TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN PRODUCT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grain product
1, fiche 1, Anglais, grain%20product
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any product that is produced by processing or manufacturing any grain alone or with any other grain or substance and that may be presented for storage or handling at an elevator. 2, fiche 1, Anglais, - grain%20product
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 1, Anglais, - grain%20product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit céréalier
1, fiche 1, Français, produit%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu par la transformation ou la préparation industrielle de grain, seul ou mélangé à d'autres grains ou substances, et qui peut être livré à une installation pour stockage ou manutention. 2, fiche 1, Français, - produit%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 1, Français, - produit%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- producto cerealero
1, fiche 1, Espagnol, producto%20cerealero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- milled-grain product
1, fiche 2, Anglais, milled%2Dgrain%20product
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After grinding, the flour is sifted through a screen that catches larger particles of bran and germ. These are reground in a smaller, finer mill, and then are remixed with the rest of the flour to produce a uniform, fully nutritious milled-grain product. 1, fiche 2, Anglais, - milled%2Dgrain%20product
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- milled grain product
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit de la minoterie
1, fiche 2, Français, produit%20de%20la%20minoterie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Flocons. Produit de la minoterie obtenu par traitement à la vapeur et séchage de céréales entières décortiquées, de céréales nues ou de gruau, ou de céréales perlées ou mondées. 2, fiche 2, Français, - produit%20de%20la%20minoterie
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La farine normale est un produit de la minoterie obtenu à partir de blé (jusqu'à présent exclusivement à partir de blé). 3, fiche 2, Français, - produit%20de%20la%20minoterie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grain oriented product
1, fiche 3, Anglais, grain%20oriented%20product
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Grain oriented products] show significantly improved magnetic properties in the rolling direction compared with those in the transverse direction and are always supplied with an insulating coating on both sides. 1, fiche 3, Anglais, - grain%20oriented%20product
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - grain%20oriented%20product
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produit à grains orientés
1, fiche 3, Français, produit%20%C3%A0%20grains%20orient%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les produits à grains orientés] présentent dans la direction de laminage des caractéristiques magnétiques significativement améliorées comparativement à celles de la direction transversale et sont toujours fournis avec un revêtement isolant sur les deux faces. 1, fiche 3, Français, - produit%20%C3%A0%20grains%20orient%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - produit%20%C3%A0%20grains%20orient%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


