TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNING [100 fiches]

Fiche 1 2026-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Administration (Indigenous Peoples)
DEF

[A] council, government or other entity that is authorized to act on behalf of an Indigenous group, community or people that holds rights recognized and affirmed by section 35 of the Constitution Act, 1982.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Administration (Peuples Autochtones)
DEF

Conseil, gouvernement ou autre entité autorisé à agir pour le compte d'un groupe, d'une collectivité ou d'un peuple autochtones titulaires de droits reconnus et confirmés par l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho indígena
  • Administración (Pueblos indígenas)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Financial Institutions
  • Loans
OBS

Trust and Loan Companies Act: short title.

OBS

An Act to revise and amend the law governing federal trust and loan companies and to provide for related and consequential matters: long title.

OBS

The Trust and Loan Companies Act is the primary legislation governing all federally regulated trust and loan companies in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Institutions financières
  • Prêts et emprunts
OBS

Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt : titre abrégé.

OBS

Loi remaniant et modifiant la législation régissant les sociétés de fiducie et de prêt fédérales et comportant des mesures connexes et corrélatives : titre intégral.

OBS

La Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt est le principal instrument législatif régissant toutes les sociétés d'assurances enregistrées ou constituées sous le régime d'une loi fédérale au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Concluded at Addis Ababa on 10 September 1969.

Terme(s)-clé(s)
  • Organisation of African Unity Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ciudadanía e inmigración
Terme(s)-clé(s)
  • Convención sobre los refugiados
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Published by the Treasury Board of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Getting Government Right
  • Governing for Canadians

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Publié par le Conseil du Trésor du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Un gouvernement pour les Canadiens
  • Repenser le rôle de l'État

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Canada Agricultural Products Act was repealed in 2012.

OBS

Canada Agricultural Products Act: short title.

OBS

An Act to regulate the marketing of agricultural products in import, export and interprovincial trade and to provide for national standards and grades of agricultural products, for their inspection and grading, for the registration of establishments and for standards governing establishments: long title.

OBS

Canada Agricultural Products Standards Act: short title.

OBS

An Act to establish national standards for agricultural products and to regulate international and interprovincial trade in agricultural products: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

La Loi sur les produits agricoles au Canada a été abrogée en 2012.

OBS

Loi sur les produits agricoles au Canada : titre abrégé.

OBS

Loi réglementant la commercialisation - soit interprovinciale, soit liée à l'importation ou l'exportation - des produits agricoles et prévoyant l'institution de normes et de noms de catégorie nationaux à leur égard, leur inspection et classification et l'agrément d'établissements ainsi que les normes relatives à ceux-ci : titre intégral.

OBS

Loi sur les normes des produits agricoles du Canada : titre abrégé.

OBS

Loi établissant des normes nationales pour les produits agricoles et réglementant le commerce international et interprovincial de ces produits : titre intégral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Agricultura - Generalidades
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Remote Sensing
  • Spacecraft
OBS

Remote Sensing Space Systems Act: short title.

OBS

An Act governing the operation of remote sensing space systems: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Télédétection
  • Engins spatiaux
OBS

Loi sur les systèmes de télédétection spatiale : titre abrégé.

OBS

Loi régissant l'exploitation des systèmes de télédétection spatiale : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Banking
OBS

Published beginning in 2023, these summaries reflect the deliberations of the Bank of Canada's Governing Council that lead to monetary policy decisions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Banque
OBS

Publiés depuis 2023, ces résumés rendent compte des délibérations du Conseil de direction de la Banque du Canada ayant mené aux décisions de politique monétaire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

CPIC: Canadian Police Information Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Police Information Centre Governing Council
  • Canadian Police Information Center Governing Council
  • Canadian Police Information Centre Advisory Committee
  • Canadian Police Information Center Advisory Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

CIPC : Centre d'information de la police canadienne.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil de direction du Centre d'information de la police canadienne
  • Comité consultatif du Centre d'information de la police canadienne

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

The Governing Council of The Salvation Army in Canada: registered charitable organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Conseil de direction de l'Armée du Salut du Canada : organisme de bienfaisance enregistré.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Library Science (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Bibliothéconomie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
  • Management Operations
OBS

