TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT APPROVAL [5 fiches]

Fiche 1 2013-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Decision-Making Process
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Processus décisionnel
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)

Français

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

Pursuant to the Public Service Employment Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Decision-Making Process
  • Federal Administration
CONT

As part of the government's approval process for a new major drug, for instance, a pharmaceutical company needed field study results on just one week's dosing of thirty different patients.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Processus décisionnel
  • Administration fédérale
CONT

Dans le cadre d'une procédure publique d'autorisation de mise sur le marché pour un médicament nouveau, un laboratoire pharmaceutique devait recueillir les résultats d'études de terrain portant sur l'administration du produit à trente patients différents pendant une semaine.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :