TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN TRADE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Grain Growing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grain trade 1, fiche 1, Anglais, grain%20trade
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Culture des céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commerce des grains
1, fiche 1, Français, commerce%20des%20grains
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Cultivo de cereales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comercio cerealista
1, fiche 1, Espagnol, comercio%20cerealista
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Grain Feed Trade Association Limited
1, fiche 2, Anglais, Grain%20Feed%20Trade%20Association%20Limited
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GAFTA 1, fiche 2, Anglais, GAFTA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association pour le commerce des grains et des céréales fourragères
1, fiche 2, Français, Association%20pour%20le%20commerce%20des%20grains%20et%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20fourrag%C3%A8res
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GAFTA 1, fiche 2, Français, GAFTA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Grain and Feed Trade Committee of the EEC
1, fiche 3, Anglais, Grain%20and%20Feed%20Trade%20Committee%20of%20the%20EEC
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité du commerce des céréales et des aliments du bétail de la CEE
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20du%20commerce%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20aliments%20du%20b%C3%A9tail%20de%20la%20CEE
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
- COCERAL 2, fiche 3, Français, COCERAL
correct, Europe
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Comercio de Cereales y Piensos de la CEE
1, fiche 3, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Comercio%20de%20Cereales%20y%20Piensos%20de%20la%20CEE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- concentration in grain trade 1, fiche 4, Anglais, concentration%20in%20grain%20trade
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- concentration du commerce du grain
1, fiche 4, Français, concentration%20du%20commerce%20du%20grain
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Grain trade of Canada
1, fiche 5, Anglais, Grain%20trade%20of%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada annual publication 22-201. 2, fiche 5, Anglais, - Grain%20trade%20of%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Le commerce des grains au Canada
1, fiche 5, Français, Le%20commerce%20des%20grains%20au%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication annuelle 22-201 de Statistique Canada. 2, fiche 5, Français, - Le%20commerce%20des%20grains%20au%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National Grain Trade Council
1, fiche 6, Anglais, National%20Grain%20Trade%20Council
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NGTC 1, fiche 6, Anglais, NGTC
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- National Grain Trade Council
1, fiche 6, Français, National%20Grain%20Trade%20Council
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- NGTC 1, fiche 6, Français, NGTC
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Royal Commission on the Grain Trade of Canada
1, fiche 7, Anglais, Royal%20Commission%20on%20the%20Grain%20Trade%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Commission royale sur le commerce du grain au Canada
1, fiche 7, Français, Commission%20royale%20sur%20le%20commerce%20du%20grain%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


