TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADE CLASS [6 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

Classroom organizational structure which consists of deliberate mixing of age and grade levels within a single classroom. It has also been referred to as multiage or family grouping ... This structure allows teachers to work with students over a two year period or longer and enables students to progress at individual rates without obvious remediation or special programs for acceleration. It is believed that this method of grouping youngsters can provide maximum opportunities to meet the needs of individual students.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Classe réunissant sous l'autorité d'un seul enseignant, dans les mêmes conditions de lieu et d'horaire, des élèves inscrits à des programmes d'études correspondant à des classes (échelon du programme) différentes.

OBS

classe multiprogramme : Néologisme proposé par l'OLF.

OBS

D'après la Commission de terminologie de l'éducation (Québec), il ne faut pas employer «classe multi-âges», «classe à âges multiples», «classe tous niveaux», «classe à divisions multiples», «classe à degrés multiples» pour classe multiprogramme.

OBS

L'essentiel de la notion porte sur la multiplicité des années d'études dans une même salle de classe.

OBS

Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

The downside of reducing class sizes is more split classes, with two different grades in the same classroom.

OBS

Split grades are a kind of multigrade class with only two grade levels.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Lorsque la classe regroupe les élèves de seulement deux niveaux, on se sert du terme « classe combinée ».

OBS

La définition de «classe combinée» varie selon les régions. Dans une région, il s'agit uniquement d'un regroupement d'élèves de deux niveaux alors qu'ailleurs, une classe combinée peut en rassembler davantage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

A class composed of students belonging to a single grade.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Classe dans laquelle sont réunis, sous l'autorité d'un seul membre du personnel enseignant, des élèves inscrits à une seule et même année d'études.

OBS

Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Vocabulaire de la recherche sur les traitements.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :