TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT BAND [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Tl’etinqox-t’in Government Office
1, fiche 1, Anglais, Tl%26rsquo%3Betinqox%2Dt%26rsquo%3Bin%20Government%20Office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Anaham 1, fiche 1, Anglais, Anaham
ancienne désignation
- Tl' etinqox’in Government Office Band 1, fiche 1, Anglais, Tl%27%20etinqox%26rsquo%3Bin%20Government%20Office%20Band
non officiel
- Anaham Band 1, fiche 1, Anglais, Anaham%20Band
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tl'etinqox-t'in Government Office: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 1, Anglais, - Tl%26rsquo%3Betinqox%2Dt%26rsquo%3Bin%20Government%20Office
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Tl'etinqox-t'in Government Office: band located in British Columbia. 1, fiche 1, Anglais, - Tl%26rsquo%3Betinqox%2Dt%26rsquo%3Bin%20Government%20Office
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Athapaskan. 1, fiche 1, Anglais, - Tl%26rsquo%3Betinqox%2Dt%26rsquo%3Bin%20Government%20Office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Tl'etinqox-t'in Government Office
1, fiche 1, Français, Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Anaham 1, fiche 1, Français, Anaham
ancienne désignation
- bande Tl'etinqox-t'in Government Office 1, fiche 1, Français, bande%20Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
non officiel, nom féminin
- bande Anaham 1, fiche 1, Français, bande%20Anaham
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tl'etinqox-t'in Government Office : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 1, Français, - Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Tl'etinqox-t'in Government Office : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, fiche 1, Français, - Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Athapascan. 1, fiche 1, Français, - Tl%27etinqox%2Dt%27in%20Government%20Office
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on Band Government 1, fiche 2, Anglais, Subcommittee%20on%20Band%20Government
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Standing Committee on Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 2, Anglais, - Subcommittee%20on%20Band%20Government
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Sub-Committee on Band Government
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sous-comité de l'administration des bandes
1, fiche 2, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27administration%20des%20bandes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comité permanent des affaires indiennes et du développement du Nord. 1, fiche 2, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27administration%20des%20bandes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- self-government band 1, fiche 3, Anglais, self%2Dgovernment%20band
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- self government band
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bande autonome
1, fiche 3, Français, bande%20autonome
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D'après autonomie gouvernementale. 1, fiche 3, Français, - bande%20autonome
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Guide de présentation des rapports régionaux. 1, fiche 3, Français, - bande%20autonome
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Policy Coordination and Band Government Development Directorate
1, fiche 4, Anglais, Policy%20Coordination%20and%20Band%20Government%20Development%20Directorate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 4, Anglais, - Policy%20Coordination%20and%20Band%20Government%20Development%20Directorate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction de la coordination des politiques et de la promotion de l'administration locale
1, fiche 4, Français, Direction%20de%20la%20coordination%20des%20politiques%20et%20de%20la%20promotion%20de%20l%27administration%20locale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 4, Français, - Direction%20de%20la%20coordination%20des%20politiques%20et%20de%20la%20promotion%20de%20l%27administration%20locale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Local Government/Band Support
1, fiche 5, Anglais, Local%20Government%2FBand%20Support
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 5, Anglais, - Local%20Government%2FBand%20Support
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Administration locale/soutien des bandes
1, fiche 5, Français, Administration%20locale%2Fsoutien%20des%20bandes
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 5, Français, - Administration%20locale%2Fsoutien%20des%20bandes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- government of a band 1, fiche 6, Anglais, government%20of%20a%20band
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- administration d'une bande 1, fiche 6, Français, administration%20d%27une%20bande
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
R.S. c.149 s.74. 1, fiche 6, Français, - administration%20d%27une%20bande
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Band Government Development Division
1, fiche 7, Anglais, Band%20Government%20Development%20Division
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 7, Anglais, - Band%20Government%20Development%20Division
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Division de la promotion de l'administration locale
1, fiche 7, Français, Division%20de%20la%20promotion%20de%20l%27administration%20locale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 7, Français, - Division%20de%20la%20promotion%20de%20l%27administration%20locale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Radio Broadcasting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes constituting an Agreement amending the Agreement between the government of Canada and the government of the United States of America on the use of the 88 to 108 megahertz band for frequency modulation broadcasting(FM), done at Washington on February 25, 1991(with annexes)
1, fiche 8, Anglais, Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20Agreement%20amending%20the%20Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20the%20use%20of%20the%2088%20to%20108%20megahertz%20band%20for%20frequency%20modulation%20broadcasting%28FM%29%2C%20done%20at%20Washington%20on%20February%2025%2C%201991%28with%20annexes%29
correct, intergouvernemental
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Washington, July 9, 1997. In force July 9, 1997. 1, fiche 8, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20Agreement%20amending%20the%20Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20the%20use%20of%20the%2088%20to%20108%20megahertz%20band%20for%20frequency%20modulation%20broadcasting%28FM%29%2C%20done%20at%20Washington%20on%20February%2025%2C%201991%28with%20annexes%29
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Radiodiffusion
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Échange de notes constituant un Accord modifiant l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur l'utilisation de la bande de fréquence de 88 à 108 mégahertz pour la radiodiffusion en modulation de fréquence (FM), fait à Washington le 25 février 1991 (avec annexes)
1, fiche 8, Français, %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20l%27Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20sur%20l%27utilisation%20de%20la%20bande%20de%20fr%C3%A9quence%20de%2088%20%C3%A0%20108%20m%C3%A9gahertz%20pour%20la%20radiodiffusion%20en%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20%28FM%29%2C%20fait%20%C3%A0%20Washington%20le%2025%20f%C3%A9vrier%201991%20%28avec%20annexes%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Washington, le 9 juillet 1997. En vigueur le 9 juillet 1997. 1, fiche 8, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20l%27Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20sur%20l%27utilisation%20de%20la%20bande%20de%20fr%C3%A9quence%20de%2088%20%C3%A0%20108%20m%C3%A9gahertz%20pour%20la%20radiodiffusion%20en%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20%28FM%29%2C%20fait%20%C3%A0%20Washington%20le%2025%20f%C3%A9vrier%201991%20%28avec%20annexes%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Conne River Indian Band Government 1, fiche 9, Anglais, Conne%20River%20Indian%20Band%20Government
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Gouvernement indien de Conne River
1, fiche 9, Français, Gouvernement%20indien%20de%20Conne%20River
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-07-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America concerning the use of the 88 to 108 Megahertz Band for Frequency Modulation Broadcasting
1, fiche 10, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20the%20use%20of%20the%2088%20to%20108%20Megahertz%20Band%20for%20Frequency%20Modulation%20Broadcasting
correct, intergouvernemental
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant l'utilisation de la bande de fréquences de 88 à 108 mégahertz pour la radiodiffusion en modulation de fréquence (FM)
1, fiche 10, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20concernant%20l%27utilisation%20de%20la%20bande%20de%20fr%C3%A9quences%20de%2088%20%C3%A0%20108%20m%C3%A9gahertz%20pour%20la%20radiodiffusion%20en%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20%28FM%29
correct, intergouvernemental
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-05-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- band government 1, fiche 11, Anglais, band%20government
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- administration locale indienne
1, fiche 11, Français, administration%20locale%20indienne
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Equivalent utilisé au Ministère des Affaires indiennes. 1, fiche 11, Français, - administration%20locale%20indienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


