TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT ENTERPRISE [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Enterprise Cyber Security Strategy
1, fiche 1, Anglais, Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Cyber%20Security%20Strategy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- GC Enterprise Cyber Security Strategy 1, fiche 1, Anglais, GC%20Enterprise%20Cyber%20Security%20Strategy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] Government of Canada Enterprise Cyber Security Strategy, developed by the Treasury Board of Canada Secretariat, Communications Security Establishment Canada, and Shared Services Canada, is a risk-based, whole-of-government approach that will improve collaboration among departments and improve cyber security as a whole. 1, fiche 1, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Cyber%20Security%20Strategy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Enterprise Cybersecurity Strategy
- GC Enterprise Cybersecurity Strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie intégrée de cybersécurité du gouvernement du Canada
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Stratégie intégrée de cybersécurité du GC 1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20du%20GC
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La] Stratégie intégrée de cybersécurité du gouvernement du Canada, élaborée par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, le Centre de la sécurité des télécommunications Canada et Services partagés Canada, adopte une approche pangouvernementale fondée sur le risque qui va améliorer la collaboration entre les ministères, ainsi que la cybersécurité dans son ensemble. 1, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie intégrée de cyber-sécurité du gouvernement du Canada
- Stratégie intégrée de cyber-sécurité du GC
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- GC Enterprise Architecture Review Board
1, fiche 2, Anglais, GC%20Enterprise%20Architecture%20Review%20Board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GC EARB 2, fiche 2, Anglais, GC%20EARB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The [members of the] GC EARB ... will work collaboratively to simplify the [Government of Canada information management and information technology] environment ... 3, fiche 2, Anglais, - GC%20Enterprise%20Architecture%20Review%20Board
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
GC: Government of Canada. 4, fiche 2, Anglais, - GC%20Enterprise%20Architecture%20Review%20Board
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Enterprise Architecture Review Board
- Enterprise Architecture Review Board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil d'examen de l'architecture intégrée du GC
1, fiche 2, Français, Conseil%20d%27examen%20de%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CEAI GC 2, fiche 2, Français, CEAI%20GC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- CEAI du GC 3, fiche 2, Français, CEAI%20du%20GC
nom masculin
- Comité d'examen de l'architecture intégrée du GC 4, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
nom masculin
- CEAI GC 5, fiche 2, Français, CEAI%20GC
nom masculin
- CEAI GC 5, fiche 2, Français, CEAI%20GC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Les membres du] CEAI GC [...] travailleront en collaboration pour simplifier l'environnement de [gestion de l'information et de technologie de l'information du gouvernement du Canada.] 2, fiche 2, Français, - Conseil%20d%27examen%20de%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
GC : gouvernement du Canada. 6, fiche 2, Français, - Conseil%20d%27examen%20de%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Conseil d'examen de l'architecture intégrée du gouvernement du Canada
- Comité d'examen de l'architecture intégrée du gouvernement du Canada
- Conseil d'examen de l'architecture intégrée
- Comité d'examen de l'architecture intégrée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ancillary government enterprises 1, fiche 3, Anglais, ancillary%20government%20enterprises
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ancillary government enterprises: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - ancillary%20government%20enterprises
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ancillary government enterprise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unités de production marchande auxiliaires gérées par les administrations
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9s%20de%20production%20marchande%20auxiliaires%20g%C3%A9r%C3%A9es%20par%20les%20administrations
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La production étant destinée en majeure partie à d'autres administrations. 1, fiche 3, Français, - unit%C3%A9s%20de%20production%20marchande%20auxiliaires%20g%C3%A9r%C3%A9es%20par%20les%20administrations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
unités de production marchande auxiliaires gérées par les administrations : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - unit%C3%A9s%20de%20production%20marchande%20auxiliaires%20g%C3%A9r%C3%A9es%20par%20les%20administrations
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- unité de production marchande auxiliaire gérée par les administrations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Enterprise Architecture Working Group 1, fiche 4, Anglais, Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Architecture%20Working%20Group
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GC EAWG 1, fiche 4, Anglais, GC%20EAWG
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- GC Enterprise Architecture Working Group 1, fiche 4, Anglais, GC%20Enterprise%20Architecture%20Working%20Group
- GC EAWG 1, fiche 4, Anglais, GC%20EAWG
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 4, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Architecture%20Working%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'architecture intégrée du gouvernement du Canada
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20gouvernement%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GTAI GC 1, fiche 4, Français, GTAI%20GC
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur l'architecture intégrée du GC 1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
nom masculin
- GTAI GC 1, fiche 4, Français, GTAI%20GC
nom masculin
- GTAI GC 1, fiche 4, Français, GTAI%20GC
- Groupe de travail sur l'AI du GC 1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27AI%20du%20GC
nom masculin
- GTAI GC 1, fiche 4, Français, GTAI%20GC
nom masculin
- GTAI GC 1, fiche 4, Français, GTAI%20GC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Enterprise Architecture Working Group 1, fiche 5, Anglais, Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Architecture%20Working%20Group
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GC EAWG 1, fiche 5, Anglais, GC%20EAWG
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 5, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Architecture%20Working%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'architecture intégrée du gouvernement du Canada
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20gouvernement%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GTAI GC 1, fiche 5, Français, GTAI%20GC
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Enterprise Information Management Strategy 1, fiche 6, Anglais, Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Information%20Management%20Strategy
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GC EIMS 1, fiche 6, Anglais, GC%20EIMS
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 6, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Enterprise%20Information%20Management%20Strategy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Stratégie de gestion intégrée de l'information du gouvernement du Canada
1, fiche 6, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20l%27information%20du%20gouvernement%20du%20Canada
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SGII GC 1, fiche 6, Français, SGII%20GC
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 6, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20l%27information%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Secure Channel Network
1, fiche 7, Anglais, Secure%20Channel%20Network
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SCNet 2, fiche 7, Anglais, SCNet
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Secure Channel 3, fiche 7, Anglais, Secure%20Channel
correct
- Government Enterprise Network 4, fiche 7, Anglais, Government%20Enterprise%20%20Network
ancienne désignation, correct
- GENet 5, fiche 7, Anglais, GENet
ancienne désignation, correct
- GENet 5, fiche 7, Anglais, GENet
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Government Enterprise Network (or GENet) is a router based network which provides connectivity between those networks that [are] connected to it. Connected networks will include the networks of various government organizations (e.g. departments, agencies, boards and commissions), external networks (e.g. the global Internet, Europanet), and service providers (e.g. GTIS [Government Telecommunications and Informatics Services]). The implementation of the GENet is an initiative of the Government Telecommunications Architect Program. 6, fiche 7, Anglais, - Secure%20Channel%20Network
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
By spring 2003, the Government of Canada will have a more secure electronic network. PWGSC's Secure Channel Network (SCNet) is replacing the Government Enterprise Network (GENet) as the federal government's Internet provider. 2, fiche 7, Anglais, - Secure%20Channel%20Network
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Secure Channel is a portfolio of services that forms the foundation of the Government of Canada's (GoC) Government On-Line (GOL) initiative. Secure Channel's primary goals are to provide citizens and businesses with secure, private and high-speed access to all federal government's on-line services, and to provide an environment that enables and encourages departments to integrate with federated common services. 7, fiche 7, Anglais, - Secure%20Channel%20Network
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Réseau de la Voie de communication protégée
1, fiche 7, Français, R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- VCP 2, fiche 7, Français, VCP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Voie de communication protégée 3, fiche 7, Français, Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
- VCP 3, fiche 7, Français, VCP
correct, nom féminin
- VCP 3, fiche 7, Français, VCP
- Réseau d'entreprise du gouvernement 4, fiche 7, Français, R%C3%A9seau%20d%27entreprise%20du%20gouvernement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- REG 4, fiche 7, Français, REG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- REG 4, fiche 7, Français, REG
