TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE DESIGNATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Egg Industry
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grade designation
1, fiche 1, Anglais, grade%20designation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to the Egg Regulations C.R.C., c. 284. 1, fiche 1, Anglais, - grade%20designation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désignation de catégorie
1, fiche 1, Français, d%C3%A9signation%20de%20cat%C3%A9gorie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les oeufs C.R.C., ch. 284. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9signation%20de%20cat%C3%A9gorie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Huevos (Industria alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- designación de calidad
1, fiche 1, Espagnol, designaci%C3%B3n%20de%20calidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado para los fines del Codex Alimentarius. 1, fiche 1, Espagnol, - designaci%C3%B3n%20de%20calidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
- Labelling (Packaging)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grade designation
1, fiche 2, Anglais, grade%20designation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In respect of a poultry carcass, means Grade A, Grade Utility and Grade C. 1, fiche 2, Anglais, - grade%20designation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désignation de qualité
1, fiche 2, Français, d%C3%A9signation%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À l'égard d'une carcasse de volaille, la qualité A, la qualité Utilité et la qualité C. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9signation%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


