TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAIN REPORT [11 fiches]

Fiche 1 2024-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
OBS

Published by the Canadian Grain Commission, Winnipeg, 2001, 15 pages.

Terme(s)-clé(s)
  • Review of Producer Composition of the Western Grain Standards Committee

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
OBS

Publié par la Commission canadienne des grains, Winnipeg, 2001, 16 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Environment Bureau, Ottawa, Ontario, November 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Bureau de l'environnement, Ottawa, Ontario, Novembre 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Grain Hopper Car Maintenance Expenditures Report
  • HCMER

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • RDEPWT

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Grain Growing
OBS

Published by the Canadian Wheat Board from 198- to 1988? Split into: National Grains Update (Western Edition) and National Grains Update (Eastern Edition).

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Culture des céréales
OBS

Publié par la Commission canadienne du blé de 198- à 1988? Suivi par scission du : «Le Point, secteur des grains (édition de l'Ouest)» et «Le Point, secteur des grains (édition de l'Est)».

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport de situation à l'intention des céréaliculteurs canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transport of Goods
  • Farm Management and Policy
OBS

Ottawa: Transport Canada, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport de marchandises
  • Gestion et politique agricole
OBS

Ottawa : Transports Canada, 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Winnipeg, Man.: Grain Transportation Agency, 1994.

Terme(s)-clé(s)
  • Western Grain Transportation Act Reform :Report on Efficiencies Consultations

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Office du transport des grains, 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author: Economic Council of Canada, 1988.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : Conseil économique du Canada, 1988.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :