TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT ACTIVITY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contracting activity
1, fiche 1, Anglais, contracting%20activity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- government contracting activity 2, fiche 1, Anglais, government%20contracting%20activity
correct
- public contracting activity 3, fiche 1, Anglais, public%20contracting%20activity
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The objective of the audit was to determine if [the department] carries out its contracting activities for professional and special services in a manner that respects access, competition, and fairness, in compliance with authorities. 4, fiche 1, Anglais, - contracting%20activity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- activité de passation de marché
1, fiche 1, Français, activit%C3%A9%20de%20passation%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- activité de passation de marchés 2, fiche 1, Français, activit%C3%A9%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
- activité de passation de marchés publics 3, fiche 1, Français, activit%C3%A9%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom féminin
- activité de passation de contrats 4, fiche 1, Français, activit%C3%A9%20de%20passation%20de%20contrats
correct, nom féminin
- activité de passation de contrat 5, fiche 1, Français, activit%C3%A9%20de%20passation%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les activités de passation de marché englobent toutes les étapes depuis l'appui des projets [jusqu'au suivi et contrôle des marchés, en passant par] l'identification et formulation [des] besoins, la sélection des méthodes d'achat, la préparation des documents d'appel d'offres, l'évaluation [des marchés] [et leur] attribution [...] 6, fiche 1, Français, - activit%C3%A9%20de%20passation%20de%20march%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- activité de passation de marché public
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- government-wide activity code
1, fiche 2, Anglais, government%2Dwide%20activity%20code
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GWAC 1, fiche 2, Anglais, GWAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The purpose classification by program-activity is maintained to meet Treasury Board policy requirements. It includes the government-wide activity code (GWAC) from which the program and activity codes are derived. 2, fiche 2, Anglais, - government%2Dwide%20activity%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See government-wide. 3, fiche 2, Anglais, - government%2Dwide%20activity%20code
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- government wide activity code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code d'activité à l'échelle de l'administration fédérale
1, fiche 2, Français, code%20d%27activit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GWAC 1, fiche 2, Français, GWAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La classification par objet (par programme et activité), est tenue de respecter les exigences de la politique du Conseil du Trésor. Cette classification donne le code d'activité à l'échelle de l'administration fédérale (GWAC), duquel sont tirés les codes de programme et d'activité. 2, fiche 2, Français, - code%20d%27activit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Codes (Software)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Maintain Groups by Government Wide Activity Code 1, fiche 3, Anglais, Maintain%20Groups%20by%20Government%20Wide%20Activity%20Code
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Maintain Groups by GWAC 1, fiche 3, Anglais, Maintain%20Groups%20by%20GWAC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Codes (Logiciels)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modifier les groupes par code d'activité gouvernemental 1, fiche 3, Français, modifier%20les%20groupes%20par%20code%20d%27activit%C3%A9%20gouvernemental
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Version 2b. 1, fiche 3, Français, - modifier%20les%20groupes%20par%20code%20d%27activit%C3%A9%20gouvernemental
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Groups by Government Wide Activity Code-Detail Mapping Report 1, fiche 4, Anglais, Groups%20by%20Government%20Wide%20Activity%20Code%2DDetail%20Mapping%20Report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- GWAC - Detail Mapping Report 1, fiche 4, Anglais, GWAC%20%2D%20Detail%20Mapping%20Report
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Groups by Government Wide Activity Code(GWAC)-Detail Mapping Report
- Groups by Government Wide Activity
- Detail Mapping Report
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport détaillé des applications de groupes, par code d'activité gouvernemental
1, fiche 4, Français, Rapport%20d%C3%A9taill%C3%A9%20des%20applications%20de%20groupes%2C%20par%20code%20d%27activit%C3%A9%20gouvernemental
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Rapport détaillé des applications de groupes, par CAG 1, fiche 4, Français, Rapport%20d%C3%A9taill%C3%A9%20des%20applications%20de%20groupes%2C%20par%20CAG
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Rapport détaillé des applications de groupes, par code d'activité gouvernemental (CAG)
- Rapport détaillé des applications de groupes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Arts and Culture
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- government-initiated activities 1, fiche 5, Anglais, government%2Dinitiated%20activities
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- government-initiated activity
- government initiated activities
- government initiated activity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts et Culture
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- activités parrainées par le gouvernement
1, fiche 5, Français, activit%C3%A9s%20parrain%C3%A9es%20par%20le%20gouvernement
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Government Activity Review
1, fiche 6, Anglais, Government%20Activity%20Review
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Management Board of Cabinet 1, fiche 6, Anglais, - Government%20Activity%20Review
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Examen des activités gouvernementales
1, fiche 6, Français, Examen%20des%20activit%C3%A9s%20gouvernementales
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conseil de gestion du gouvernement 1, fiche 6, Français, - Examen%20des%20activit%C3%A9s%20gouvernementales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- government activity 1, fiche 7, Anglais, government%20activity
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- initiative publique
1, fiche 7, Français, initiative%20publique
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