An Interim Governing Council, made up of distinguished scientists, academics and leaders from across Canada, was appointed by the Minister of Health following the February Budget to advise on the implementation of the CIHR [Canadian Institutes of Health Research] and the proposed legislation. The Bill has been designed to be sufficiently flexible to respond to emerging health challenges and changing health priorities in the future.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Opérations de la gestion
OBS

Un Conseil d'administration provisoire, formé d'un groupe d'éminents scientifiques, d'universitaires et de leaders de tout le Canada, a été nommé par le ministre de la Santé à la suite du budget de février dernier pour donner des conseils sur la mise en œuvre des IRSC [Instituts de recherche en santé du Canada] et du projet de loi. La loi devrait être suffisamment souple pour répondre aux nouveaux défis en matière de santé et à l'évolution des priorités futures en ce domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Instructions Governing Extra-Hearing Communications Between Members and Refugee Claim Officers: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Nouvelles lignes directrices élaborées par le groupe de travail sur la mise en œuvre du modèle d'une commission d'enquête spécialisée (CISR).

OBS

Lignes directrices régissant les communications à l'extérieur de la salle d'audience entre commissaires et agents chargés de la revendication : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Rules of Court
OBS

The Interpretation Act, 1995: short title.

OBS

An Act respecting the Interpretation of Enactments and prescribing Rules Governing Enactments: long title.

Terme(s)-clé(s)
  • The Interpretation Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Règles de procédure
OBS

Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi.

OBS

Loi d'interprétation de 1995 : titre abrégé.

OBS

Loi concernant l'interprétation des textes et édictant les règles les régissant : titre intégral.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi d'interprétation

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

If there does not appear to be a governing instrument, all other possible sources of compensation are reviewed (e.g., statutory or regulatory schemes, other Treasury Board policies or directives, program funding, and grants or contributions) ...

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

S'il ne semble pas exister un instrument directeur, il faut passer en revue toutes les autres sources possibles d'indemnisation (c'est-à-dire les textes législatifs ou réglementaires, les autres politiques et directives du Conseil du Trésor, le financement des programmes, les subventions ou les contributions) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Pursuant to the Nunavut Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

En vertu de la Loi sur le Nunavut.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Quebec Laws and Legal Documents
  • Aboriginal Law
OBS

Cree-Naskapi Act: abridged title.

Terme(s)-clé(s)
  • Cree-Naskapi Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques québécois
  • Droit autochtone
OBS

Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec : titre abrégé.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

The political party that forms the Government because more of its members were elected to the House of Commons than from any other party.

CONT

In Canada, an opposition party is a political party with members elected to the House of Commons or legislative assembly that is not the government party nor one of a coalition of parties forming the government.

CONT

Secondly, he created a government party, using his powers and patronage to ensure his ministers had support in the legislature.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Parti politique qui forme le gouvernement parce qu'il a fait élire le plus grand nombre de députés.

CONT

Ensuite, il a créé un parti du gouvernement, se servant de ses pouvoirs et de son influence pour s’assurer que ses ministres avaient l’appui de l’assemblée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

CPIC: Canadian Police Information Centre.

OBS

NCJI: National Criminal Justice Index.

Terme(s)-clé(s)
  • CPIC and NCJI Governing and Stewardship Model
  • Canadian Police Information Centre/National Criminal Justice Index Governing/Stewardship Model
  • Canadian Police Information Center/National Criminal Justice Index Governing/Stewardship Model
  • Canadian Police Information Centre and National Criminal Justice Index Governing/Stewardship Model
  • Canadian Police Information Center and National Criminal Justice Index Governing/Stewardship Model
  • Governing/Stewardship Model
  • Governing and Stewardship Model

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

CIPC : Centre d'information de la police canadienne.

OBS

INJP : Index national de justice pénale.

OBS

modèle de direction et d'administration du CIPC-INJP : appellation à éviter, car «modèle d'administration» est plutôt l'équivalent d'«administration model».

Terme(s)-clé(s)
  • Modèle de direction et de gérance du Centre d'information de la police canadienne et de l'Index national de justice pénale
  • modèle de direction et d'administration

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

CPIC: Canadian Police Information Centre.

OBS

NCJI: National Criminal Justice Index.

Terme(s)-clé(s)
  • CPIC and NCJI Governing Council Charter
  • Canadian Police Information Centre/National Criminal Justice Index Governing Council Charter
  • Canadian Police Information Center/National Criminal Justice Index Governing Council Charter
  • Canadian Police Information Centre and National Criminal Justice Index Governing Council Charter
  • Canadian Police Information Center and National Criminal Justice Index Governing Council Charter

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

CIPC : Centre d'information de la police canadienne.

OBS

INJP : Index national de justice pénale.

Terme(s)-clé(s)
  • Charte du conseil de direction du Centre d'information de la police canadienne et de l'Index national de justice pénale

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Titles of Documents and Works
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Opérations de la gestion
OBS

Références-cadres : titre de rubrique utilisé dans des guides de la Commission canadienne de sûreté nucléaire qui désigne les documents sur lesquels reposent des exigences générales devant être respectées.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Soils (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Sols (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
  • Management Operations
CONT

Today, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] supports an environment of more than 15 000 desktops with an extensive suite of hardware and software. The governing business and service model is neither centralized nor consistent.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Opérations de la gestion
CONT

À l'heure actuelle, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] prend en charge un environnement bureautique composé de plus de 15 000 postes de travail, ainsi qu'un grand nombre d'ensembles de matériel et de suites logicielles. Le modèle directeur des services et des activités est décentralisé et incohérent.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
  • Hygiene and Health
OBS

CIHR: Canadian Institutes of Health Research.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Institutes of Health Research Governing Council
  • CIHR Governing Council

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
  • Hygiène et santé
OBS

IRSC : Instituts de recherche en santé du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil d'administration des Instituts de recherche en santé du Canada
  • Conseil d'administration des IRSC

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Indigenous Sociology
OBS

Solicitor General Canada, 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • First Nations Police Governing Authorities
  • Operations and Procedures
  • A "How To" Manual

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Solliciteur général Canada, 1995.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupes directeurs de la police des Premières nations
  • Opérations et procédures
  • Manuel pratique

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Sociology
OBS

Operations and Procedures: A "How To" Manual - Aboriginal Policing Series.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Opérations et procédures : Manuel pratique - Serie sur les services policiers autochtones.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration
  • Government Accounting
OBS

1999 report of the Auditor General of Canada - November - Chapter 23.

Terme(s)-clé(s)
  • Accountability at Risk

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
OBS

Rapport du vérificateur général du Canada - Novembre 1999 - Chapitre 23.

Terme(s)-clé(s)
  • La reddition de comptes menacée

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
  • Police
OBS

Such as police boards, commissions and advisory committee... acting as a buffer between the "political" authority and the police...

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

of a First Nation

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

d'une Première Nation

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Occupation Names (General)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Sarre, en allemand, Saarland, Land d'Allemagne dont la capitale est Sarrebruck.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Military Transportation
Universal entry(ies)
STANAG 3854
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3854: NATO standardization agreement code.

OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Transport militaire
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3854
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3854 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

OBS

Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des documents de l'OTAN utilisés par le ministère de la Défense nationale comme documents de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2311
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2311: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2311
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2311 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Corporate Structure
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
DEF

A committee, especially of a deliberative or legislative body, charged with preparing the agenda of a session.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Structures de l'entreprise
  • Structures de l'administration publique
DEF

Comité qui a pour but de préparer le travail d'une assemblée, d'établir l'ordre du jour, de recueillir la documentation, etc.

OBS

Il peut être temporaire ou permanent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Estructura de la empresa
  • Estructuras de la administración pública
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

As Commissioner of Official Languages, I recommended in the study, "The Government of Canada and French on the Internet", that the Government of Canada assert linguistic duality as a guiding principle for any political framework or federal action relating to the Internet.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

À titre de commissaire aux langues officielles, je recommande au gouvernement du Canada dans l'étude «Le gouvernement du Canada et le français sur Internet», d'affirmer la dualité linguistique comme l'un des principes directeurs de tout cadre politique et de toute action du gouvernement fédéral relatif à l'Internet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2009-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

The governing board shall analyze the situation prevailing at the school, principally the needs of the students, the challenges tied to the student success and the characteristics and expectations of the community served by the school. Based on the analysis and the strategic plan of the school board, the governing board shall adopt, oversee the implementation of and periodically evaluate the school's educational project.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Le conseil d'établissement analyse la situation de l'école, principalement les besoins des élèves, les enjeux liés à la réussite des élèves ainsi que les caractéristiques et les attentes de la communauté qu'elle dessert. Sur la base de cette analyse et du plan stratégique de la commission scolaire, il adopte le projet éducatif de l'école, voit à sa réalisation et procède à son évaluation périodique.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat Circular 1989-2. This circular establishes the policy governing the valuation, acceptance, release and realization of security for debts due to the Crown, and for applying the related regulations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Circulaire 1989-2 du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette circulaire établit la politique relative à l'évaluation, la prise, la libération et la réalisation de garanties données à l'égard de créances de Sa Majesté, et à l'application du Règlement qui s'y rattache.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Overall unit. ... 4- Drifts and failures of input and output signals of the turbine governing system and the turbine tripping system.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Exploitation intégrée de la tranche. [...] 4- Dérives et défaillances des signaux d'entrée et de sortie du circuit de commande et du système d'arrêt d'urgence de la turbine.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2007-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour and Employment
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Travail et emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2007-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Public Administration (General)
OBS

The second report of the project on Governing in an information society, Ottawa, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Deuxième rapport du projet sur la conduite des affaires de l'État dans une société de l'information, Ottawa, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Public Administration (General)
OBS

Institute for Research on Public Policy, by Stephen Rosell, 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Institut de recherche en politiques publiques, par Stephen Rosell, 1996. Ce rapport fournit un aperçu fascinant sur la manière dont un groupe de hauts dirigeants de l'administration fédérale du Canada ont exploré, sur une période de deux ans, les conséquences de l'avènement de la société de l'information pour la fonction gouvernementale. La technologie de l'information contribue aux changements rapides qui, avec la mondialisation, la régionalisation et la démocratisation, sont en train de métamorphoser l'univers. Les institutions et les structures actuelles semblent incapables de venir à bout des problèmes complexes soulevés en cette ère turbulente. De façon originale, et même rassurante, le rapport montre comment les États font face aux bouleversements en cherchant à imaginer de nouveaux modes d'exercice de la fonction gouvernementale qui seront adaptés au XXIe siècle.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización de conferencias y coloquios
  • Comités y juntas (Admón.)
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2006-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2006-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The [Public Service] Commission shall, on request or if it considers consultation necessary or desirable, consult with the employer or any employee organization certified as a bargaining agent under the Public Service Labour Relations Act with respect to policies respecting the manner of making and revoking appointments or with respect to the principles governing lay-offs or priorities for appointment. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Sur demande ou lorsqu'elle le juge utile, la Commission [de la fonction publique] consulte l'employeur ou toute organisation syndicale accréditée comme agent négociateur au titre de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique sur les lignes directrices relatives à la façon de faire et de révoquer les nominations et sur les principes régissant les priorités de nomination ou les mises en disponibilité. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa: Committee on Governing Values, 1987. Chairman: Gaétan Lussier.

Terme(s)-clé(s)
  • Report of the Committee on Governing Values

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Comité des valeurs fondamentales, 1987. Président : Gaétan Lussier.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport du Comité des valeurs fondamentales

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Chairman: Gaétan Lussier. 1987.

Terme(s)-clé(s)
  • Deputy Ministers Committee on Governing Values
  • Lussier Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Président : Gaétan Lussier.

OBS

Créé en février 1987 et chargé de «définir les valeurs fondamentales de la Fonction publique».

Terme(s)-clé(s)
  • Comité Lussier

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

By International Organization of Supreme Audit Institutions.

Terme(s)-clé(s)
  • Manual for Governing Board Meetings of INTOSAI

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.

Terme(s)-clé(s)
  • Manuel pour des réunions du Comité directeur de l'INTOSAI

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2006-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Government Accounting
OBS

INTOSAI: International Organization of Supreme Audit Institutions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comptabilité publique
OBS

INTOSAI : Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Contabilidad pública
OBS

INTOSAI: Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2006-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit de la santé
OBS

Les lois de la Saskatchewan ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2006-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Subject to the approval of the Governor in Council, the Chief Justice of the Federal Court may make rules governing the practice and procedure in relation to applications for leave to commence an application for judicial review, for judicial review and for appeals.

OBS

make rules governing the practice and procedure : term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le juge en chef de la Cour fédérale peut, avec l'agrément du gouverneur en conseil, prendre des règles régissant la pratique et la procédure relatives à la demande d'autorisation et de contrôle judiciaire et à l'appel [...]

OBS

prendre des règles régissant la pratique et la procédure : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Federal Administration
CONT

A prescribed senior official in the service of a government is a person who, by virtue of the position they hold or held, is or was able to exert significant influence on the exercise of government power or is or was able to benefit from their position, and includes members of the cabinet or governing council.

OBS

Term found in thje Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Administration fédérale
CONT

Occupent un poste de rang supérieur au sein d'une administration les personnes qui, du fait de leurs actuelles ou anciennes fonctions, sont ou étaient en mesure d'influencer sensiblement l'exercice du pouvoir par leur gouvernement ou en tirent ou auraient pu en tirer certains avantages, notamment les membres du cabinet ou du conseil exécutif.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2005-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
CONT

A sport governing body comes in several forms ... International [and national] federations ... Multi-sport event organisers ... General sports organisations ... Professional leagues ... Trusts ...

CONT

Silverstone is also the eighth tyre company to be recognised by the International Automobile Federation, the world motor sport sanctioning body, as a manufacturer of tyres for international competitions.

CONT

The Canadian Blind Sport Association is the recognized sport governing body for blind sports in Canada.

CONT

To be a sports official, you need certification by and registration with a sport governing body or commission.

Terme(s)-clé(s)
  • sport sanctioning association
  • sports sanctioning body

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

La Fédération canadienne d'escrime est l'organisme national directeur de sport pour l'escrime au Canada.

CONT

Pour être officiel de sports, vous devez possédez une attestation de compétence d'un organisme directeur de sport ou d'une commission et vous devez être affilié à cet organisme ou commission.

OBS

Directeur général/directrice générale d'organisme régisseur d'un sport.

Terme(s)-clé(s)
  • organisme de régie de sport
  • organisme de régie des sports

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Privy Council Office.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Bureau du Conseil privé.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

World Trade Organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

Organisation mondiale du commerce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
OBS

Organización Mundial del Comercio.

OBS

Procedimiento previsto por la OMC para resolver los desacuerdos comerciales, vital para garantizar el cumplimiento de las normas y asegurar la fluidez del comercio.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2004-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Scholarships and Research Grants

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bourses d'études et subventions de recherche

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2004-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Scholarships and Research Grants

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bourses d'études et subventions de recherche

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Practice and Procedural Law
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit judiciaire
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

En 1999, seulement le nom français a changé.

Terme(s)-clé(s)
  • Conférence des barreaux du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2003-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Groupe de personnes à qui incombe la responsabilité de gérer les affaires d'un organisme sans but lucratif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Estructura de la empresa
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2003-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho administrativo
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2003-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pollution de l'air

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2003-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Status of Persons (Private Law)
OBS

Status of Women Canada, by Louise Langevin and Marie-Claire Belleau, Ottawa, 2000, 220 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Statut des personnes (Droit privé)
OBS

Condition féminine Canada, par Louise Langevin et Marie-Claire Belleau, Ottawa, 2000, 235 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2003-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

If two or more candidates are relatively equal, seniority is the governing factor in the hiring decision.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2003-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

First dominant factor in assessing a church's personality: spiritual maturity.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Le capital intellectuel est le facteur dominant, l'élément clé de l'ère nouvelle qui commence. C'est le capital intellectuel - le savoir - qui se développe et progresse lorsqu'on apprend.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2002-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Dentistry
OBS

Titles and abbreviation confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Dentisterie
OBS

Appellations confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2002-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

COCESNA [Central American Corporation for Air Navigation Services].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

COCESNA [Corporation des services de navigation aérienne d'Amérique centrale].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

COCESNA [Corporación Centroamericana de Servicios de Navegación Aérea].

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
DEF

A control mode in which helicopter rotor speed is maintained automatically.

OBS

rotor governing mode: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
DEF

Mode de contrôle permettant le maintien automatique de la vitesse de rotation du rotor d'un hélicoptère.

OBS

contrôle automatique de la vitesse de rotor : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Helicópteros (Militar)
DEF

Modo de control en el que la velocidad del rotor del helicóptero se mantiene constante de forma automática.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2002-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The final decision about how to manage monetary policy will be taken by the governing body of the European central bank.

Terme(s)-clé(s)
  • directing body

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

La décision finale en matière de gestion de la politique monétaire sera prise par les instances dirigeantes de la Banque centrale européenne.

Terme(s)-clé(s)
  • instance dirigeante

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Terme(s)-clé(s)
  • órgano de dirección
  • órgano ejecutivo
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Foreign Trade
OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2001-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

United Nations Environment Programme.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

Programme des Nations Unies pour l'environnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
OBS

Programa de la Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Astronautics
OBS

Treaty, developed by COPUOS and adopted by the General Assembly, which entered into force in 1967.

Terme(s)-clé(s)
  • Outer Space Treaty

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Astronautique
OBS

Traité préparé par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et adopté par l'Assemblée générale; entré en vigueur en 1967.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Astronáutica
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

permanent governing body: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

organe directeur permanent : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
OBS

órgano director permanente: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

principles governing pleading: term rarely used in the singular (principle governing pleading).

Terme(s)-clé(s)
  • principle governing pleading

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

principes régissant les actes de procédure; principes régissant les plaidoiries : termes rarement utilisés au singulier (principe régissant les actes de procédure; principe régissant les plaidoiries).

Terme(s)-clé(s)
  • principe régissant les actes de procédure
  • principe régissant les plaidoiries

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[UNIDO/ODG]. United Nations Industrial Development Organization/Office of the Director-General.

OBS

Formerly: Secretariat of Policy-making Organs

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environment
OBS

United Nations Conference on the Human Environment. Also seen as: Governing Council of the United Nations Environment Programme.

Terme(s)-clé(s)
  • Governing Council of the United Nations Environment Programme
  • Governing Council of the UN Environment Programme
  • Governing Council of the UNEP
  • UNEP Governing Council
  • Governing Council for Environment Programs

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Environnement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Medio ambiente
DEF

Instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional.

OBS

De conformidad con las disposiciones pertinentes del capítulo 19 del Programa 21, las decisiones 18/12 y 19/13 A del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) [...]

Terme(s)-clé(s)
  • Consejo de Administración de los Programas relativos al Medio Ambiente
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Commercial and Other Bodies (Law)

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Source(s) : Formulaire T3010 (Déclaration de renseignements des organismes de bienfaisance enregistrés).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Loans
OBS

Trust and Loan Companies Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Prêts et emprunts
OBS

Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Insurance
OBS

Pursuant to the Insurance Companies Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Assurances
OBS

En vertu de la Loi sur les sociétés d'assurances.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance
OBS

Pursuant to the Cooperative Credit Associations Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances
OBS

En vertu de la Loi sur les associations coopératives de crédit.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Banking
OBS

Bank Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Banque
OBS

Loi sur les banques

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Pursuant to the National Parks Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

En vertu de la Loi sur les parcs nationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1999-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1999-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Zoology

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Zoologie

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1999-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Salons, foires et expositions (Commerce)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance
OBS

Pursuant to the Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances
OBS

En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :