TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT DOCUMENT [7 fiches]

Fiche 1 2014-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

It is not possible for Library and Archives Canada to preserve every government record, nor would any such endeavour serve the best interests of Canadians. Like any large organization, the Government of Canada produces an enormous number of records which become superfluous after a time...

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Il est impossible pour Bibliothèque et Archives du Canada de préserver tous les documents gouvernementaux, sans compter qu'une entreprise de ce genre ne serait pas dans l'intérêt véritable des Canadiens. Comme toute grande entreprise, le gouvernement du Canada produit une quantité énorme de documents qui deviennent superflus au bout d'un certain temps [...]

OBS

document gouvernemental : en parlant de documents du gouvernement provincial ou fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
  • Federal Administration
OBS

Published by the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
  • Federal Administration
OBS

Published by the Treasury Board Secretariat, Office of Information Management, Systems and Technology, Administrative Renewal.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide on Procurement and Payment

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Administration fédérale
OBS

Publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor, Bureau de la gestion, des systèmes et des technologies de l'information, Renouveau administratif.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada, Government Telecommunications and Informatics Services. This service provides an electronic mail system that also links users with others in the public and private sectors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique. Ce service fournit un système de courrier électronique qui relie aussi ses utilisateurs à ceux des secteurs public et privé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
  • Federal Administration
OBS

Issued in 1996 by the Council for Administration Renewal, Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Administration fédérale
OBS

Publié en 1996 par le Conseil du renouveau administratif, Conseil du Trésor.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide de restructuration de la paye et des avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :