TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAIN DIRECTION [4 fiches]

Fiche 1 2023-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
DEF

The [orientation] in which the dominating, elongated fibers or cells lie in the structure of the wood.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
DEF

Sens de la fibre du bois.

OBS

fil du bois : terme retenu par le Comité technique de la terminologie française du bois de l'Association canadienne de normalisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria maderera
DEF

En maderas, término aplicado a la disposición de las fibras de la madera.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

The direction of alignment of paper fibers corresponding to the direction of the flow of the stock on the paper machine.

OBS

"Grain direction" and "machine direction" are used synonymously by some sources, but not all.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Sens de l'alignement des fibres du papier correspondant au sens du déplacement de la bande sur la machine à papier.

OBS

Dans le «Cours de formation papetière» de Jean Vilars (code CTD-1), on trouvera le terme «sens marche» et son abréviation sous l'article 12.2.3.3.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Properties of Paper
DEF

The axis along which most of the fibers are aligned in parallel. In all machine-made paper, the fibres which make up the sheet lie to a large degree in one general direction (either cross or machine) because of the flow of the pulp on the moving screen which forms the sheet.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
DEF

Direction dans laquelle sont orientées les fibres du papier et qui révèle le sens de fabrication.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :