TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOSSAN [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- false gossan
1, fiche 1, Anglais, false%20gossan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The oxidized outcrop of a basic rock, such as basalt, or of an iron ore. 1, fiche 1, Anglais, - false%20gossan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transported iron, precipitated by reacting rocks, may form an iron-stained area that resembles a true gossan. 1, fiche 1, Anglais, - false%20gossan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse false gossan with iron oxide of a gossan, which is weathered from underlying sulfide deposits. 2, fiche 1, Anglais, - false%20gossan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faux chapeau de fer
1, fiche 1, Français, faux%20chapeau%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faux-gossan 2, fiche 1, Français, faux%2Dgossan
à éviter, nom masculin
- faux gossan 2, fiche 1, Français, faux%20gossan
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On constate notamment qu'il s'agit d'un faux chapeau de fer puisque la pyrite est rare en cette partie. 1, fiche 1, Français, - faux%20chapeau%20de%20fer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chapeau de fer : Zone ferrifère recouvrant un gisement sulfuré et constituée d'oxydes de fer laissés par les eaux de percolation. 3, fiche 1, Français, - faux%20chapeau%20de%20fer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gossan
1, fiche 2, Anglais, gossan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gozzan 2, fiche 2, Anglais, gozzan
correct
- gossan cap 3, fiche 2, Anglais, gossan%20cap
correct
- capping 4, fiche 2, Anglais, capping
correct, voir observation
- iron hat 5, fiche 2, Anglais, iron%20hat
correct
- colorados 6, fiche 2, Anglais, colorados
correct, voir observation
- gossan deposit 3, fiche 2, Anglais, gossan%20deposit
- pacos ore 4, fiche 2, Anglais, pacos%20ore
voir observation
- rabban 7, fiche 2, Anglais, rabban
rare
- iron gossan 8, fiche 2, Anglais, iron%20gossan
- iron cap 8, fiche 2, Anglais, iron%20cap
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An iron-bearing cover overlying a sulfide deposit and consisting essentially of a mass of hydrated iron oxides left by percolating waters. 2, fiche 2, Anglais, - gossan
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Goethite is the major constituent of the gossan at the surface of metalliferous veins ... 9, fiche 2, Anglais, - gossan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Cornish term "gossan" is applied to chemically weathered, iron-stained outcrops of sulfide mineral deposits. Synonyms include the French "chapeau de fer", the German "eiserner Hut", and the Spanish "colorados". The term "pacos ore" is used in Bolivia for gossans over tin veins that are residually enriched in cassiterite. Most workers reserve the term "capping" for gossans over disseminated sulfide deposits of the porphyry copper type. 4, fiche 2, Anglais, - gossan
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Radioactive, supergene gossan. 3, fiche 2, Anglais, - gossan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chapeau de fer
1, fiche 2, Français, chapeau%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chapeau d'oxydation 2, fiche 2, Français, chapeau%20d%27oxydation
correct, nom masculin
- chapeau oxydé 3, fiche 2, Français, chapeau%20oxyd%C3%A9
correct, nom masculin
- chapeau ferrugineux 4, fiche 2, Français, chapeau%20ferrugineux
correct, nom masculin
- colorados 5, fiche 2, Français, colorados
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone ferrifère recouvrant un gisement sulfuré et constituée d'oxydes de fer laissés par les eaux de percolation. 6, fiche 2, Français, - chapeau%20de%20fer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les constituants ferrugineux, et avant tout la pyrite, minéral dominant dans la plupart des gisements sulfurés, se transforment en limonite, sur place ou avec une certaine migration. Celle-ci mêlée au quartz peu attaqué et surtout à de la silice secondaire précipitée à l'état concrétionné, constitue le classique «chapeau de fer» («gossan», en anglais) de beaucoup de gîtes métalliques. La structure est souvent cariée et vacuolaire, ou typiquement cloisonnée. 5, fiche 2, Français, - chapeau%20de%20fer
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'un gisement d'origine magmatique, métamorphique, sédimentaire ou filonienne vient à affleurer, on observe sous l'influence de ces eaux une zone d'oxydation où les sulfures font place aux oxydes ou même aux métaux natifs. L'aspect de cette zone est souvent caractérisé par les oxydes de fer [...] d'où le nom de «chapeau de fer» qui lui a été attribué. 7, fiche 2, Français, - chapeau%20de%20fer
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Chapeaux oxydés. Dans la partie supérieure d'un corps minéralisé, par exemple un filon, entre la surface de la nappe phréatique et la surface du sol existe une zone aérée où percolent des eaux chargées d'oxygène et de gaz carbonique. Dans cette zone, le filon est oxydé; il y a formation de sulfates et d'hydroxydes ferriques. 3, fiche 2, Français, - chapeau%20de%20fer
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Chapeau de fer radioactif, supergène. 8, fiche 2, Français, - chapeau%20de%20fer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Minas de hierro y de manganeso
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- colorados
1, fiche 2, Espagnol, colorados
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sombrero de hierro 1, fiche 2, Espagnol, sombrero%20de%20hierro
nom masculin
- montera 1, fiche 2, Espagnol, montera
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- massive-sulphide-zone gossan
1, fiche 3, Anglais, massive%2Dsulphide%2Dzone%20gossan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When altered, the main body of the massive sulphide deposit forms a "massive-sulphide-zone gossan" consisting mainly of massive goethite and hematite showing highly vesicular, cellular-boxwork and pseudomorphic-replacement textural features of completely oxidized massive sulphide. 1, fiche 3, Anglais, - massive%2Dsulphide%2Dzone%20gossan
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- massive-sulfide-zone gossan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chapeau de fer de zone de sulfures massifs
1, fiche 3, Français, chapeau%20de%20fer%20de%20zone%20de%20sulfures%20massifs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'altéré, le corps principal du gîte de sulfures massifs forme un «chapeau de fer de zone de sulfures massifs» composé principalement de goethite et d'hématite massives; ce chapeau de fer de sulfures massifs complètement oxydés montre une forte vésicularité, des textures cloisonnées et des textures de remplacement pseudomorphe. 1, fiche 3, Français, - chapeau%20de%20fer%20de%20zone%20de%20sulfures%20massifs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
- Geochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chemically transported gossan
1, fiche 4, Anglais, chemically%20transported%20gossan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
- Géochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chapeau de fer créé par transport chimique
1, fiche 4, Français, chapeau%20de%20fer%20cr%C3%A9%C3%A9%20par%20transport%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- barren gossan
1, fiche 5, Anglais, barren%20gossan
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chapeau de fer stérile
1, fiche 5, Français, chapeau%20de%20fer%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fertile gossan
1, fiche 6, Anglais, fertile%20gossan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chapeau de fer minéralisé
1, fiche 6, Français, chapeau%20de%20fer%20min%C3%A9ralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- disseminated-zone gossan
1, fiche 7, Anglais, disseminated%2Dzone%20gossan
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
If exposed, the stringer zone will be altered to a "disseminated-zone gossan" formed predominantly of goethite which can be very rich in Au. 1, fiche 7, Anglais, - disseminated%2Dzone%20gossan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chapeau de fer de zone de minéralisation disséminée
1, fiche 7, Français, chapeau%20de%20fer%20de%20zone%20de%20min%C3%A9ralisation%20diss%C3%A9min%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'elle affleure, la zone de minéralisation filonienne est altérée en un «chapeau de fer de zone de minéralisation disséminée» largement constitué de goethite et qui peut être fortement enrichi en Au. 1, fiche 7, Français, - chapeau%20de%20fer%20de%20zone%20de%20min%C3%A9ralisation%20diss%C3%A9min%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


