TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT ENTITY [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Supply (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO commercial and government entity code
1, fiche 1, Anglais, NATO%20commercial%20and%20government%20entity%20code
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NCAGE 1, fiche 1, Anglais, NCAGE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NCAGE code 2, fiche 1, Anglais, NCAGE%20code
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... it is necessary to record manufacturers' names against codified items. To meet this requirement, a 5-character NATO commercial and government entity code (NCAGE) is assigned to each manufacturer. 1, fiche 1, Anglais, - NATO%20commercial%20and%20government%20entity%20code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code OTAN d'organisme commercial ou gouvernemental
1, fiche 1, Français, code%20OTAN%20d%27organisme%20commercial%20ou%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NCAGE 1, fiche 1, Français, NCAGE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- code NCAGE 1, fiche 1, Français, code%20NCAGE
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il est nécessaire d'enregistrer les noms des fabricants en regard des articles codifiés. Pour répondre à cette exigence, un code OTAN d'organisme commercial ou gouvernemental (NCAGE) de 5 caractères est attribué à chaque fabricant. 1, fiche 1, Français, - code%20OTAN%20d%27organisme%20commercial%20ou%20gouvernemental
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sub-central government entity
1, fiche 2, Anglais, sub%2Dcentral%20government%20entity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- subcentral government entity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entité des gouvernements sous-centraux
1, fiche 2, Français, entit%C3%A9%20des%20gouvernements%20sous%2Dcentraux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Commercial and Government Entity Code
1, fiche 3, Anglais, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAGE 1, fiche 3, Anglais, CAGE
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CAGE Code 1, fiche 3, Anglais, CAGE%20Code
correct, États-Unis
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, fiche 3, Anglais, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 3, Anglais, FSCM
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 3, Anglais, FSCM
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A five (5) position code that identifies companies doing or wishing to do business with the Federal Government. The format of the code is the first and fifth position must be numeric. The second third and fourth may be any mixture of alpha/numeric excluding I and O. All positions are non-significant. 1, fiche 3, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Welcome to the Defense Logistics Information Service (DLIS) lookup service of the Commercial and Government Entity (CAGE) Code system via the World Wide Web. DLIS is the only source for the assignment/maintenance of CAGE Codes... This lookup lists all U.S. Canadian and NATO CAGE Codes". 1, fiche 3, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
FSCM : Federal Supply Code for Manufacturers - an old term for CAGE code. 2, fiche 3, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commercial and Government Entity Code
1, fiche 3, Français, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CAGE 1, fiche 3, Français, CAGE
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
- CAGE Code 1, fiche 3, Français, CAGE%20Code
correct, États-Unis
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, fiche 3, Français, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 3, Français, FSCM
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 3, Français, FSCM
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- government entity
1, fiche 4, Anglais, government%20entity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is understood that this provision does not obligate [GATT] Members to allow government entities of other Members to conduct preshipment inspection activities on their territory. 2, fiche 4, Anglais, - government%20entity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entité publique
1, fiche 4, Français, entit%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entité du secteur public 2, fiche 4, Français, entit%C3%A9%20du%20secteur%20public
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est entendu que cette disposition n'oblige pas les Membres [du GATT] à autoriser les entités publiques d'autres Membres à mener des activités d'inspection avant expédition sur leur territoire. 1, fiche 4, Français, - entit%C3%A9%20publique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Verificación (Contabilidad)
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- entidad gubernamental
1, fiche 4, Espagnol, entidad%20gubernamental
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Queda entendido que esta disposición no obliga a los Miembros [del GATT] a permitir que las entidades gubernamentales de otros Miembros realicen actividades de inspección previa a la expedición en su territorio. 1, fiche 4, Espagnol, - entidad%20gubernamental
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- government entity
1, fiche 5, Anglais, government%20entity
correct, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entité gouvernementale
1, fiche 5, Français, entit%C3%A9%20gouvernementale
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «government entity» se traduit le plus souvent par «entité du secteur public» ou «entité publique». Ce terme a un sens plus large et s'applique à tous les organismes relevant du secteur public y compris les municipalités, conseils scolaires, etc. 2, fiche 5, Français, - entit%C3%A9%20gouvernementale
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- entité du secteur public
- entité publique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- government reporting entity
1, fiche 6, Anglais, government%20reporting%20entity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- government accounting entity 1, fiche 6, Anglais, government%20accounting%20entity
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cf. accounting entity 1, fiche 6, Anglais, - government%20reporting%20entity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entité comptable du gouvernement
1, fiche 6, Français, entit%C3%A9%20comptable%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- entité comptable de l'État 1, fiche 6, Français, entit%C3%A9%20comptable%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
- périmètre comptable du gouvernement 1, fiche 6, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20comptable%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
- périmètre comptable de l'État 1, fiche 6, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20comptable%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes à utiliser selon le contexte. 1, fiche 6, Français, - entit%C3%A9%20comptable%20du%20gouvernement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Public Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- central government entities 1, fiche 7, Anglais, central%20government%20entities
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- central government entity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Administration publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entités du gouvernement central
1, fiche 7, Français, entit%C3%A9s%20du%20gouvernement%20central
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 1, fiche 7, Français, - entit%C3%A9s%20du%20gouvernement%20central
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Accord sur les marchés publics. 1, fiche 7, Français, - entit%C3%A9s%20du%20gouvernement%20central
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada as a reporting entity
1, fiche 8, Anglais, Government%20of%20Canada%20as%20a%20reporting%20entity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
As a reporting entity, the Government of Canada includes the financial activities of all its departments, agencies, corporations and funds which are owned or controlled by the Government and which are accountable to Parliament. This includes Crown corporations and their wholly-owned subsidiaries. 2, fiche 8, Anglais, - Government%20of%20Canada%20as%20a%20reporting%20entity
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This term replaces "Government of Canada as an accounting entity". 2, fiche 8, Anglais, - Government%20of%20Canada%20as%20a%20reporting%20entity
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada reporting entity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- périmètre comptable de l'État canadien
1, fiche 8, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20comptable%20de%20l%27%C3%89tat%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- périmètre comptable du gouvernement du Canada 2, fiche 8, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20comptable%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le périmètre comptable comprend les activités financière de tous les ministères, organismes, sociétés et fonds qui appartiennent à l'État ou qui sont contrôlés par celui-ci et qui ont à rendre compte au Parlement. Il englobe les sociétés d'État et leurs filiales en propriété exclusive. 1, fiche 8, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20comptable%20de%20l%27%C3%89tat%20canadien
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce terme remplace «l'État canadien, entité comptable». 1, fiche 8, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20comptable%20de%20l%27%C3%89tat%20canadien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- federal government entity 1, fiche 9, Anglais, federal%20government%20entity
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entité publique fédérale
1, fiche 9, Français, entit%C3%A9%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Affaires étrangères. 1, fiche 9, Français, - entit%C3%A9%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Federalism
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- State government entity 1, fiche 10, Anglais, State%20government%20entity
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Fédéralisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entité publique d'un État
1, fiche 10, Français, entit%C3%A9%20publique%20d%27un%20%C3%89tat
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Affaires étrangères 1, fiche 10, Français, - entit%C3%A9%20publique%20d%27un%20%C3%89tat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- provincial government entity 1, fiche 11, Anglais, provincial%20government%20entity
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- entité publique d'une province
1, fiche 11, Français, entit%C3%A9%20publique%20d%27une%20province
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Affaires étrangères. 1, fiche 11, Français, - entit%C3%A9%20publique%20d%27une%20province
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada as an accounting entity
1, fiche 12, Anglais, Government%20of%20Canada%20as%20an%20accounting%20entity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
All organizations which are owned or controlled by the Government and which are accountable for the administration of their affairs and resources either to a minister of the Government or directly to Parliament. 1, fiche 12, Anglais, - Government%20of%20Canada%20as%20an%20accounting%20entity
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada accounting entity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entité comptable du gouvernement du Canada
1, fiche 12, Français, entit%C3%A9%20comptable%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
L'ensemble des organismes qui appartiennent au gouvernement ou qui sont contrôlés par celui-ci et qui ont à rendre compte de la gestion de leurs activités et de leurs ressources soit à un ministre, soit directement au Parlement. 2, fiche 12, Français, - entit%C3%A9%20comptable%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- government entity test 1, fiche 13, Anglais, government%20entity%20test
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- government-entity test
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- critère de l'entité gouvernementale
1, fiche 13, Français, crit%C3%A8re%20de%20l%27entit%C3%A9%20gouvernementale
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-06-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Defining the Government Reporting Entity 1, fiche 14, Anglais, Defining%20the%20Government%20Reporting%20Entity
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Délimitation du périmètre comptable des gouvernements 1, fiche 14, Français, D%C3%A9limitation%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20comptable%20des%20gouvernements
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Prise de position 4 sur la comptabilité dans le secteur public - Comité sur la comptabilité et la vérification des organismes du secteur public. 1, fiche 14, Français, - D%C3%A9limitation%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20comptable%20des%20gouvernements
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