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau d'entreprise du gouvernement (ou REG) est un réseau à routeurs qui assure la connectivité entre les réseaux qui lui sont raccordés : des réseaux de divers organismes gouvernementaux (p. ex. ministères, agences, conseils et commissions), des réseaux externes (p. ex. Internet mondial et Europanet) et des réseaux de fournisseurs de services (p. ex. SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique]). L'implantation du REG est une initiative dans le cadre du Programme d'architecte de télécommunications du gouvernement. 5, fiche 7, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
D'ici au printemps 2003, le gouvernement du Canada disposera d'un réseau électronique plus sûr. En effet, le Réseau de la Voie de communication protégée (VCP) de TPSGC remplacera le Réseau d'entreprise du gouvernement (GENet) en tant que fournisseur de services Internet du gouvernement fédéral. 2, fiche 7, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
La Voie de communication protégée (VCP) est un portefeuille de services qui constitue le fondement de l'initiative Gouvernement en direct (GeD) du gouvernement du Canada. Les objectifs principaux de la VCP sont de fournir aux citoyens et aux entreprises un accès protégé, privé et rapide à tous les services en direct du gouvernement fédéral et d'offrir un environnement qui permet aux ministères de s'intégrer aux services communs fédéraux et qui les incite à le faire. 6, fiche 7, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Public Administration (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- government corporation
1, fiche 8, Anglais, government%20corporation
correct, générique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- public corporation 2, fiche 8, Anglais, public%20corporation
correct, générique
- government business enterprise 3, fiche 8, Anglais, government%20business%20enterprise
- government enterprise 4, fiche 8, Anglais, government%20enterprise
- publicly-owned corporation 5, fiche 8, Anglais, publicly%2Downed%20corporation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A government-owned corporation organized to carry on a particular governmental activity, managed according to business principles by an appointed board, and often, to some extent, financially independent ... 2, fiche 8, Anglais, - government%20corporation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- governmental corporation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entreprise d'État
1, fiche 8, Français, entreprise%20d%27%C3%89tat
nom féminin, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- société d'État 2, fiche 8, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat
nom féminin, spécifique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entreprise publique dont l'État, seul, a souscrit au capital, et dont la gestion est assurée uniquement par des agents de l'État. 3, fiche 8, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
État : (Opposé aux pouvoirs et services locaux). Ensemble des services généraux d'une nation. 4, fiche 8, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme «entreprise d'État» est réservé aux entreprises placées sous l'autorité ou le contrôle du gouvernement national ou provincial, alors que l'entreprise publique peut être sous le contrôle d'un gouvernement local, provincial ou national. 5, fiche 8, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
On peut dire la même chose du terme «société d'État». 6, fiche 8, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- empresa estatal
1, fiche 8, Espagnol, empresa%20estatal
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- empresa del Estado 2, fiche 8, Espagnol, empresa%20del%20Estado
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Empresa que sea propiedad del Gobierno o que está controlada por un Gobierno en virtud de sus intereses en dicha empresa. 3, fiche 8, Espagnol, - empresa%20estatal
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- GC enterprise license for PKI
1, fiche 9, Anglais, GC%20enterprise%20license%20for%20PKI
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- GoC enterprise license for PKI 2, fiche 9, Anglais, GoC%20enterprise%20license%20for%20PKI
à éviter, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GoC: Although the abbreviations GoC and GOC are widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistic Recommendation RL-2 of the Translation Bureau. 1, fiche 9, Anglais, - GC%20enterprise%20license%20for%20PKI
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
PKI: Public Key Infrastructure. 3, fiche 9, Anglais, - GC%20enterprise%20license%20for%20PKI
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada enterprise licence for PKI
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- licence d'entreprise du GC pour l'ICP
1, fiche 9, Français, licence%20d%27entreprise%20du%20GC%20pour%20l%27ICP
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GC : gouvernement du Canada; IPC : Infrastructure à clé publique. 2, fiche 9, Français, - licence%20d%27entreprise%20du%20GC%20pour%20l%27ICP
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- licence d'entreprise du gouvernement du Canada pour l'IPC
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Government Enterprise Network Management Services
1, fiche 10, Anglais, Government%20Enterprise%20Network%20Management%20Services
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GENMS 1, fiche 10, Anglais, GENMS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Government Enterprise Network Management Services provides a total customized wide-area network management service for departments (including Public Works and Government Services Canada). It includes network management, equipment maintenantce, network monitoring and design, firewall management and analysis. 1, fiche 10, Anglais, - Government%20Enterprise%20Network%20Management%20Services
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Service de gestion du réseau d'entreprise du gouvernement
1, fiche 10, Français, Service%20de%20gestion%20du%20r%C3%A9seau%20d%27entreprise%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SGENet 1, fiche 10, Français, SGENet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le SGENet constitue un service global sur mesure de gestion de grands réseaux offerts aux ministères (dont Travaux publics et Services gouvernementaux Canada). Ce service comprend la gestion des réseaux, la maintenance de l'équipement, la surveillance et la conception des réseaux, ainsi que la gestion et l'analyse des coupe-feu. 1, fiche 10, Français, - Service%20de%20gestion%20du%20r%C3%A9seau%20d%27entreprise%20du%20gouvernement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Federal Government Business Enterprise Finance
1, fiche 11, Anglais, Federal%20Government%20Business%20Enterprise%20Finance
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 1730. 1, fiche 11, Anglais, - Federal%20Government%20Business%20Enterprise%20Finance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Finances des entreprises publiques fédérales
1, fiche 11, Français, Finances%20des%20entreprises%20publiques%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 1730. 1, fiche 11, Français, - Finances%20des%20entreprises%20publiques%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Federal Government Business Enterprise Component of National Income and Expenditure Accounts and Financial Flow Accounts
1, fiche 12, Anglais, Federal%20Government%20Business%20Enterprise%20Component%20of%20National%20Income%20and%20Expenditure%20Accounts%20and%20Financial%20Flow%20Accounts
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 1729. 1, fiche 12, Anglais, - Federal%20Government%20Business%20Enterprise%20Component%20of%20National%20Income%20and%20Expenditure%20Accounts%20and%20Financial%20Flow%20Accounts
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Composante "entreprises publiques fédérales" des comptes nationaux des revenus et dépenses et des comptes des flux financiers
1, fiche 12, Français, Composante%20%5C%22entreprises%20publiques%20f%C3%A9d%C3%A9rales%5C%22%20des%20comptes%20nationaux%20des%20revenus%20et%20d%C3%A9penses%20et%20des%20comptes%20des%20flux%20financiers
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 1729. 1, fiche 12, Français, - Composante%20%5C%22entreprises%20publiques%20f%C3%A9d%C3%A9rales%5C%22%20des%20comptes%20nationaux%20des%20revenus%20et%20d%C3%A9penses%20et%20des%20comptes%20des%20flux%20financiers
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Provincial Government Business Enterprise Finance
1, fiche 13, Anglais, Provincial%20Government%20Business%20Enterprise%20Finance
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 1725. 1, fiche 13, Anglais, - Provincial%20Government%20Business%20Enterprise%20Finance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Finances des entreprises publiques provinciales
1, fiche 13, Français, Finances%20des%20entreprises%20publiques%20provinciales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 1725. 1, fiche 13, Français, - Finances%20des%20entreprises%20publiques%20provinciales
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Government Enterprise Network Management Service
1, fiche 14, Anglais, Government%20Enterprise%20Network%20Management%20Service
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Government%20Enterprise%20Network%20Management%20Service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Service de gestion du réseau d'entreprise du gouvernement
1, fiche 14, Français, Service%20de%20gestion%20du%20r%C3%A9seau%20d%27entreprise%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 14, Français, - Service%20de%20gestion%20du%20r%C3%A9seau%20d%27entreprise%20du%20gouvernement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Government Enterprise Network Management Services Division
1, fiche 15, Anglais, Government%20Enterprise%20Network%20Management%20Services%20Division
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Government%20Enterprise%20Network%20Management%20Services%20Division
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Division des services de gestion du réseau d'entreprise du gouvernement
1, fiche 15, Français, Division%20des%20services%20de%20gestion%20du%20r%C3%A9seau%20d%27entreprise%20du%20gouvernement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 15, Français, - Division%20des%20services%20de%20gestion%20du%20r%C3%A9seau%20d%27entreprise%20du%20gouvernement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- government enterprise
1, fiche 16, Anglais, government%20enterprise
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- government corporation 2, fiche 16, Anglais, government%20corporation
correct
- public corporation 3, fiche 16, Anglais, public%20corporation
correct
- government business enterprise 4, fiche 16, Anglais, government%20business%20enterprise
- government-owned enterprise 5, fiche 16, Anglais, government%2Downed%20enterprise
- publicly-owned corporation 6, fiche 16, Anglais, publicly%2Downed%20corporation
- publicly-owned company 7, fiche 16, Anglais, publicly%2Downed%20company
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A government-owned corporation organized to carry on a particular governmental activity, managed according to business principles by an appointed board, and often, to some extent, financially independent. 8, fiche 16, Anglais, - government%20enterprise
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A government/public corporation can exist at the federal, provincial or municipal level. 9, fiche 16, Anglais, - government%20enterprise
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- governmental corporation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entreprise publique
1, fiche 16, Français, entreprise%20publique
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Entreprise industrielle ou commerciale exploitée par l'État, une collectivité locale ou un organisme placé sous leur autorité. 2, fiche 16, Français, - entreprise%20publique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«Entreprise publique» a un sens plus large que «entreprise d'État», qui ne s'applique pas aux entreprises placées sous l'autorité des collectivités locales. Les deux correspondent à «government/public corporation». 3, fiche 16, Français, - entreprise%20publique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- empresa pública
1, fiche 16, Espagnol, empresa%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Entidad en la que existe una participación mayoritaria o minoritaria del Estado; y que puede o no estar sujeta a control presupuestal. Esta empresa pública puede o no tener un fin lucrativo. 1, fiche 16, Espagnol, - empresa%20p%C3%BAblica
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Corporate Structure
- Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- public trading enterprise 1, fiche 17, Anglais, public%20trading%20enterprise
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- government trading enterprise 1, fiche 17, Anglais, government%20trading%20enterprise
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Structures de l'entreprise
- Commerce
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entreprise publique à vocation commerciale
1, fiche 17, Français, entreprise%20publique%20%C3%A0%20vocation%20commerciale
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- entreprise publique à caractère commercial 1, fiche 17, Français, entreprise%20publique%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20commercial
proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En Australie; par opposition aux entreprises publiques à vocation financière. 1, fiche 17, Français, - entreprise%20publique%20%C3%A0%20vocation%20commerciale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- specific government enterprise
1, fiche 18, Anglais, specific%20government%20enterprise
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 18, Anglais, - specific%20government%20enterprise
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- entreprise gouvernementale particulière
1, fiche 18, Français, entreprise%20gouvernementale%20particuli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 18, Français, - entreprise%20gouvernementale%20particuli%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Organization Planning
- Informatics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- GTIS Enterprise Common Application Development Plan 1, fiche 19, Anglais, GTIS%20Enterprise%20Common%20Application%20Development%20Plan
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- GE CAD
- Government Telecommunications and Informatics Services Enterprise Common Application Development Plan
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Planification d'organisation
- Informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Plan de développement d'application commune des SGTI
1, fiche 19, Français, Plan%20de%20d%C3%A9veloppement%20d%27application%20commune%20des%20SGTI
non officiel, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PDAC-S 1, fiche 19, Français, PDAC%2DS
non officiel, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Procès-verbal du Comité de direction des SGTI, décembre 1996. 1, fiche 19, Français, - Plan%20de%20d%C3%A9veloppement%20d%27application%20commune%20des%20SGTI
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Plan de développement d'application commune des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique
- PDAC S
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-09-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- government enterprise model 1, fiche 20, Anglais, government%20enterprise%20model
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- modèle d'entreprise gouvernementale
1, fiche 20, Français, mod%C3%A8le%20d%27entreprise%20gouvernementale
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Investment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- government-invested enterprise 1, fiche 21, Anglais, government%2Dinvested%20enterprise
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- government-invested enterprises
- government invested enterprise
- government invested enterprises
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Investissements et placements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- entreprise à capitaux publics
1, fiche 21, Français, entreprise%20%C3%A0%20capitaux%20publics
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- entreprises à capitaux publics
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- non-financial government enterprise 1, fiche 22, Anglais, non%2Dfinancial%20government%20enterprise
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. For non-financial government enterprises include: all Canadian corporations in which federal, provincial or municipal government holds at least 50 per cent of the voting stock, and any subsidiaries of those companies; all separately constituted boards and commissions of government that carry on a business and have their own borrowing authority. 1, fiche 22, Anglais, - non%2Dfinancial%20government%20enterprise
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 22, La vedette principale, Français
- entreprise publique non financière
1, fiche 22, Français, entreprise%20publique%20non%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Bureau du surintendant des institutions financières]. Pour entreprises publiques non financières inclure toutes les sociétés canadiennes et toutes leurs filiales dans lesquelles les administrations publiques (fédérales, provinciales et municipales) détiennent au moins la moitié des actions avec droit de vote; tous les conseils et commissions publics à statut distinct qui exploitent une entreprise et qui ont le pouvoir d'emprunter. 1, fiche 22, Français, - entreprise%20publique%20non%20financi%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-02-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Government Enterprise Network Architecture
1, fiche 23, Anglais, Government%20Enterprise%20Network%20Architecture
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
a solution-oriented session of the Professional Development Forum, 25-27 Oct, 1994 1, fiche 23, Anglais, - Government%20Enterprise%20Network%20Architecture
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Infrastructure du réseau entreprise du gouvernement
1, fiche 23, Français, Infrastructure%20du%20r%C3%A9seau%20entreprise%20du%20gouvernement
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-11-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Enterprise funds :government accounting and financial reporting
1, fiche 24, Anglais, Enterprise%20funds%20%3Agovernment%20accounting%20and%20financial%20reporting
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Enterprise funds: government accounting and financial reporting
1, fiche 24, Français, Enterprise%20funds%3A%20government%20accounting%20and%20financial%20reporting
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 24, Français, - Enterprise%20funds%3A%20government%20accounting%20and%20financial%20reporting
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Local government enterprise in Canada
1, fiche 25, Anglais, Local%20government%20enterprise%20in%20Canada
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Author: Harry M. Kitchen. Discussion paper by the Economic Council of Canada 1986. Information found in DOBIS. 1, fiche 25, Anglais, - Local%20government%20enterprise%20in%20Canada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Local government enterprise in Canada
1, fiche 25, Français, Local%20government%20enterprise%20in%20Canada
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS et confirmé par la bibliothèque du Conseil économique du Canada. 1, fiche 25, Français, - Local%20government%20enterprise%20in%20Canada
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-11-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Economics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- federal government business enterprise 1, fiche 26, Anglais, federal%20government%20business%20enterprise
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Size and structure of the Public Sector Market, 1979, in the Canadian Statistical Review, Statistics Canada, Ottawa, December 1983. 1, fiche 26, Anglais, - federal%20government%20business%20enterprise
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- entreprise publique fédérale
1, fiche 26, Français, entreprise%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La taille et la structure du marché du secteur public, 1979, Statistique Canada, décembre 1983. 1, fiche 26, Français, - entreprise%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-09-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- government enterprise finance 1, fiche 27, Anglais, government%20enterprise%20finance
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- finance des entreprises publiques
1, fiche 27, Français, finance%20des%20entreprises%20publiques
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Public Property
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- local government enterprise 1, fiche 28, Anglais, local%20government%20enterprise
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Propriétés publiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- entreprise publique locale
1, fiche 28, Français, entreprise%20publique%20locale
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- government trading enterprise 1, fiche 29, Anglais, government%20trading%20enterprise
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- société commerciale d'État
1, fiche 29, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20commerciale%20d%27%C3%89tat
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Federal Government Enterprise Finance
1, fiche 30, Anglais, Federal%20Government%20Enterprise%20Finance
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Finance des entreprises publiques fédérales
1, fiche 30, Français, Finance%20des%20entreprises%20publiques%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


