TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE CLASS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- same grade or class of workers
1, fiche 1, Anglais, same%20grade%20or%20class%20of%20workers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe de travailleurs de même classe ou de même rang
1, fiche 1, Français, groupe%20de%20travailleurs%20de%20m%C3%AAme%20classe%20ou%20de%20m%C3%AAme%20rang
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - groupe%20de%20travailleurs%20de%20m%C3%AAme%20classe%20ou%20de%20m%C3%AAme%20rang
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multi-grade class
1, fiche 2, Anglais, multi%2Dgrade%20class
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- multigrade class 2, fiche 2, Anglais, multigrade%20class
correct
- multi-division class 3, fiche 2, Anglais, multi%2Ddivision%20class
correct
- multidivision class 3, fiche 2, Anglais, multidivision%20class
correct
- split grade class 3, fiche 2, Anglais, split%20grade%20class
correct
- multiage class 3, fiche 2, Anglais, multiage%20class
correct
- split-grade class 3, fiche 2, Anglais, split%2Dgrade%20class
correct
- combined class 2, fiche 2, Anglais, combined%20class
correct
- multi-age class 2, fiche 2, Anglais, multi%2Dage%20class
correct
- multigraded classroom 4, fiche 2, Anglais, multigraded%20classroom
- vertically grouped class 1, fiche 2, Anglais, vertically%20grouped%20class
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Classroom organizational structure which consists of deliberate mixing of age and grade levels within a single classroom. It has also been referred to as multiage or family grouping ... This structure allows teachers to work with students over a two year period or longer and enables students to progress at individual rates without obvious remediation or special programs for acceleration. It is believed that this method of grouping youngsters can provide maximum opportunities to meet the needs of individual students. 5, fiche 2, Anglais, - multi%2Dgrade%20class
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classe à années multiples
1, fiche 2, Français, classe%20%C3%A0%20ann%C3%A9es%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Classe réunissant sous l'autorité d'un seul enseignant, dans les mêmes conditions de lieu et d'horaire, des élèves inscrits à des programmes d'études correspondant à des classes (échelon du programme) différentes. 2, fiche 2, Français, - classe%20%C3%A0%20ann%C3%A9es%20multiples
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
classe multiprogramme : Néologisme proposé par l'OLF. 3, fiche 2, Français, - classe%20%C3%A0%20ann%C3%A9es%20multiples
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
D'après la Commission de terminologie de l'éducation (Québec), il ne faut pas employer «classe multi-âges», «classe à âges multiples», «classe tous niveaux», «classe à divisions multiples», «classe à degrés multiples» pour classe multiprogramme. 4, fiche 2, Français, - classe%20%C3%A0%20ann%C3%A9es%20multiples
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L'essentiel de la notion porte sur la multiplicité des années d'études dans une même salle de classe. 5, fiche 2, Français, - classe%20%C3%A0%20ann%C3%A9es%20multiples
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 5, fiche 2, Français, - classe%20%C3%A0%20ann%C3%A9es%20multiples
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- split class
1, fiche 3, Anglais, split%20class
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- split-grade class 2, fiche 3, Anglais, split%2Dgrade%20class
correct
- split grade class 3, fiche 3, Anglais, split%20grade%20class
correct
- split grade 4, fiche 3, Anglais, split%20grade
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The downside of reducing class sizes is more split classes, with two different grades in the same classroom. 5, fiche 3, Anglais, - split%20class
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Split grades are a kind of multigrade class with only two grade levels. 6, fiche 3, Anglais, - split%20class
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classe combinée
1, fiche 3, Français, classe%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la classe regroupe les élèves de seulement deux niveaux, on se sert du terme « classe combinée ». 2, fiche 3, Français, - classe%20combin%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La définition de «classe combinée» varie selon les régions. Dans une région, il s'agit uniquement d'un regroupement d'élèves de deux niveaux alors qu'ailleurs, une classe combinée peut en rassembler davantage. 3, fiche 3, Français, - classe%20combin%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- single grade class
1, fiche 4, Anglais, single%20grade%20class
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- single-grade class 1, fiche 4, Anglais, single%2Dgrade%20class
correct
- regular class 1, fiche 4, Anglais, regular%20class
correct
- straight grade class 1, fiche 4, Anglais, straight%20grade%20class
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A class composed of students belonging to a single grade. 1, fiche 4, Anglais, - single%20grade%20class
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- classe à année simple
1, fiche 4, Français, classe%20%C3%A0%20ann%C3%A9e%20simple
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- classe à année unique 1, fiche 4, Français, classe%20%C3%A0%20ann%C3%A9e%20unique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Classe dans laquelle sont réunis, sous l'autorité d'un seul membre du personnel enseignant, des élèves inscrits à une seule et même année d'études. 1, fiche 4, Français, - classe%20%C3%A0%20ann%C3%A9e%20simple
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, fiche 4, Français, - classe%20%C3%A0%20ann%C3%A9e%20simple
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grade class 1, fiche 5, Anglais, grade%20class
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classe du programme 1, fiche 5, Français, classe%20du%20programme
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- class and grade 1, fiche 6, Anglais, class%20and%20grade
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classe et niveau 1, fiche 6, Français, classe%20et%20niveau
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 1, fiche 6, Français, - classe%20et%20niveau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


