TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE LINE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grade line
1, fiche 1, Anglais, grade%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The planned longitudinal section, from which formation levels are determined and cut and fill calculated by reference to the natural ground profile. 2, fiche 1, Anglais, - grade%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne de nivellement
1, fiche 1, Français, ligne%20de%20nivellement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Section longitudinale prévue, à partir de laquelle les profils sont déterminés et les déblais et remblais sont calculés, par rapport au profil naturel du sol. 1, fiche 1, Français, - ligne%20de%20nivellement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne de nivellement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 1, Français, - ligne%20de%20nivellement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contorno del suelo
1, fiche 1, Espagnol, contorno%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- rasante del suelo 1, fiche 1, Espagnol, rasante%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Site Development
- Earthmoving
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground level
1, fiche 2, Anglais, ground%20level
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GL 1, fiche 2, Anglais, GL
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ground line 2, fiche 2, Anglais, ground%20line
correct
- grade 3, fiche 2, Anglais, grade
correct, États-Unis
- grade line 4, fiche 2, Anglais, grade%20line
correct, États-Unis
- grade level 5, fiche 2, Anglais, grade%20level
États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(Grade:) The elevation of the finished surface of an engineering project (such as a canal bed, embankment top, or excavation bottom). 6, fiche 2, Anglais, - ground%20level
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
(Grade line:) A pre-determined line indicating the proposed elevation of the ground around a building. 7, fiche 2, Anglais, - ground%20level
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
(Ground line:) The surface of the ground as shown on a plan. 2, fiche 2, Anglais, - ground%20level
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GL: the abbreviation for ground level ... in drilling reports. 1, fiche 2, Anglais, - ground%20level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Terrassement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau du sol
1, fiche 2, Français, niveau%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] respecter le niveau originel du sol lorsque celui-ci est réaménagé [...] 2, fiche 2, Français, - niveau%20du%20sol
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Coulons une dalle de ciment et montons des murs jusqu'au niveau du sol [...] 3, fiche 2, Français, - niveau%20du%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
- Remoción de tierras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contorno del suelo
1, fiche 2, Espagnol, contorno%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rasante del suelo 1, fiche 2, Espagnol, rasante%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grade line
1, fiche 3, Anglais, grade%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niveau prévu du sol
1, fiche 3, Français, niveau%20pr%C3%A9vu%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- broken back grade line 1, fiche 4, Anglais, broken%20back%20grade%20line
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- profil en escalier d'une route
1, fiche 4, Français, profil%20en%20escalier%20d%27une%20route
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hydraulic grade line
1, fiche 5, Anglais, hydraulic%20grade%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- energy line 2, fiche 5, Anglais, energy%20line
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Line joining the elevations to which water would rise in piezometric pipes placed in a conduit along the flow direction. 2, fiche 5, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A hydraulic grade line is a line joining points whose vertical distances from the centroid of the cross section of the stream flowing in a closed channel are proportional to the pressures in the pipe at the point. 3, fiche 5, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The energy grade line lies above the hydraulic grade line by a distance equal to the velocity head or mean kinetic energy per unit weight of flowing water. 4, fiche 5, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne piézométrique
1, fiche 5, Français, ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne reliant les niveaux auxquels l'eau monterait dans des piézomètres implantés le long de la direction de l'écoulement. 2, fiche 5, Français, - ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(La ligne de charge) se trouve au-dessus de la ligne piézométrique, à une hauteur correspondant à l'énergie de vitesse dans toutes les sections de l'écoulement. 3, fiche 5, Français, - ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- línea piezométrica
1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADnea%20piezom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- línea de energía 1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20energ%C3%ADa
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Línea que une las alturas que el agua alcanzaría en tubos piezométricos situados en un conducto a lo largo de la dirección del flujo. 1, fiche 5, Espagnol, - l%C3%ADnea%20piezom%C3%A9trica
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- above grade to plinth line 1, fiche 6, Anglais, above%20grade%20to%20plinth%20line
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- à partir du niveau du sol jusqu'au bandeau 1, fiche 6, Français, %C3%A0%20partir%20du%20niveau%20du%20sol%20jusqu%27au%20bandeau
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-03-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grade line
1, fiche 7, Anglais, grade%20line
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(track). 1, fiche 7, Anglais, - grade%20line
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 7, Anglais, - grade%20line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- profil en long
1, fiche 7, Français, profil%20en%20long
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- profil longitudinal 1, fiche 7, Français, profil%20longitudinal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(voie). 1, fiche 7, Français, - profil%20en%20long
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 7, Français, - profil%20en%20long
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Roads
- Mathematical Geography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grade line 1, fiche 8, Anglais, grade%20line
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A line or slope used as a longitudinal reference for a railroad or highway. 2, fiche 8, Anglais, - grade%20line
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Géographie mathématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ligne de pente
1, fiche 8, Français, ligne%20de%20pente
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sub-voice grade line
1, fiche 9, Anglais, sub%2Dvoice%20grade%20line
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Data communications ends machine isolation". 1, fiche 9, Anglais, - sub%2Dvoice%20grade%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne à sous-fréquence vocale
1, fiche 9, Français, ligne%20%C3%A0%20sous%2Dfr%C3%A9quence%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- voice grade line 1, fiche 10, Anglais, voice%20grade%20line
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne de qualité téléphonique
1, fiche 10, Français, ligne%20de%20qualit%C3%A9%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-05-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- energy grade line
1, fiche 11, Anglais, energy%20grade%20line
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- total-energy line 2, fiche 11, Anglais, total%2Denergy%20line
correct
- total energy head line 3, fiche 11, Anglais, total%20energy%20head%20line
- total head line 3, fiche 11, Anglais, total%20head%20line
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The energy grade line lies above the hydraulic grade line by a distance equal to the velocity head or mean kinetic energy per unit weight of flowing water. 1, fiche 11, Anglais, - energy%20grade%20line
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The total-energy line is the locus of points lying one velocity head above the hydraulic grade line. 2, fiche 11, Anglais, - energy%20grade%20line
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ligne de charge
1, fiche 11, Français, ligne%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ligne d'énergie 2, fiche 11, Français, ligne%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui passe par les points représentatifs des charges totales d'un écoulement. Elle se trouve au-dessus de la ligne piézométrique, à une hauteur correspondant à l'énergie de vitesse dans toutes les sections de l'écoulement. 3, fiche 11, Français, - ligne%20de%20charge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- line grade wheat 1, fiche 12, Anglais, line%20grade%20wheat
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- blé de classe limite
1, fiche 12, Français, bl%C3%A9%20de%20classe%20limite
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


