TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT BUSINESS ENTERPRISES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Provincial Government Business Enterprises Component of the National Income and Expenditure Accounts and Financial Flow Accounts
1, fiche 1, Anglais, Provincial%20Government%20Business%20Enterprises%20Component%20of%20the%20National%20Income%20and%20Expenditure%20Accounts%20and%20Financial%20Flow%20Accounts
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 1727. 1, fiche 1, Anglais, - Provincial%20Government%20Business%20Enterprises%20Component%20of%20the%20National%20Income%20and%20Expenditure%20Accounts%20and%20Financial%20Flow%20Accounts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Composante "entreprises publiques provinciales" des comptes nationaux des revenus et dépenses et des comptes des flux financiers
1, fiche 1, Français, Composante%20%5C%22entreprises%20publiques%20provinciales%5C%22%20des%20comptes%20nationaux%20des%20revenus%20et%20d%C3%A9penses%20et%20des%20comptes%20des%20flux%20financiers
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 1727. 1, fiche 1, Français, - Composante%20%5C%22entreprises%20publiques%20provinciales%5C%22%20des%20comptes%20nationaux%20des%20revenus%20et%20d%C3%A9penses%20et%20des%20comptes%20des%20flux%20financiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- government business enterprises
1, fiche 2, Anglais, government%20business%20enterprises
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entreprises publiques
1, fiche 2, Français, entreprises%20publiques
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
et non plus «entreprises commerciales publiques», comme le signalait une note d'Y. Thériault du 29.04.92. Source : Dahna Deslauriers, Division des institutions publiques, 951-1839 1, fiche 2, Français, - entreprises%20publiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


