TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAND BANKS [10 fiches]

Fiche 1 2014-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An underwater feature that has officially approved names in both English and French.

OBS

Coordinates: 44º 10' N, 67º 5' W.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement.

OBS

Coordonnées : 44º 10' N, 67º 5' O.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

An underwater feature that has both English and French names officially approved.

OBS

Coordinates: 45º 30' N, 52º 30' W.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement.

OBS

Coordonnées : 45º 30' N, 52º 30' O.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres geográficos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy

Français

Domaine(s)
  • Toponymie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres geológicos y otros nombres científicos
DEF

Parte de la plataforma continental sumergida en la costa de Terranova.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Ottawa: Fisheries and Oceans, 1999. (Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 2267). Abstract: "This report summarizes 89 papers from the primary (53) and secondary (33) scientific literature that describe the diet and feeding ecology of demersal fish that occur on the Grand Bank, Scotian Shelf, and nearby waters. Individual studies are summarized in an annotated bibliography. The results are combined to gain an overview of the diet and feeding ecology of several of the best studied, most common, and commercially important species (4 gadids, 3 pleuronectids, redfish, wolffish, and eelpout) that occur on the Scotian Shelf and Grand Bank."--Page 1.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Environmental Studies Research Funds report number 133, 1997. By Susan H. Davidson and Rivin Simms, 162 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Fonds pour l'étude de l'environnement, rapport numéro 133, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Economic Geography

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Géographie économique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :