TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADUATE STUDIES [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- School of Graduate Studies and Research
1, fiche 1, Anglais, School%20of%20Graduate%20Studies%20and%20Research
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- School of Graduate Studies 1, fiche 1, Anglais, School%20of%20Graduate%20Studies
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
University of Ottawa. 1, fiche 1, Anglais, - School%20of%20Graduate%20Studies%20and%20Research
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- École des études supérieures et de la recherche
1, fiche 1, Français, %C3%89cole%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20et%20de%20la%20recherche
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- École des études supérieures 1, fiche 1, Français, %C3%89cole%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Université d'Ottawa. 1, fiche 1, Français, - %C3%89cole%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20et%20de%20la%20recherche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dean of graduate studies
1, fiche 2, Anglais, dean%20of%20graduate%20studies
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- graduate studies dean 1, fiche 2, Anglais, graduate%20studies%20%20dean
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- doyen des études supérieures
1, fiche 2, Français, doyen%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- doyenne des études supérieures 1, fiche 2, Français, doyenne%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graduate degree program
1, fiche 3, Anglais, graduate%20degree%20program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- graduate studies program 2, fiche 3, Anglais, graduate%20studies%20%20program
correct
- graduate program 3, fiche 3, Anglais, graduate%20program
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A university program that refers to a master's program or a doctoral program. 4, fiche 3, Anglais, - graduate%20degree%20program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- graduate programme
- graduate degree programme
- graduate studies programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme d'études supérieures
1, fiche 3, Français, programme%20d%27%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- programme d'études de cycles supérieurs 2, fiche 3, Français, programme%20d%27%C3%A9tudes%20de%20cycles%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble structuré d'activités de scolarité, de recherche, de création [...] portant sur une ou plusieurs disciplines [ou champs d'études] et sanctionné par l'octroi [...] d'un grade de maître ou de docteur. 3, fiche 3, Français, - programme%20d%27%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- programme d'étude supérieure
- programme d'étude de cycles supérieurs
- programme d'étude de cycle supérieur
- programme d'études de cycle supérieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- School and School-Related Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Graduate Studies Committee
1, fiche 4, Anglais, Graduate%20Studies%20Committee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GSC 2, fiche 4, Anglais, GSC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité des études supérieures
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CES 2, fiche 4, Français, CES
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- graduate studies
1, fiche 5, Anglais, graduate%20studies
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A university course of study beyond undergraduate study that leads to the master's or doctor's degree. 2, fiche 5, Anglais, - graduate%20studies
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cycles supérieurs
1, fiche 5, Français, cycles%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- études de cycles supérieurs 2, fiche 5, Français, %C3%A9tudes%20de%20cycles%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, pluriel
- études aux cycles supérieurs 3, fiche 5, Français, %C3%A9tudes%20aux%20cycles%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, pluriel
- études graduées 4, fiche 5, Français, %C3%A9tudes%20gradu%C3%A9es
à éviter, nom féminin, pluriel
- études avancées 5, fiche 5, Français, %C3%A9tudes%20avanc%C3%A9es
à éviter, nom féminin, pluriel
- cycles avancés 5, fiche 5, Français, cycles%20avanc%C3%A9s
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cycles d'études et de recherche de l'enseignement universitaire postérieurs au baccalauréat. 5, fiche 5, Français, - cycles%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estudios de postgrado
1, fiche 5, Espagnol, estudios%20de%20postgrado
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- posgrado 2, fiche 5, Espagnol, posgrado
correct, nom masculin
- postgrado 3, fiche 5, Espagnol, postgrado
correct, nom masculin
- estudios para postgraduados 4, fiche 5, Espagnol, estudios%20para%20postgraduados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nivel educativo que forma parte del tipo superior; es la última fase de la educación formal, tiene como antecedente obligatorio la licenciatura o su equivalente. 2, fiche 5, Espagnol, - estudios%20de%20postgrado
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comprende los estudios de especialización, maestría y doctorado, así como los de actualización que se imparten en este nivel. 2, fiche 5, Espagnol, - estudios%20de%20postgrado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- graduate school
1, fiche 6, Anglais, graduate%20school
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- school of graduate studies 2, fiche 6, Anglais, school%20of%20graduate%20studies
- postgraduate school 3, fiche 6, Anglais, postgraduate%20school
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
graduate school: term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 4, fiche 6, Anglais, - graduate%20school
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- école des études supérieures
1, fiche 6, Français, %C3%A9cole%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- école d'études supérieures 2, fiche 6, Français, %C3%A9cole%20d%27%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
- école du cycle supérieur 3, fiche 6, Français, %C3%A9cole%20du%20cycle%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Au sein d'une université, direction administrative responsable de la supervision, de la planification des activités reliées à la recherche ainsi qu'aux programmes d'études de deuxième et troisième cycle. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9cole%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
école d'études supérieures : terme en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 5, fiche 6, Français, - %C3%A9cole%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ontario Council on Graduate Studies
1, fiche 7, Anglais, Ontario%20Council%20on%20Graduate%20Studies
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- OCGS 2, fiche 7, Anglais, OCGS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ontario Council on Graduate Studies (OCGS) conducts quality reviews of proposed and existing graduate programs in Ontario universities according to the OCGS By-laws and Procedures Governing Appraisals. 3, fiche 7, Anglais, - Ontario%20Council%20on%20Graduate%20Studies
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil ontarien des études supérieures
1, fiche 7, Français, Conseil%20ontarien%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Conseil des études supérieures de l'Ontario 2, fiche 7, Français, Conseil%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CESO 2, fiche 7, Français, CESO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CESO 2, fiche 7, Français, CESO
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des études supérieures de l’Ontario (CESO) veille à la qualité des programmes de maîtrise et de doctorat dans les universités ontariennes depuis 1963. 2, fiche 7, Français, - Conseil%20ontarien%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Admission Test for Graduate Studies in Business
1, fiche 8, Anglais, Admission%20Test%20for%20Graduate%20Studies%20in%20Business
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ATGSB 1, fiche 8, Anglais, ATGSB
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Test of intellectual ability which include intelligence quotient and scholastic aptitude 1, fiche 8, Anglais, - Admission%20Test%20for%20Graduate%20Studies%20in%20Business
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Admission Test for Graduate Studies in Business
1, fiche 8, Français, Admission%20Test%20for%20Graduate%20Studies%20in%20Business
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- A.T.G.S.B. 1, fiche 8, Français, A%2ET%2EG%2ES%2EB%2E
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
- Education (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Commerce & Administration-Graduate Studies
1, fiche 9, Anglais, Commerce%20%26%20Administration%2DGraduate%20Studies
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Concordia University. 1, fiche 9, Anglais, - Commerce%20%26%20Administration%2DGraduate%20Studies
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commerce et administration - 2e cycle
1, fiche 9, Français, Commerce%20et%20administration%20%2D%202e%20cycle
correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Université Concordia. 1, fiche 9, Français, - Commerce%20et%20administration%20%2D%202e%20cycle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Graduate Studies
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Graduate%20Studies
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CAGS 1, fiche 10, Anglais, CAGS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Association brings together 52 Canadian universities with graduate programs, three national graduate student associations, the three federal research-granting agencies and organizations having an interest in graduate studies. Its mandate is to promote graduate education and research in Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Graduate%20Studies
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour les études supérieures
1, fiche 10, Français, Association%20canadienne%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ACES 1, fiche 10, Français, ACES
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Association canadienne pour les études avancées 2, fiche 10, Français, Association%20canadienne%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20avanc%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACDEA 3, fiche 10, Français, ACDEA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACDEA 3, fiche 10, Français, ACDEA
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par l'organisme. 4, fiche 10, Français, - Association%20canadienne%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L'ACES regroupe 52 universités canadiennes offrant des programmes d'études supérieures, trois associations nationales d'étudiants de deuxième et de troisième cycles, les conseils de recherche fédéraux et des organisations partageant les mêmes intérêts. Son mandat est de promouvoir les études supérieures et la recherche au Canada. 1, fiche 10, Français, - Association%20canadienne%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
- Library Science (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Graduate School of Library and Information Studies
1, fiche 11, Anglais, Graduate%20School%20of%20Library%20and%20Information%20Studies
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GSLIS 1, fiche 11, Anglais, GSLIS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Library Science Graduate School
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- École supérieure de bibliothéconomie et de sciences de l'information
1, fiche 11, Français, %C3%89cole%20sup%C3%A9rieure%20de%20biblioth%C3%A9conomie%20et%20de%20sciences%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Conference Titles
- Education (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Conference on Graduate Research and Studies in the Social Sciences and Humanities
1, fiche 12, Anglais, National%20Conference%20on%20Graduate%20Research%20and%20Studies%20in%20the%20Social%20Sciences%20and%20Humanities
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Conférence nationale sur la recherche et les études avancées en sciences humaines
1, fiche 12, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20la%20recherche%20et%20les%20%C3%A9tudes%20avanc%C3%A9es%20en%20sciences%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-03-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- School and School-Related Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- General Graduate Studies Funds 1, fiche 13, Anglais, General%20Graduate%20Studies%20Funds
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Fonds général pour les études supérieures
1, fiche 13, Français, Fonds%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FGÉS 1, fiche 13, Français, FG%C3%89S
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
- Sciences - General
- Statistics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- The Ottawa-Carleton Institute for Graduate Studies and Research in Mathematics and Statistics
1, fiche 14, Anglais, The%20Ottawa%2DCarleton%20Institute%20for%20Graduate%20Studies%20and%20Research%20in%20Mathematics%20and%20Statistics
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Students pursue studies in pure mathematics, applied mathematics, probability and statistics at the graduate level leading to a M.Sc. or a Ph.D. degree. 1, fiche 14, Anglais, - The%20Ottawa%2DCarleton%20Institute%20for%20Graduate%20Studies%20and%20Research%20in%20Mathematics%20and%20Statistics
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
- Sciences - Généralités
- Statistique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- L'institut Ottawa-Carleton d'études supérieures et de recherche en mathématiques et en statistique
1, fiche 14, Français, L%27institut%20Ottawa%2DCarleton%20d%27%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20et%20de%20recherche%20en%20math%C3%A9matiques%20et%20en%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'institut offre des programme d'études supérieures en mathématiques pures, en mathématiques appliquées, de même qu'en probabilités et statistique. 1, fiche 14, Français, - L%27institut%20Ottawa%2DCarleton%20d%27%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20et%20de%20recherche%20en%20math%C3%A9matiques%20et%20en%20statistique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Institut universitaire de hautes études internationales
1, fiche 15, Anglais, Institut%20universitaire%20de%20hautes%20%C3%A9tudes%20internationales
correct, Suisse
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IUHÉI 1, fiche 15, Anglais, IUH%C3%89I
correct, Suisse
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Institute established in Geneva, Switzerland. 1, fiche 15, Anglais, - Institut%20universitaire%20de%20hautes%20%C3%A9tudes%20internationales
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Geneva School of International Studies
- Graduate Institute of International Studies
- GIIS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Institut universitaire de hautes études internationales
1, fiche 15, Français, Institut%20universitaire%20de%20hautes%20%C3%A9tudes%20internationales
correct, nom masculin, Suisse
Fiche 15, Les abréviations, Français
- IUHÉI 2, fiche 15, Français, IUH%C3%89I
correct, nom masculin, Suisse
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Institut établi à Genève (Suisse). 2, fiche 15, Français, - Institut%20universitaire%20de%20hautes%20%C3%A9tudes%20internationales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- School and School-Related Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Faculty of Graduate Studies and Research 1, fiche 16, Anglais, Faculty%20of%20Graduate%20Studies%20and%20Research
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Université de Moncton, New Brunswick. 2, fiche 16, Anglais, - Faculty%20of%20Graduate%20Studies%20and%20Research
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Graduate Studies and Research Faculty
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Faculté des études supérieures et de la recherche
1, fiche 16, Français, Facult%C3%A9%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20et%20de%20la%20recherche
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Université de Moncton, Nouveau-Brunswick. 1, fiche 16, Français, - Facult%C3%A9%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20et%20de%20la%20recherche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Education
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Annual Graduate Study Programme 1, fiche 17, Anglais, Annual%20Graduate%20Study%20Programme
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Organized by the Geneva Graduate Institute of International Sudies. 2, fiche 17, Anglais, - Annual%20Graduate%20Study%20Programme
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Annual Programme of Graduate Studies
- Annual Program of Graduate Studies
- Annual Graduate Study Program
- Annual Higher Education Programme
- Annual Higher Education Program
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pédagogie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme annuel de hautes études
1, fiche 17, Français, Programme%20annuel%20de%20hautes%20%C3%A9tudes
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Pedagogía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Programa anual de estudios universitarios
1, fiche 17, Espagnol, Programa%20anual%20de%20estudios%20universitarios
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Programa anual de estudios graduados
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Commission on Graduate Studies in the Humanities and Social Sciences
1, fiche 18, Anglais, Commission%20on%20Graduate%20Studies%20in%20the%20Humanities%20and%20Social%20Sciences
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Commission%20on%20Graduate%20Studies%20in%20the%20Humanities%20and%20Social%20Sciences
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Commission d'enquête sur les études supérieures dans les sciences humaines
1, fiche 18, Français, Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20dans%20les%20sciences%20humaines
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 1, fiche 18, Français, - Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20dans%20les%20sciences%20humaines
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Fellowship Program in Graduate Studies
1, fiche 19, Anglais, Fellowship%20Program%20in%20Graduate%20Studies
correct, Ontario, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Joint program of the ministère de l'Éducation du Québec, Researcher Training and Research Assistance Fund and of the Ontario Ministry of Education and Training, Fellowship Section, Student Support Branch. French-speaking students from Quebec may obtain a fellowship to undertake studies at the master's or doctorate level in an English-language university in Ontario. Also, English-speaking students from Ontario may obtain a fellowship to undertake studies at the master's or doctorate level in a French-language university in Quebec. 1, fiche 19, Anglais, - Fellowship%20Program%20in%20Graduate%20Studies
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Bourses d'études de cycles supérieurs
1, fiche 19, Français, Bourses%20d%27%C3%A9tudes%20de%20cycles%20sup%C3%A9rieurs
correct, Ontario, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Programme conjoint du gouvernement du Québec, Fonds pour la formation de chercheurs et l'aide à la recherche, et du gouvernement de l'Ontario, ministère de l'Éducation et de la Formation, Direction du soutien aux étudiants, Section des bourses. Des étudiants francophones du Québec peuvent obtenir une bourse pour poursuivre des études de maîtrise ou de doctorat dans une université de langue anglaise de l'Ontario. De même, des étudiants anglophones de l'Ontario peuvent obtenir une bourse pour poursuivre des études de maîtrise ou de doctorat dans une université de langue française du Québec. 1, fiche 19, Français, - Bourses%20d%27%C3%A9tudes%20de%20cycles%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-08-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Committee on Graduate Studies in the Visual Arts
1, fiche 20, Anglais, Committee%20on%20Graduate%20Studies%20in%20the%20Visual%20Arts
Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité sur les études avancées en arts plastiques
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20sur%20les%20%C3%A9tudes%20avanc%C3%A9es%20en%20arts%20plastiques
Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'Association d'Art des universités du Canada, Incorporée (1983). 1, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20les%20%C3%A9tudes%20avanc%C3%A9es%20en%20arts%20plastiques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-02-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Report of the Commission on Graduate Studies in the Humanities and Social Sciences
1, fiche 21, Anglais, Report%20of%20the%20Commission%20on%20Graduate%20Studies%20in%20the%20Humanities%20and%20Social%20Sciences
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Auteurs: Healy, Dennis; Dion, Leon et Neatby Blair, 1978. 1, fiche 21, Anglais, - Report%20of%20the%20Commission%20on%20Graduate%20Studies%20in%20the%20Humanities%20and%20Social%20Sciences
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Commission of Enquiry on Graduate Studies in the Humanities and Social Sciences
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Rapport de la Commission d'enquête sur les études supérieures dans les sciences humaines
1, fiche 21, Français, Rapport%20de%20la%20Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20dans%20les%20sciences%20humaines
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Auteurs: Healy, Dennis; Dion, Leon et Neatby Blair, 1978. 1, fiche 21, Français, - Rapport%20de%20la%20Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20dans%20les%20sciences%20humaines
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


