TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADED [97 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Annuities (Insurance)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- graduated vesting
1, fiche 1, Anglais, graduated%20vesting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- graded vesting 2, fiche 1, Anglais, graded%20vesting
correct
- progressive vesting 3, fiche 1, Anglais, progressive%20vesting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Based on years of membership. 4, fiche 1, Anglais, - graduated%20vesting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rentes (Assurances)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acquisition graduelle
1, fiche 1, Français, acquisition%20graduelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acquisition progressive des droits à retraite portés au compte du participant à mesure qu'il satisfait à certaines conditions. 2, fiche 1, Français, - acquisition%20graduelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fondée sur les années de participation. 3, fiche 1, Français, - acquisition%20graduelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poorly graded
1, fiche 2, Anglais, poorly%20graded
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When ... the particles present in [the] soil sample are confined to a narrow range of sieve sizes or when some of the particles are missed, the soil is said to be poorly graded. 1, fiche 2, Anglais, - poorly%20graded
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
poorly graded gravel, poorly graded sand, poorly graded soil 2, fiche 2, Anglais, - poorly%20graded
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à granulométrie médiocre
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20m%C3%A9diocre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
gravier à granulométrie médiocre, sable à granulométrie médiocre, sol à granulométrie médiocre 2, fiche 2, Français, - %C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20m%C3%A9diocre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Road Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- untreated graded aggregate
1, fiche 3, Anglais, untreated%20graded%20aggregate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unbound graded aggregate 1, fiche 3, Anglais, unbound%20graded%20aggregate
correct
- untreated granular material 1, fiche 3, Anglais, untreated%20granular%20material
correct
- unbound granular material 1, fiche 3, Anglais, unbound%20granular%20material
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
untreated graded aggregate; unbound graded aggregate; untreated granular material; unbound granular material: terms proposed by the World Road Association. 2, fiche 3, Anglais, - untreated%20graded%20aggregate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Conception des voies de circulation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grave non traitée
1, fiche 3, Français, grave%20non%20trait%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GNT 2, fiche 3, Français, GNT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mélange à granularité continue de cailloux, de graviers et de sable, avec généralement une certaine proportion de particules plus fines. 3, fiche 3, Français, - grave%20non%20trait%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grave non traitée : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 3, Français, - grave%20non%20trait%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- graded eggs
1, fiche 4, Anglais, graded%20eggs
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- œufs classés
1, fiche 4, Français, %26oelig%3Bufs%20class%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Utilisé au pluriel. 2, fiche 4, Français, - %26oelig%3Bufs%20class%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- graded-index
1, fiche 5, Anglais, graded%2Dindex
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- graded index 2, fiche 5, Anglais, graded%20index
correct
- GI 3, fiche 5, Anglais, GI
correct
- GI 3, fiche 5, Anglais, GI
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To overcome pulse-spreading many of today's [optical] fibers have a core whose refractive index is graded, or shaped, to compensate for the different distances the rays travel. In such fibers the refractive index decreases with radial distance away from the center. ... Graded-index fibers now being tested in the field reduce this dispersion by a factor of 25 ... 4, fiche 5, Anglais, - graded%2Dindex
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
axial graded index, radial graded index 3, fiche 5, Anglais, - graded%2Dindex
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Optique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- à gradient d'indice
1, fiche 5, Français, %C3%A0%20gradient%20d%27indice
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parmi les types de fibres actuellement disponibles, on distingue les fibres optiques «à saut d'indice» (ou à échelon d'indice) et les fibres «à gradient d'indice». Dans le premier cas, la variation radiale d'indice est brutale, à l'interface cœur-gaine, et la fibre est généralement constituée d'un cœur en silice dopée à l'oxyde de germanium, de phosphore, et d'une gaine en silice éventuellement dopée [...] à l'oxyde de bore. Ce sont ces oxydes dopants qui opèrent la différenciation des indices. Dans le second cas, la modification de l'indice de réfraction suit une loi parabolique : le rayon incliné s'éloignant de l'axe rencontre un milieu d'indice décroissant progressivement, ce qui a pour effet de le courber pour le ramener vers l'axe. 2, fiche 5, Français, - %C3%A0%20gradient%20d%27indice
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
à gradient d'indice radial, à gradient d'indice axial 3, fiche 5, Français, - %C3%A0%20gradient%20d%27indice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Quarried Stone - Various
- Natural Construction Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- graded gravel
1, fiche 6, Anglais, graded%20gravel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pierres diverses (Carrières)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gravier calibré
1, fiche 6, Français, gravier%20calibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- graded stream
1, fiche 7, Anglais, graded%20stream
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mature stream 2, fiche 7, Anglais, mature%20stream
correct
- poised stream 2, fiche 7, Anglais, poised%20stream
correct
- stream in equilibrium 2, fiche 7, Anglais, stream%20in%20equilibrium
- balanced stream in regime 2, fiche 7, Anglais, balanced%20stream%20in%20regime
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A stream in which over a period of years, slope is delicately adjusted to provide, with the available discharge and with prevailing channel characteristics, just the velocity required for the transportation of the load supplied from the drainage basin. 2, fiche 7, Anglais, - graded%20stream
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The graded stream is a system in equilibrium. 2, fiche 7, Anglais, - graded%20stream
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cours d'eau à profil d'équilibre
1, fiche 7, Français, cours%20d%27eau%20%C3%A0%20profil%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cours d'eau qui [a] apparemment atteint, sur de longs parcours, un état que l'on peut pratiquement qualifier d'équilibre entre le débit solide et le débit d'apport de sédiments. 2, fiche 7, Français, - cours%20d%27eau%20%C3%A0%20profil%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- curso de agua con perfil de equilibrio
1, fiche 7, Espagnol, curso%20de%20agua%20con%20perfil%20de%20equilibrio
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Curso de agua que ha alcanzado aparentemente un estado aproximado de equilibrio entre las tasas de aporte y transporte de sedimentos. 1, fiche 7, Espagnol, - curso%20de%20agua%20con%20perfil%20de%20equilibrio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- graded eligible lists
1, fiche 8, Anglais, graded%20eligible%20lists
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- listes d'admissibilité successives 1, fiche 8, Français, listes%20d%27admissibilit%C3%A9%20successives
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- graded tariff
1, fiche 9, Anglais, graded%20tariff
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- step rate 2, fiche 9, Anglais, step%20rate
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A step-rate plan based upon policy cost being related to the current age of the insured. 3, fiche 9, Anglais, - graded%20tariff
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tarif échelonné
1, fiche 9, Français, tarif%20%C3%A9chelonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bitumen-bound graded aggregate
1, fiche 10, Anglais, bitumen%2Dbound%20graded%20aggregate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A mixture of aggregates of different sizes bound with 3.5 to 5.5% of bitumen of appropriate penetration grade. 1, fiche 10, Anglais, - bitumen%2Dbound%20graded%20aggregate
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bitumen-bound graded aggregate has many possible uses in pavement foundations, in roadbases or sub-bases depending on the roadbed and traffic levels. 2, fiche 10, Anglais, - bitumen%2Dbound%20graded%20aggregate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bitumen-bound graded aggregate: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 10, Anglais, - bitumen%2Dbound%20graded%20aggregate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grave-bitume
1, fiche 10, Français, grave%2Dbitume
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GB 2, fiche 10, Français, GB
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mélange composé de grave et de 3,5 à 5,5 % de bitume de pénétration appropriée. 3, fiche 10, Français, - grave%2Dbitume
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il y a plusieurs possibilités d’emploi de la GB en assise de chaussées, en couche de base ou fondations selon les plateformes et les trafics. 2, fiche 10, Français, - grave%2Dbitume
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grave-bitume : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 10, Français, - grave%2Dbitume
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sized coal
1, fiche 11, Anglais, sized%20coal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- graded coal 2, fiche 11, Anglais, graded%20coal
correct, vieilli
- screened coal 3, fiche 11, Anglais, screened%20coal
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Coal screened between specified size limits. 4, fiche 11, Anglais, - sized%20coal
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
One of the three main size groups by which coal is sold by the National Coal Board in Great Britain. It consists of coal screened between two screens - with an upper and lower limit varying from a top size of 2 or 1 1/2 inches to a bottom size of 3/4 to 1/8 inch. 5, fiche 11, Anglais, - sized%20coal
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
From the QCCF coal receiving pit, the raw coal is sent to the screening machine to be screened to ensure the grain sizes for the whole machine are within the required range of 6-50 mm. The machine that performs this process is the air-heavy medium separating machine. The air-heavy medium forms a fluid bed with stable density, separating the screened coal into cleaned coal and tailings. The ash content of the cleaned coal produced in this process is generally below 15%. 6, fiche 11, Anglais, - sized%20coal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- charbon calibré
1, fiche 11, Français, charbon%20calibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- charbon criblé 2, fiche 11, Français, charbon%20cribl%C3%A9
correct, nom masculin
- charbon classé 3, fiche 11, Français, charbon%20class%C3%A9
nom masculin
- charbon tamisé 4, fiche 11, Français, charbon%20tamis%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Charbon criblé entre certaines dimensions limites indiquées. 5, fiche 11, Français, - charbon%20calibr%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
noisette : Charbon criblé en morceaux de 15 à 30 mm. 6, fiche 11, Français, - charbon%20calibr%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Méthodes d'échantillonnage des livraisons de charbon. [...] Dernier Modificatif : février 1980 [...]. Cette norme se présente comme une publication destinée à accompagner les normes sur le charbon de l'Office des Normes du Gouvernement Canadien, et son but principal est de servir au personnel chargé d'échantillonner le charbon acheté et livré conformément à ces normes. Elle contient les procédés à appliquer pour échantillonner le charbon, classé en fonction du taux de cendres et de la granulométrie maximale. 7, fiche 11, Français, - charbon%20calibr%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2013-12-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Management Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- graded approach 1, fiche 12, Anglais, graded%20approach
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
graded approach: term not to be confused with the term "step-by-step approach" (an incremental approach.) 2, fiche 12, Anglais, - graded%20approach
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Opérations de la gestion
Fiche 12, La vedette principale, Français
- méthode graduelle
1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20graduelle
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
méthode graduelle : terme qui désigne un processus d'intervention se faisant en douceur au début puis de façon plus énergique si la méthode douce n'a pas donné les résultats voulus. Ne pas confondre avec le terme «step-by-step approach» qui désigne une approche se faisant par étapes. 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20graduelle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
méthode graduelle : terme utilisé dans les documents du système de gestion de la Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN). 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20graduelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- graded area
1, fiche 13, Anglais, graded%20area
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Each runway is bounded on the sides and ends by a prepared “graded” area. This graded area is provided to prevent catastrophic damage to aircraft leaving the runway sides and to protect aircraft that overfly the runway at very low altitudesduring a balked approach for landing. 1, fiche 13, Anglais, - graded%20area
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 13, La vedette principale, Français
- surface nivelée
1, fiche 13, Français, surface%20nivel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une surface nivelée est aménagée sur les côtés et aux extrémités de chaque piste. Cette surface sert à la fois à réduire le risque de dommages importants que pourraient subir les aéronefs quittant accidentellement la piste, et à protéger les aéronefs qui survoleraient l’aérodrome à faible altitude à la suite d’une remise des gaz. 1, fiche 13, Français, - surface%20nivel%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- graduated lease
1, fiche 14, Anglais, graduated%20lease
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- graded lease 2, fiche 14, Anglais, graded%20lease
correct
- graduated rental lease 3, fiche 14, Anglais, graduated%20rental%20lease
correct
- stepped up lease 4, fiche 14, Anglais, stepped%20up%20lease
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bail à loyer variable
1, fiche 14, Français, bail%20%C3%A0%20loyer%20variable
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grading
1, fiche 15, Anglais, grading
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- graded multiple 1, fiche 15, Anglais, graded%20multiple
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A multiple which allows some circuits or links to be accessed through a particular group of outlets and other circuits or links through different groups of outlets or all outlets on the switching stage. 1, fiche 15, Anglais, - grading
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In space-division switching and in step-by-step systems, the outlets of each selector (303) are connected in such a way that hunting proceeds over the most limited access links first and to the full-access links only when all of the others have been seized. 1, fiche 15, Anglais, - grading
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- multiplage partiel
1, fiche 15, Français, multiplage%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- interconexión gradual
1, fiche 15, Espagnol, interconexi%C3%B3n%20gradual
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- interconexión graduada 1, fiche 15, Espagnol, interconexi%C3%B3n%20graduada
nom féminin
- enlace de última milla 1, fiche 15, Espagnol, enlace%20de%20%C3%BAltima%20milla
nom masculin, Mexique
- enlace de último kilómetro 1, fiche 15, Espagnol, enlace%20de%20%C3%BAltimo%20kil%C3%B3metro
nom masculin, Mexique
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Múltiple que permite acceder a ciertos circuitos o a ciertas mallas a través de un grupo de salida determinado y a otros circuitos o mallas a través de grupos de salida diferentes o de todas las salidas de la etapa de conmutación. 1, fiche 15, Espagnol, - interconexi%C3%B3n%20gradual
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En conmutación espacial y en sistemas paso a paso, los accesos de salida de cada selector (303) se conectan de tal manera que la búsqueda se efectúa primero por los enlaces de acceso más limitado y podrá pasar a las mallas de acceso total, sólo cuando las demás estén ocupadas. 1, fiche 15, Espagnol, - interconexi%C3%B3n%20gradual
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- graded filter
1, fiche 16, Anglais, graded%20filter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A filter made of layers of coarse gravel, fine gravel, coarse sand, and fine sand arranged over each other so that water flowing through one material does not carry it into the next to clog it. 2, fiche 16, Anglais, - graded%20filter
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Graded filters may be used in drains, earth dams and in excavations which are 'boiling'. 3, fiche 16, Anglais, - graded%20filter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- filtre progressif
1, fiche 16, Français, filtre%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- filtre anticontaminant 2, fiche 16, Français, filtre%20anticontaminant
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Filtre réalisé en plusieurs couches, chacune satisfaisant aux conditions de filtre vis-à-vis de la couche qui la précède. 1, fiche 16, Français, - filtre%20progressif
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les filtres anticontaminants, utilisés surtout dans les barrages en remblai, comportent la plupart du temps deux ou trois couches de granulats. [...] La première couche, en contact avec l'argile, est constituée de sable, qui retient l'argile; la deuxième couche est formée de gravillon, qui retient le sable; la troisième couche, constituée de gravier, assure la séparation entre le gravillon et les enrochements de grande taille. 2, fiche 16, Français, - filtre%20progressif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Petrography
- Soil Science
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- graded bed
1, fiche 17, Anglais, graded%20bed
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- graded layer 2, fiche 17, Anglais, graded%20layer
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary bed, usually thin, exhibiting graded bedding, generally having an abrupt contact with the fine material of the underlying bed but a gradational or indefinite contact near the top ... 3, fiche 17, Anglais, - graded%20bed
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The preferred site of ore minerals is as cement between sand grains resulting in disseminated sulphide blebs or spots in massive sandstones or concentrations of sulphides along the lower, more porous, portions of graded beds. 2, fiche 17, Anglais, - graded%20bed
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pétrographie
- Science du sol
Fiche 17, La vedette principale, Français
- couche granoclassée
1, fiche 17, Français, couche%20granoclass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- couche granuloclassée 2, fiche 17, Français, couche%20granuloclass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Couche caractérisée par la décroissance progressive de la taille des éléments, qui passe de grossière à la base à fine au sommet de la couche (granodécroissance). 2, fiche 17, Français, - couche%20granoclass%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les minéraux métallifères se rencontrent préférentiellement sous forme de ciment s'insinuant entre les grains de sable détritiques. Dans les grès massifs, cela se traduira par des bulles ou taches de sulfures disséminées, alors que dans les parties inférieures plus poreuses des couches granoclassées, on observera des concentrations de sulfures plus étendues. 3, fiche 17, Français, - couche%20granoclass%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- graded airstrip
1, fiche 18, Anglais, graded%20airstrip
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- graded air strip 2, fiche 18, Anglais, graded%20air%20strip
correct
- graded landing strip 3, fiche 18, Anglais, graded%20landing%20strip
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
500 objects were dropped on smooth flat ground (a graded airstrip on an alluvial plain) from a truck traveling at speeds ranging from 10 to 60 mph. 4, fiche 18, Anglais, - graded%20airstrip
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Graded Air strip - 1300 m; compacted sand surface - Shaded guest parking. Activities - Cheetah Feed & Sundowner Farm Excursion - Game drives - Etosha Tours. 2, fiche 18, Anglais, - graded%20airstrip
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Partially graded airstrip. 5, fiche 18, Anglais, - graded%20airstrip
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- graded air-strip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bande d'atterrissage nivelée
1, fiche 18, Français, bande%20d%27atterrissage%20nivel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bande d'atterrissage : Portion de terrain rectangulaire aménagée pour le décollage et l’atterrissage des aéronefs et comprenant parfois une piste en dur. 2, fiche 18, Français, - bande%20d%27atterrissage%20nivel%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
bande aménagée : Aire comprise dans la bande de piste et nivelée à l’intention des aéronefs auxquels la piste est destinée, pour le cas où un aéronef sortirait de la piste. 3, fiche 18, Français, - bande%20d%27atterrissage%20nivel%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Surfaces nivelées - [...] La publication TP 312 en vigueur exige qu'une piste de catégorie 2(B)1 soit d'une largeur de 75 pieds et qu'elle présente une surface nivelée de 75 pieds de chaque côté de l'axe de piste sur toute la longueur de la piste et du prolongement d'arrêt, le cas échéant. La piste de Chilliwack répond aux normes de la catégorie 2(B). 4, fiche 18, Français, - bande%20d%27atterrissage%20nivel%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- graded rack 1, fiche 19, Anglais, graded%20rack
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- baie à multiplage partiel
1, fiche 19, Français, baie%20%C3%A0%20multiplage%20partiel
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geology
- Civil Engineering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- graded
1, fiche 20, Anglais, graded
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Divided or arranged according to grades of rank, quality, etc. 2, fiche 20, Anglais, - graded
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géologie
- Génie civil
Fiche 20, La vedette principale, Français
- classé
1, fiche 20, Français, class%C3%A9
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui, à la suite d'une classification, se trouve rangé dans une catégorie donnée. 2, fiche 20, Français, - class%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
classification : Action de distribuer par classes, par catégories [...] 3, fiche 20, Français, - class%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
classé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 20, Français, - class%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Ingeniería civil
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- clasificado 1, fiche 20, Espagnol, clasificado
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- graded offense
1, fiche 21, Anglais, graded%20offense
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- graded offence 2, fiche 21, Anglais, graded%20offence
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A crime that is divided into various degrees of severity with corresponding levels of punishment, such as murder (first-degree and second-degree) or assault (simple and aggravated). 2, fiche 21, Anglais, - graded%20offense
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Graded offense. One where an offender is subject to different penalties for various degrees of the offense, according to the terms of a statute. Modern criminal codes rely upon degrees of an offense to distribute sanction ranges according to the danger of harm caused or risked by the actor. See 3, fiche 21, Anglais, - graded%20offense
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- infraction classée
1, fiche 21, Français, infraction%20class%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- crime classé
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-09-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reverse grading
1, fiche 22, Anglais, reverse%20grading
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- inverse grading 2, fiche 22, Anglais, inverse%20grading
correct
- reverse graded bedding 3, fiche 22, Anglais, reverse%20graded%20bedding
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Type of bedding that displays an increase in grain size with distance up from the base. 2, fiche 22, Anglais, - reverse%20grading
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Locally, on intertidal flats and beaches reverse graded bedding (becoming coarser-grained from bottom to top of a bed) is also found ... 3, fiche 22, Anglais, - reverse%20grading
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
As opposed to normal grading which shows a decrease upward. 4, fiche 22, Anglais, - reverse%20grading
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
reverse grading: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 22, Anglais, - reverse%20grading
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- granoclassement inverse
1, fiche 22, Français, granoclassement%20inverse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- classement renversé 2, fiche 22, Français, classement%20renvers%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Sous les couches anciennes, on a des exemples [...] de granoclassements inverses - le fin en bas, le plus grossier en haut -, indices possibles d'apports devenant de plus en plus turbulents. 3, fiche 22, Français, - granoclassement%20inverse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
granoclassement inverse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 22, Français, - granoclassement%20inverse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fly ashes-bound graded aggregate
1, fiche 23, Anglais, fly%20ashes%2Dbound%20graded%20aggregate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- pozzolanic stabilized base 1, fiche 23, Anglais, pozzolanic%20stabilized%20base
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A mixture of aggregates of different sizes stabilized with 8-12% of fly ash and 3% of lime. 1, fiche 23, Anglais, - fly%20ashes%2Dbound%20graded%20aggregate
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
fly ashes-bound graded aggregate: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 23, Anglais, - fly%20ashes%2Dbound%20graded%20aggregate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grave-cendres volantes
1, fiche 23, Français, grave%2Dcendres%20volantes
correct, locution nominale, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mélange de grave naturelle, de cendres volantes et d'un faible pourcentage de chaux. 2, fiche 23, Français, - grave%2Dcendres%20volantes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
grave-cendres volantes : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 3, fiche 23, Français, - grave%2Dcendres%20volantes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Road Construction Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cement-bound graded aggregate
1, fiche 24, Anglais, cement%2Dbound%20graded%20aggregate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cement-bound granular material 1, fiche 24, Anglais, cement%2Dbound%20granular%20material
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A mixture of aggregates of different sizes admixed with 2.5 to 5% of cement with or without the addition of a retarding agent. 1, fiche 24, Anglais, - cement%2Dbound%20graded%20aggregate
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cement-bond graded aggregate; cement bound granular material: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 24, Anglais, - cement%2Dbound%20graded%20aggregate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grave-ciment
1, fiche 24, Français, grave%2Dciment
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Béton maigre composé de grave améliorée et de ciment (3 à 7%) pour être compactée en sous-couche de base de voirie. 2, fiche 24, Français, - grave%2Dciment
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
des graves-ciment. 3, fiche 24, Français, - grave%2Dciment
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
grave-ciment : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 4, fiche 24, Français, - grave%2Dciment
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-08-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- graded lamina
1, fiche 25, Anglais, graded%20lamina
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The heavy minerals, which appear to be detrital grains in hydraulic equilibrium ... occur in graded laminae. 1, fiche 25, Anglais, - graded%20lamina
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- graded laminae
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lamine granoclassée
1, fiche 25, Français, lamine%20granoclass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les minéraux lourds qui semblent être des grains détritiques en équilibre hydraulique [...] se trouvent dans des lamines granoclassées. 1, fiche 25, Français, - lamine%20granoclass%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- degree pad
1, fiche 26, Anglais, degree%20pad
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- graded pad 2, fiche 26, Anglais, graded%20pad
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A hoof pad that is thick at the rear of the hoof and tapers to the toe. 3, fiche 26, Anglais, - degree%20pad
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Used to elevate the heels. 3, fiche 26, Anglais, - degree%20pad
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Graded shoe pad. 2, fiche 26, Anglais, - degree%20pad
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coussinet à degrés
1, fiche 26, Français, coussinet%20%C3%A0%20degr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Coussinet de pieds à degrés. 1, fiche 26, Français, - coussinet%20%C3%A0%20degr%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- graded stress inoculation 1, fiche 27, Anglais, graded%20stress%20inoculation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- inoculation progressive du stress
1, fiche 27, Français, inoculation%20progressive%20du%20stress
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- inoculation graduelle du stress 1, fiche 27, Français, inoculation%20graduelle%20du%20stress
proposition, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geology
- Soil Science
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- graded bedding
1, fiche 28, Anglais, graded%20bedding
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- diadactic structure 2, fiche 28, Anglais, diadactic%20structure
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A type of bedding in which each layer displays a gradual and progressive change in particle size, usually from coarse at the base of the bed to fine at the top. 3, fiche 28, Anglais, - graded%20bedding
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Graded bedding is not uncommon in internal sediments. 4, fiche 28, Anglais, - graded%20bedding
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géologie
- Science du sol
Fiche 28, La vedette principale, Français
- granoclassement
1, fiche 28, Français, granoclassement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- granuloclassement 2, fiche 28, Français, granuloclassement
correct, nom masculin
- classement vertical progressif 3, fiche 28, Français, classement%20vertical%20progressif
correct, nom masculin
- sédimentation gradée 4, fiche 28, Français, s%C3%A9dimentation%20grad%C3%A9e
nom féminin
- stratification gradée 4, fiche 28, Français, stratification%20grad%C3%A9e
nom féminin
- litage graduel 5, fiche 28, Français, litage%20graduel
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Organisation propre à certains sédiments détritiques dans lesquels la taille des grains diminue progressivement de la base au sommet par suite du dépôt plus rapide des éléments les plus gros. 6, fiche 28, Français, - granoclassement
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le milieu de transport se décante, les matériaux les plus gros atteignent le fond avant les plus fins. Aussi trouve-t-on, dans les sédiments qui apparaissent, les matériaux les plus grossiers à la base et les plus petits à la partie haute du dépôt. C'est ce qu'on appelle le classement vertical progressif ou granuloclassement. 3, fiche 28, Français, - granoclassement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-02-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Geology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- normally graded bed
1, fiche 29, Anglais, normally%20graded%20bed
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- couche à granoclassement normal
1, fiche 29, Français, couche%20%C3%A0%20granoclassement%20normal
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-04-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Optics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gradient index lens
1, fiche 30, Anglais, gradient%20index%20lens
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- graded index lens 2, fiche 30, Anglais, graded%20index%20lens
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An optical element within which the refractive index is smooth, but not constant, function of position and, as a result, the ray paths are curved. Also known as graded index lens. 2, fiche 30, Anglais, - gradient%20index%20lens
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Optique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lentille à gradient d'indice
1, fiche 30, Français, lentille%20%C3%A0%20gradient%20d%27indice
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- profile of equilibrium
1, fiche 31, Anglais, profile%20of%20equilibrium
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- equilibrium profile 2, fiche 31, Anglais, equilibrium%20profile
correct
- graded profile 2, fiche 31, Anglais, graded%20profile
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The slightly concave slope of the floor of a sea or lake, taken in a vertical plane and extending away from and traverse to the shoreline, being steepest near the shore, and having a gradient such that the amount of sediment made available to it. 2, fiche 31, Anglais, - profile%20of%20equilibrium
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- profil d'équilibre
1, fiche 31, Français, profil%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- surface d'équilibre 1, fiche 31, Français, surface%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] zone neutre, déterminée par les conditions du moment, susceptible de s'abaisser ou de s'élever lorsque celles-ci changent. Des sédiments se déposent lorsqu'elle est nettement au-dessus du fond. Le fond reste à peu près sans modifications lorsqu'elle coïncide plus ou moins avec lui; [...] Enfin, il y a une lacune par érosion lorsque le fond marin se situe au-dessus de la surface d'équilibre. 1, fiche 31, Français, - profil%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- perfil de equilibrio
1, fiche 31, Espagnol, perfil%20de%20equilibrio
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Geométricamente es una rama de parábola tangente al eje y en el nacimiento del río, y tangente al eje x en su desembocadura o nivel de base. 2, fiche 31, Espagnol, - perfil%20de%20equilibrio
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Todo río tiende a alcanzar un perfil longitudinal teórico, perfectamente regularizado, llamado perfil de equilibrio, en el cual la pendiente en cada punto de su cauce sería tal que estuviesen equilibradas la capacidad de transporte y la de sedimentación. Esta curva es sólo teórica, y el río nunca llega a alcanzarla exactamente, por la movilidad de la superficie terrestre que impide lleguen a coincidir el perfil longitudinal real con el perfil de equilibrio. 3, fiche 31, Espagnol, - perfil%20de%20equilibrio
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Metallurgy - General
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- functionally-graded material
1, fiche 32, Anglais, functionally%2Dgraded%20material
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- FGM 1, fiche 32, Anglais, FGM
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A crack in a viscoelastic functionally-graded material (FGM) layer sandwiched between two dissimilar homogeneous viscoelastic layers is studied under antiplane shear conditions. 1, fiche 32, Anglais, - functionally%2Dgraded%20material
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- functionally graded material
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Métallurgie générale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- matériau à gradient de fonctionnalité
1, fiche 32, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- matériau à gradient de propriété 2, fiche 32, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Type de matériau multicouches, à gradient de composition multiple (fabriqué par couches, où on passe graduellement d'une couche à une autre. Par exemple : céramique d'un côté, métal de l'autre, composition mixte entre les deux). 3, fiche 32, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En 1951, D. Tabor publie «The hardness of metals» et propose une synthèse exhaustive des différents types d'essai de dureté (indentation normale, rayage, rebondissement, etc.). [...] la multiplicité des matériaux et des structures étudiées (structures composites, revêtements, matériaux à gradient de fonctionnalité) ainsi que les configurations réalisées (rayage, punch test, nanochargement), ne permettent pas, jusqu'à présent, une compréhension complète des phénomènes physiques mis en jeu. 1, fiche 32, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Nous avons jusqu'à maintenant développé des modèles qui permettent d'analyser la propagation des ondes dans des structures allant d'une simple plaque mince à un substrat semi-infini en passant par le multicouche et le super réseau. Un modèle spécifique basé sur l'utilisation d'une base de polynômes orthonormés pour exprimer les déplacements mécaniques et le potentiel électrique de l'onde a été développé pour l'étude des modes dans des structures planes présentant un gradient de propriété. 4, fiche 32, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- graded board
1, fiche 33, Anglais, graded%20board
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- graded particle board 2, fiche 33, Anglais, graded%20particle%20board
- graded particleboard 3, fiche 33, Anglais, graded%20particleboard
proposition
- graduated board 4, fiche 33, Anglais, graduated%20board
correct
- graduated particle-board 5, fiche 33, Anglais, graduated%20particle%2Dboard
- multi layer particle board 6, fiche 33, Anglais, multi%20layer%20particle%20board
- multilayer board 7, fiche 33, Anglais, multilayer%20board
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Board produced from fines - surfaced mat without distinct layers, the particle size normally being graduated from coarse material in the center to the finest material on the surfaces. 7, fiche 33, Anglais, - graded%20board
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
According to the sources consulted, "multi-layer (particle) boards" and "graduated (particle) boards" are essentially particleboards made up of a graduated mat (or graduated layers of particles), the multi-layer board having no precise information as to the particle size of its surface layer. 3, fiche 33, Anglais, - graded%20board
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- multi-layer particle board
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Fiche 33, La vedette principale, Français
- panneau de particules multicouche
1, fiche 33, Français, panneau%20de%20particules%20multicouche
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- panneau de particules multicouches 2, fiche 33, Français, panneau%20de%20particules%20multicouches
correct, nom masculin
- panneau gradué 3, fiche 33, Français, panneau%20gradu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Panneau formé de façon telle que de l'intérieur jusqu'aux surfaces, les particules qui le composent sont de plus en plus fines. 4, fiche 33, Français, - panneau%20de%20particules%20multicouche
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Productos madereros
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tablero de partículas distribuidas
1, fiche 33, Espagnol, tablero%20de%20part%C3%ADculas%20distribuidas
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- graded street
1, fiche 34, Anglais, graded%20street
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rue nivelée
1, fiche 34, Français, rue%20nivel%C3%A9e
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'expression relevée dans la loi est «ruelle nivellée» alors qu'on devrait écrire «ruelle nivelée». 1, fiche 34, Français, - rue%20nivel%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- graded lane
1, fiche 35, Anglais, graded%20lane
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ruelle nivelée
1, fiche 35, Français, ruelle%20nivel%C3%A9e
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'expression relevée dans la loi est «ruelle nivellée» alors qu'on devrait écrire «ruelle nivelée». 2, fiche 35, Français, - ruelle%20nivel%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- graded density particleboard
1, fiche 36, Anglais, graded%20density%20particleboard
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- graded-density particle board 2, fiche 36, Anglais, graded%2Ddensity%20particle%20board
correct
- graded density particle board 3, fiche 36, Anglais, graded%20density%20particle%20board
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Particleboard in which the density is made to vary through the thickness. 1, fiche 36, Anglais, - graded%20density%20particleboard
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Fiche 36, La vedette principale, Français
- panneau de particules à densité progressive
1, fiche 36, Français, panneau%20de%20particules%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20progressive
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Panneau de particules dont la densité varie en fonction de son épaisseur. 2, fiche 36, Français, - panneau%20de%20particules%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20progressive
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- graded textbook 1, fiche 37, Anglais, graded%20textbook
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- manuel gradué
1, fiche 37, Français, manuel%20gradu%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- graded reader
1, fiche 38, Anglais, graded%20reader
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A graded reader is one of a series of books ranked by grade level, reader level, or another level of difficulty. Graded readers are used by learners at specific stages of their learning to practice reading and to gain reading fluency. 2, fiche 38, Anglais, - graded%20reader
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- livre de lecture graduée
1, fiche 38, Français, livre%20de%20lecture%20gradu%C3%A9e
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dense graded aggregate
1, fiche 39, Anglais, dense%20graded%20aggregate
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- dense-graded aggregate 2, fiche 39, Anglais, dense%2Dgraded%20aggregate
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Graded mineral aggregate which contains a sufficient number of very small particles to reduce the void spaces in the compacted aggregates to a minimum. 1, fiche 39, Anglais, - dense%20graded%20aggregate
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- dense-graded aggregate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- agrégat à haute densité
1, fiche 39, Français, agr%C3%A9gat%20%C3%A0%20haute%20densit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Agrégat contenant une forte proportion de très fines particules pour réduire les espaces vides au minimum dans un revêtement compact. 1, fiche 39, Français, - agr%C3%A9gat%20%C3%A0%20haute%20densit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Physical Geography (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- profile of equilibrium
1, fiche 40, Anglais, profile%20of%20equilibrium
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- equilibrium profile 1, fiche 40, Anglais, equilibrium%20profile
correct
- graded profile 1, fiche 40, Anglais, graded%20profile
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The longitudinal profile of a graded stream or of one whose smooth gradient at every point is just sufficient to enable the stream to transport the load of sediment made available to it. It is generally regarded as a smooth, parabolic curve, gently concave to the sky, practically flat at the mouth and steepening toward the source; but current thought is that it need not be smooth. 1, fiche 40, Anglais, - profile%20of%20equilibrium
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie physique (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- profil d'équilibre
1, fiche 40, Français, profil%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pente du lit de la rivière assurant avec le minimum de travail l'écoulement des eaux et le transport des matériaux. Le travail de la rivière représente un véritable système d'autorégulation où en chaque pente du lit, à chaque instant, un équilibre s'établit entre la force de la rivière (débit et vitesse), sa charge et son lit. 2, fiche 40, Français, - profil%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- method of graded dichotomies
1, fiche 41, Anglais, method%20of%20graded%20dichotomies
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- méthode des dichotomies en gradation
1, fiche 41, Français, m%C3%A9thode%20des%20dichotomies%20en%20gradation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-01-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Phraseology
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- on a pack-out basis 1, fiche 42, Anglais, on%20a%20pack%2Dout%20basis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- sorted and graded 1, fiche 42, Anglais, sorted%20and%20graded
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- on a packout basis
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phraséologie
- Trieuses (Matériel agricole)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- trié et classé 1, fiche 42, Français, tri%C3%A9%20et%20class%C3%A9
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- graded to size 1, fiche 43, Anglais, graded%20to%20size
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- classé selon la taille 1, fiche 43, Français, class%C3%A9%20selon%20la%20taille
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Lasers and Masers
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Graded Refractive Index Separate Confinement Heterostructure 1, fiche 44, Anglais, Graded%20Refractive%20Index%20Separate%20Confinement%20Heterostructure
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Masers et lasers
Fiche 44, La vedette principale, Français
- structure GRINSCH 1, fiche 44, Français, structure%20GRINSCH
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Classiquement, une diode laser de puissance se compose d'un ensemble de diodes lasers élémentaires de structure GRINSCH (pour Graded Refractive Index Separate Confinement Heterostructure). Ces diodes ont la forme d'un étroit ruban, de quelques centaines de [mu]m de long et de quelques [mu]m² de section. En plaçant plusieurs dizaines de ces rubans parallèlement les uns aux autres, on forme des barrettes continu et plus de 70 watts crête en quasi continu, c'est-à-dire sur des impulsions de 200 [mu]s avec un taux de répétition de 50 à 100 Hz. 1, fiche 44, Français, - structure%20GRINSCH
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Graded Skills Program 1, fiche 45, Anglais, Graded%20Skills%20Program
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme d'habiletés graduelles 1, fiche 45, Français, Programme%20d%27habilet%C3%A9s%20graduelles
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Synchro Canada 1, fiche 45, Français, - Programme%20d%27habilet%C3%A9s%20graduelles
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- graded contour furrow 1, fiche 46, Anglais, graded%20contour%20furrow
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sillon selon les courbes de niveau
1, fiche 46, Français, sillon%20selon%20les%20courbes%20de%20niveau
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- surco en curvas de nivel
1, fiche 46, Espagnol, surco%20en%20curvas%20de%20nivel
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- surco en contorno 1, fiche 46, Espagnol, surco%20en%20contorno
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-03-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- graded wash 1, fiche 47, Anglais, graded%20wash
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- graduated wash 2, fiche 47, Anglais, graduated%20wash
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A wash with variation in color or value from dark to light or light to dark. 3, fiche 47, Anglais, - graded%20wash
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The secret of a graded wash is knowing how much water to add to get the result you want. 4, fiche 47, Anglais, - graded%20wash
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dégradé
1, fiche 47, Français, d%C3%A9grad%C3%A9
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le dégradé est le passage d'une teinte à une teinte d'une tonalité différente, par paliers successifs mais légèrement sensibles [...] 2, fiche 47, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
On utilise le dégradé pour peindre des surfaces relativement unies, telles qu'un ciel serein ou cours d'eau paisible. 3, fiche 47, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-06-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- graded lot
1, fiche 48, Anglais, graded%20lot
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A lot constituted by collecting a ferroalloy of the same grade from tapped lots after grading them to average values with respect to a specific quality characteristic. 1, fiche 48, Anglais, - graded%20lot
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 48, Anglais, - graded%20lot
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Alliages ferreux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lot par coulées regroupées par nuance
1, fiche 48, Français, lot%20par%20coul%C3%A9es%20regroup%C3%A9es%20par%20nuance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Lot constitué par un mélange de plusieurs coulées de ferro-alliage d'une même qualité, et dont le classement réalisé sur des valeurs moyenne est en accord avec les caractéristiques spécifiques de cette qualité. 1, fiche 48, Français, - lot%20par%20coul%C3%A9es%20regroup%C3%A9es%20par%20nuance
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 48, Français, - lot%20par%20coul%C3%A9es%20regroup%C3%A9es%20par%20nuance
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- graded response technique 1, fiche 49, Anglais, graded%20response%20technique
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- technique de réaction croissante 1, fiche 49, Français, technique%20de%20r%C3%A9action%20croissante
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-12-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- structurally graded lumber 1, fiche 50, Anglais, structurally%20graded%20lumber
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bois classé pour la charpente 1, fiche 50, Français, bois%20class%C3%A9%20pour%20la%20charpente
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(code du bâtiment 4.3. définitions) 1, fiche 50, Français, - bois%20class%C3%A9%20pour%20la%20charpente
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-06-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Urban Sites
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- be graded
1, fiche 51, Anglais, be%20graded
verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- être étalonné 1, fiche 51, Français, %C3%AAtre%20%C3%A9talonn%C3%A9
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pricing Theory
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- graded price 1, fiche 52, Anglais, graded%20price
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Théorie des prix
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prix hiérarchisé
1, fiche 52, Français, prix%20hi%C3%A9rarchis%C3%A9
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1990-02-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- graded death benefits
1, fiche 53, Anglais, graded%20death%20benefits
pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- prestations de décès graduelles
1, fiche 53, Français, prestations%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20graduelles
nom féminin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1990-02-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- graded scale commission
1, fiche 54, Anglais, graded%20scale%20commission
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- graded commission 1, fiche 54, Anglais, graded%20commission
correct
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- commission variable
1, fiche 54, Français, commission%20variable
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- non-graded system 1, fiche 55, Anglais, non%2Dgraded%20system
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- non graded system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système décloisonné
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cloisonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- système non divisé en années d'études 1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20non%20divis%C3%A9%20en%20ann%C3%A9es%20d%27%C3%A9tudes
nom masculin
- système par classes d'âge 1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20par%20classes%20d%27%C3%A2ge
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20d%C3%A9cloisonn%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1988-05-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Milling and Cereal Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- graded storage receipt
1, fiche 56, Anglais, graded%20storage%20receipt
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Some producers store grain in the elevator before selling it. In such cases they pay a storage charge set by the Canadian Grain Commission. The elevator manager receives the grain in the same manner as if he were purchasing it but issues a graded storage receipt rather than a cash purchase ticket. 1, fiche 56, Anglais, - graded%20storage%20receipt
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Minoterie et céréales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- récépissé de stockage classé
1, fiche 56, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20de%20stockage%20class%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Certains producteurs stockent le grain dans un silo avant de le vendre. Ils paient alors le tarif de stockage fixé par la Commission [des grains]. L'agent du silo reçoit le grain de la même manière que s'il l'achetait mais établit un récépissé de stockage classé au lieu d'un bon de paiement. 1, fiche 56, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20de%20stockage%20class%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-04-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- down graded classification
1, fiche 57, Anglais, down%20graded%20classification
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- classification à un niveau inférieur
1, fiche 57, Français, classification%20%C3%A0%20un%20niveau%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-03-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- graded mortality rates 1, fiche 58, Anglais, graded%20mortality%20rates
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- taux de mortalité ajustés
1, fiche 58, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20ajust%C3%A9s
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-10-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- graded media 1, fiche 59, Anglais, graded%20media
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
excavation or tranchees backfilled with graded media and top soil. 1, fiche 59, Anglais, - graded%20media
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 59, La vedette principale, Français
- matériau en couches superposés
1, fiche 59, Français, mat%C3%A9riau%20en%20couches%20superpos%C3%A9s
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
la surface d'un plateau absorbant sera fonction du volume des eaux-vannes et des eaux ménagères admises (...) La profondeur du bassin pourra varier de 0,60m à 0,80m, le dernier devra être garni de matériaux déposés en couches superposées, comportant, de bas en haut, des gros cailloux sur 0,15m à 0,20m, des gravillons sur 0.10m environ, et de la terre végétale sur 0.35m à 0,50m. Les parois devront s'élever à une hauteur minimale de 0,10m au dessus du sol naturel. 1, fiche 59, Français, - mat%C3%A9riau%20en%20couches%20superpos%C3%A9s
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-12-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- graded dynamic exercise test 1, fiche 60, Anglais, graded%20dynamic%20exercise%20test
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- test d'effort dynamique gradué
1, fiche 60, Français, test%20d%27effort%20dynamique%20gradu%C3%A9
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-10-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- visually stress graded lumber
1, fiche 61, Anglais, visually%20stress%20graded%20lumber
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... structural lumber that has been graded in accordance with the provisions of standards which have been established by methods prescribed in ASTM Standard D245, Establishing Structural Grades and Related Allowable Properties for Visually Graded Lumber .... 1, fiche 61, Anglais, - visually%20stress%20graded%20lumber
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bois classé visuellement par contrainte
1, fiche 61, Français, bois%20class%C3%A9%20visuellement%20par%20contrainte
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Bois de charpente qui a été classé suivant les exigences de normes élaborées à partir de la méthode D245 de l'ASTM (...). 1, fiche 61, Français, - bois%20class%C3%A9%20visuellement%20par%20contrainte
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-12-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- wheat graded straight 1, fiche 62, Anglais, wheat%20graded%20straight
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- blé classé sec
1, fiche 62, Français, bl%C3%A9%20class%C3%A9%20sec
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-12-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Translation
- Civil Engineering
- Urban Studies
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- not yet graded 1, fiche 63, Anglais, not%20yet%20graded
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traduction
- Génie civil
- Urbanisme
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pas encore régularisé 1, fiche 63, Français, pas%20encore%20r%C3%A9gularis%C3%A9
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-09-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- graded exercises
1, fiche 64, Anglais, graded%20exercises
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- exercices gradués
1, fiche 64, Français, exercices%20gradu%C3%A9s
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- graded dairy product
1, fiche 65, Anglais, graded%20dairy%20product
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- produit laitier classé
1, fiche 65, Français, produit%20laitier%20class%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 65, Français, - produit%20laitier%20class%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- graded butter
1, fiche 66, Anglais, graded%20butter
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- beurre classé
1, fiche 66, Français, beurre%20class%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 66, Français, - beurre%20class%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- graded 1, fiche 67, Anglais, graded
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
(a plate) 1, fiche 67, Anglais, - graded
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 67, La vedette principale, Français
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- aplanie 1, fiche 67, Français, aplanie
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1985-05-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- graded soil 1, fiche 68, Anglais, graded%20soil
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 68, La vedette principale, Français
- sol à granulométrie progressive 1, fiche 68, Français, sol%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20progressive
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-03-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- structurally graded lumber 1, fiche 69, Anglais, structurally%20graded%20lumber
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- bois classifié pour la charpente 1, fiche 69, Français, bois%20classifi%C3%A9%20pour%20la%20charpente
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- bois classé pour la charpente 2, fiche 69, Français, bois%20class%C3%A9%20pour%20la%20charpente
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
le bois de construction qui a été classifié suivant les contraintes, conformément aux dispositions de la norme 043 -1953 de CSA "structural timber". 1, fiche 69, Français, - bois%20classifi%C3%A9%20pour%20la%20charpente
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- graded newspaper 1, fiche 70, Anglais, graded%20newspaper
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
"Welcome News" (Manitoba); "Newcomer News" (publié par la Newcomer Services Branch du gouvernement ontarien). 1, fiche 70, Anglais, - graded%20newspaper
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 70, La vedette principale, Français
- journal à l'intention des allophones 1, fiche 70, Français, journal%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20allophones
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Journaux dans lesquels le degré de difficulté des articles est indiqué au moyen d'astérisques [...]. 1, fiche 70, Français, - journal%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20allophones
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1984-09-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- graded effect 1, fiche 71, Anglais, graded%20effect
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- effet gradué
1, fiche 71, Français, effet%20gradu%C3%A9
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- réponse graduée 1, fiche 71, Français, r%C3%A9ponse%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
réponse qui varie de manière continue par toutes petites quantités dans les limites physiologiques. 1, fiche 71, Français, - effet%20gradu%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1981-03-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- graded insulation 1, fiche 72, Anglais, graded%20insulation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- isolation graduée 1, fiche 72, Français, isolation%20gradu%C3%A9e
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Coke
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- graded coke
1, fiche 73, Anglais, graded%20coke
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Coke which has been screened between two specified sizes. 1, fiche 73, Anglais, - graded%20coke
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Cokes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- coke calibré
1, fiche 73, Français, coke%20calibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Coke qui a été criblé entre deux dimensions déterminées. 1, fiche 73, Français, - coke%20calibr%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1979-10-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- graded transmission filter 1, fiche 74, Anglais, graded%20transmission%20filter
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- filtre à transmission graduellement variable 1, fiche 74, Français, filtre%20%C3%A0%20transmission%20graduellement%20variable
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Urban Studies
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- roughly graded 1, fiche 75, Anglais, roughly%20graded
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Génie civil
- Urbanisme
Fiche 75, La vedette principale, Français
- terrassé à la grosse 1, fiche 75, Français, terrass%C3%A9%20%C3%A0%20la%20grosse
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- terrassement sommaire 1, fiche 75, Français, terrassement%20sommaire
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- graded 1, fiche 76, Anglais, graded
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 76, La vedette principale, Français
- classifié 1, fiche 76, Français, classifi%C3%A9
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- graded fuel 1, fiche 77, Anglais, graded%20fuel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- carburant de moteur classé
1, fiche 77, Français, carburant%20de%20moteur%20class%C3%A9
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Carburants (ordonnance du 26 août 1941 du régisseur des huiles). 1, fiche 77, Français, - carburant%20de%20moteur%20class%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- fine graded 1, fiche 78, Anglais, fine%20graded
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 78, La vedette principale, Français
- régalage aux matériaux fins
1, fiche 78, Français, r%C3%A9galage%20aux%20mat%C3%A9riaux%20fins
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Finance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- graded round-sum allowance 1, fiche 79, Anglais, graded%20round%2Dsum%20allowance
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Finances
Fiche 79, La vedette principale, Français
- forfaits dégressifs 1, fiche 79, Français, forfaits%20d%C3%A9gressifs
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Roads
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- graded road 1, fiche 80, Anglais, graded%20road
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 80, La vedette principale, Français
- route profilée
1, fiche 80, Français, route%20profil%C3%A9e
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- graded 1, fiche 81, Anglais, graded
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 81, La vedette principale, Français
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- graded station 1, fiche 82, Anglais, graded%20station
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- poste de classement
1, fiche 82, Français, poste%20de%20classement
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- graded surgeon 1, fiche 83, Anglais, graded%20surgeon
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 83, La vedette principale, Français
- chirurgien autorisé
1, fiche 83, Français, chirurgien%20autoris%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Education
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- exam with grades 1, fiche 84, Anglais, exam%20with%20grades
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- graded exam 1, fiche 84, Anglais, graded%20exam
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- examen ponctuel 1, fiche 84, Français, examen%20ponctuel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
"L'examen ponctuel vérifiant le niveau technique et professionnel" (Patr. fr. 8-9.69 p. 16) 1, fiche 84, Français, - examen%20ponctuel
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- well graded mixture 1, fiche 85, Anglais, well%20graded%20mixture
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mélange bien proportionné
1, fiche 85, Français, m%C3%A9lange%20bien%20proportionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- graded roadway approach 1, fiche 86, Anglais, graded%20roadway%20approach
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 86, La vedette principale, Français
- abord en pente 1, fiche 86, Français, abord%20en%20pente
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- amount graded for age 1, fiche 87, Anglais, amount%20graded%20for%20age
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 87, La vedette principale, Français
- palier selon l'âge
1, fiche 87, Français, palier%20selon%20l%27%C3%A2ge
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
assurance sociale (Glossaire de la sécurité sociale, Le linguiste, novembre-décembre 1964) 1, fiche 87, Français, - palier%20selon%20l%27%C3%A2ge
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- graded 1, fiche 88, Anglais, graded
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pente diminuée 1, fiche 88, Français, pente%20diminu%C3%A9e
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
régalé (E.P.) 1, fiche 88, Français, - pente%20diminu%C3%A9e
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- graded before cooking 1, fiche 89, Anglais, graded%20before%20cooking
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- classé avant cuisson 1, fiche 89, Français, class%C3%A9%20avant%20cuisson
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Road Construction
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- graded 1, fiche 90, Anglais, graded
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
-- shoulders are provided primarily to take care of emergencies when some malfunction of the aircraft causes it to veer off the pavement and onto the shoulder. 1, fiche 90, Anglais, - graded
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Construction des voies de circulation
Fiche 90, La vedette principale, Français
- nivelé
1, fiche 90, Français, nivel%C3%A9
adjectif
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
(...) si un accident fortuit le fait sortir [l'avion] de la piste (...) toutes les parties adjacentes à la piste doivent être (...) nivelées et même compactées avant engazonnement. 1, fiche 90, Français, - nivel%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- graded material 1, fiche 91, Anglais, graded%20material
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- matériau trié 1, fiche 91, Français, mat%C3%A9riau%20tri%C3%A9
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- graded resistance 1, fiche 92, Anglais, graded%20resistance
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- stepped resistance 1, fiche 92, Anglais, stepped%20resistance
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- résistance progressive 1, fiche 92, Français, r%C3%A9sistance%20progressive
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- résistance à degrés 1, fiche 92, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20degr%C3%A9s
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- graded crushed stone 1, fiche 93, Anglais, graded%20crushed%20stone
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pierres concassées calibrées 1, fiche 93, Français, pierres%20concass%C3%A9es%20calibr%C3%A9es
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- open graded 1, fiche 94, Anglais, open%20graded
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- uniformly graded 1, fiche 94, Anglais, uniformly%20graded
- one sized 1, fiche 94, Anglais, one%20sized
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The terms dense graded and well graded are essentially synonymous, as are open and uniformly graded and skip and gap graded. 1, fiche 94, Anglais, - open%20graded
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 94, La vedette principale, Français
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- à texture ouverte 1, fiche 94, Français, %C3%A0%20texture%20ouverte
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Enrobé ouvert à chaud dont le pourcentage des vides est supérieur à 12 %. 1, fiche 94, Français, - ouvert
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Construction Materials
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- dense economically graded aggregate 1, fiche 95, Anglais, dense%20economically%20graded%20aggregate
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- agrégat à granulométrie serrée et économique 1, fiche 95, Français, agr%C3%A9gat%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20serr%C3%A9e%20et%20%C3%A9conomique
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- uniformly graded 1, fiche 96, Anglais, uniformly%20graded
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
natural soils that are -- tend to be interbedded with other soils so that uniform soils with 3 to 10 % of the critical size must be considered borderline at best. 1, fiche 96, Anglais, - uniformly%20graded
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- à granulométrie uniforme 1, fiche 96, Français, %C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20uniforme
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- graded priorities 1, fiche 97, Anglais, graded%20priorities
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- priorités échelonnées 1, fiche 97, Français, priorit%C3%A9s%20%C3%A9chelonn%C3%A9es
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
260 1, fiche 97, Français, - priorit%C3%A9s%20%C3%A9chelonn%C3%A9es
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


