TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN FARM [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grain farm worker
1, fiche 1, Anglais, grain%20farm%20worker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier de ferme céréalière
1, fiche 1, Français, ouvrier%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière de ferme céréalière 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grain farm labourer
1, fiche 2, Anglais, grain%20farm%20labourer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- grain farm laborer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manœuvre de ferme céréalière
1, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cereal farm manager
1, fiche 3, Anglais, cereal%20farm%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grain farm manager 1, fiche 3, Anglais, grain%20farm%20%20manager
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur de ferme céréalière
1, fiche 3, Français, directeur%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice de ferme céréalière 1, fiche 3, Français, directrice%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- gestionnaire de ferme céréalière 1, fiche 3, Français, gestionnaire%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grain farm operator
1, fiche 4, Anglais, grain%20farm%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exploitant de ferme céréalière
1, fiche 4, Français, exploitant%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- exploitante de ferme céréalière 1, fiche 4, Français, exploitante%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grain farm labourer
1, fiche 5, Anglais, grain%20farm%20labourer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8431 - General Farm Workers. 2, fiche 5, Anglais, - grain%20farm%20labourer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- grain farm laborer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manœuvre de ferme céréalière
1, fiche 5, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général. 2, fiche 5, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- trabajador de granja cerealera
1, fiche 5, Espagnol, trabajador%20de%20granja%20cerealera
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- peón de granja cerealera 1, fiche 5, Espagnol, pe%C3%B3n%20de%20granja%20cerealera
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grain farm worker
1, fiche 6, Anglais, grain%20farm%20worker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8431 - General Farm Workers. 2, fiche 6, Anglais, - grain%20farm%20worker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouvrier de ferme céréalière
1, fiche 6, Français, ouvrier%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ouvrière de ferme céréalière 1, fiche 6, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général. 2, fiche 6, Français, - ouvrier%20de%20ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- obrero de granja cerealera
1, fiche 6, Espagnol, obrero%20de%20granja%20cerealera
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rural Planning (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grain farm
1, fiche 7, Anglais, grain%20farm
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- grain growing farm 1, fiche 7, Anglais, grain%20growing%20farm
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An agricultural operation specialized in growing cereal crops. 2, fiche 7, Anglais, - grain%20farm
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grain crops: Grasses that are grown for their edible seeds. These crops are corn, wheat, barley, oats, rye, rice and grain sorghum. 3, fiche 7, Anglais, - grain%20farm
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Aménagements ruraux (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ferme céréalière
1, fiche 7, Français, ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- exploitation céréalière 1, fiche 7, Français, exploitation%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exploitation agricole spécialisée dans la culture des céréales et oléagineux. 2, fiche 7, Français, - ferme%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Planificación rural (Agricultura)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- granja de cereales
1, fiche 7, Espagnol, granja%20de%20cereales
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Farm Management and Policy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Economic Overview of Farm Incomes-Grain and Oilseed Farms-1996
1, fiche 8, Anglais, Economic%20Overview%20of%20Farm%20Incomes%2DGrain%20and%20Oilseed%20Farms%2D1996
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada's publication 1960. 1, fiche 8, Anglais, - Economic%20Overview%20of%20Farm%20Incomes%2DGrain%20and%20Oilseed%20Farms%2D1996
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion et politique agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Vue d'ensemble des revenus agricoles - Fermes productrices de céréales et d'oléagineux - 1996
1, fiche 8, Français, Vue%20d%27ensemble%20des%20revenus%20agricoles%20%2D%20Fermes%20productrices%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20d%27ol%C3%A9agineux%20%2D%201996
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication 1960 d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 8, Français, - Vue%20d%27ensemble%20des%20revenus%20agricoles%20%2D%20Fermes%20productrices%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20d%27ol%C3%A9agineux%20%2D%201996
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
- Transport of Goods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Grain handling on the farm
1, fiche 9, Anglais, Grain%20handling%20on%20the%20farm
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada's publication 1713E. 1, fiche 9, Anglais, - Grain%20handling%20on%20the%20farm
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
- Transport de marchandises
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Manutention du grain à la ferme
1, fiche 9, Français, Manutention%20du%20grain%20%C3%A0%20la%20ferme
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication 1713F d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 9, Français, - Manutention%20du%20grain%20%C3%A0%20la%20ferme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- farm-held stocks of grain 1, fiche 10, Anglais, farm%2Dheld%20stocks%20of%20grain
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- farm held stocks of grain
- farm-held stock of grain
- farm held stock of grain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stocks des céréales à la ferme
1, fiche 10, Français, stocks%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20%C3%A0%20la%20ferme
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- stock des céréales à la ferme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Farm Management and Policy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grain/oilseeds farm worker
1, fiche 11, Anglais, grain%2Foilseeds%20farm%20worker
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et politique agricole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ouvrier agricole à la culture des céréales et des oléagineux
1, fiche 11, Français, ouvrier%20agricole%20%C3%A0%20la%20culture%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20ol%C3%A9agineux
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ouvrière agricole à la culture des céréales et des oléagineux 1, fiche 11, Français, ouvri%C3%A8re%20agricole%20%C3%A0%20la%20culture%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20ol%C3%A9agineux
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


