TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREASE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Sewers and Drainage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fats, oils and grease
1, fiche 1, Anglais, fats%2C%20oils%20and%20grease
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FOG 1, fiche 1, Anglais, FOG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fats, oils and greases 2, fiche 1, Anglais, fats%2C%20oils%20and%20greases
correct
- FOG 2, fiche 1, Anglais, FOG
correct
- FOG 2, fiche 1, Anglais, FOG
- fat, oil and grease 3, fiche 1, Anglais, fat%2C%20oil%20and%20grease
correct
- FOG 3, fiche 1, Anglais, FOG
correct
- FOG 3, fiche 1, Anglais, FOG
- fats, oil and grease 1, fiche 1, Anglais, fats%2C%20oil%20and%20grease
correct
- FOG 1, fiche 1, Anglais, FOG
correct
- FOG 1, fiche 1, Anglais, FOG
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When poured down your sinks, drains or toilets, FOG will cool, harden and clog the pipes that take the wastewater from your house to the treatment plant. 1, fiche 1, Anglais, - fats%2C%20oils%20and%20grease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Égouts et drainage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corps gras, huiles et graisses
1, fiche 1, Français, corps%20gras%2C%20huiles%20et%20graisses
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FOG 1, fiche 1, Français, FOG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gras, huiles et graisses 2, fiche 1, Français, gras%2C%20huiles%20et%20graisses
correct, nom masculin
- FOG 2, fiche 1, Français, FOG
correct, nom masculin
- FOG 2, fiche 1, Français, FOG
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
- Art Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grease pencil
1, fiche 2, Anglais, grease%20pencil
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wax pencil 2, fiche 2, Anglais, wax%20pencil
correct
- china marker 2, fiche 2, Anglais, china%20marker
correct
- chinagraph pencil 3, fiche 2, Anglais, chinagraph%20pencil
correct, Grande-Bretagne
- chinagraph 3, fiche 2, Anglais, chinagraph
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pencil of wax or hard grease mixed with colorings, used especially for marking on glossy or glazed surfaces. 4, fiche 2, Anglais, - grease%20pencil
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
- Matériel d'artistes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crayon gras
1, fiche 2, Français, crayon%20gras
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crayon de laboratoire 2, fiche 2, Français, crayon%20de%20laboratoire
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crayon à mine grasse, qui permet de travailler sur un support lisse et brillant (verre, plastique, etc.). 3, fiche 2, Français, - crayon%20gras
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grease maker
1, fiche 3, Anglais, grease%20maker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préparateur de graisses
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20graisses
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préparatrice de graisses 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20graisses
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sodium/potassium base grease
1, fiche 4, Anglais, sodium%2Fpotassium%20base%20grease
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
At the time tests were started, Vattenfall's standard grease was also used. This was a sodium/potassium base grease with a base oil viscosity of 24 mm²/s at 50 °C. 1, fiche 4, Anglais, - sodium%2Fpotassium%20base%20grease
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- graisse soude/potasse
1, fiche 4, Français, graisse%20soude%2Fpotasse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On a utilisé aussi une graisse soude/potasse avec huile de base d'une viscosité de 24 mm²/s à 50 °C, qui était la graisse standard des centrales suédoises lorsque les essais ont commencé. 1, fiche 4, Français, - graisse%20soude%2Fpotasse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grease cup
1, fiche 5, Anglais, grease%20cup
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grease cup: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 5, Anglais, - grease%20cup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- godet graisseur
1, fiche 5, Français, godet%20graisseur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
godet graisseur : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 5, Français, - godet%20graisseur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grease gun
1, fiche 6, Anglais, grease%20gun
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grease gun: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - grease%20gun
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pompe de graissage
1, fiche 6, Français, pompe%20de%20graissage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pompe de graissage : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 6, Français, - pompe%20de%20graissage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grease fitting
1, fiche 7, Anglais, grease%20fitting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grease fitting: an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 7, Anglais, - grease%20fitting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- graisseur
1, fiche 7, Français, graisseur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
graisseur : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 7, Français, - graisseur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grease bucket
1, fiche 8, Anglais, grease%20bucket
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grease bucket: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 8, Anglais, - grease%20bucket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chaudière de graisse
1, fiche 8, Français, chaudi%C3%A8re%20de%20graisse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chaudière de graisse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 8, Français, - chaudi%C3%A8re%20de%20graisse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grease can
1, fiche 9, Anglais, grease%20can
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
grease can: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - grease%20can
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- seau à graisse
1, fiche 9, Français, seau%20%C3%A0%20graisse
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
seau à graisse : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - seau%20%C3%A0%20graisse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grease strainer
1, fiche 10, Anglais, grease%20strainer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grease strainer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - grease%20strainer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- passoire à graisse
1, fiche 10, Français, passoire%20%C3%A0%20graisse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
passoire à graisse : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - passoire%20%C3%A0%20graisse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grease pencil
1, fiche 11, Anglais, grease%20pencil
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grease pencil: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 11, Anglais, - grease%20pencil
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- crayon gras
1, fiche 11, Français, crayon%20gras
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
crayon gras : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 11, Français, - crayon%20gras
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grease lamp
1, fiche 12, Anglais, grease%20lamp
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grease lamp: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 12, Anglais, - grease%20lamp
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lampe à graisse
1, fiche 12, Français, lampe%20%C3%A0%20graisse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
lampe à graisse : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 12, Français, - lampe%20%C3%A0%20graisse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grease horn
1, fiche 13, Anglais, grease%20horn
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
grease horn: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - grease%20horn
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- corne à graisse
1, fiche 13, Français, corne%20%C3%A0%20graisse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
corne à graisse : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - corne%20%C3%A0%20graisse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wheel bearing grease
1, fiche 14, Anglais, wheel%20bearing%20grease
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
wheel bearing grease: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 14, Anglais, - wheel%20bearing%20grease
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- graisse pour roulement de roue
1, fiche 14, Français, graisse%20pour%20roulement%20de%20roue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- graisse pour roulement de roues 2, fiche 14, Français, graisse%20pour%20roulement%20de%20roues
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
graisse pour roulement de roue : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 14, Français, - graisse%20pour%20roulement%20de%20roue
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- non-soap grease
1, fiche 15, Anglais, non%2Dsoap%20grease
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- nonsoap grease 2, fiche 15, Anglais, nonsoap%20grease
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Grease made by means of a thickening agent other than a soap. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 15, Anglais, - non%2Dsoap%20grease
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Non-soap greases are used to suit special conditions of temperature, environment or service life. Some common thickeners are carbon black, silica gel and special clays. 4, fiche 15, Anglais, - non%2Dsoap%20grease
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
non-soap grease: term standardized by ISO. 5, fiche 15, Anglais, - non%2Dsoap%20grease
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
nonsoap grease: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 15, Anglais, - non%2Dsoap%20grease
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- graisse sans savon
1, fiche 15, Français, graisse%20sans%20savon
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Graisse fabriquée au moyen d'un agent épaississant autre qu'un savon métallique. 2, fiche 15, Français, - graisse%20sans%20savon
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
graisse sans savon : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français et normalisé par l'ISO. 3, fiche 15, Français, - graisse%20sans%20savon
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
graisse sans savon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 15, Français, - graisse%20sans%20savon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-11-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lever-type grease gun
1, fiche 16, Anglais, lever%2Dtype%20grease%20gun
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- lever grease gun 2, fiche 16, Anglais, lever%20grease%20gun
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lever-type grease gun: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 16, Anglais, - lever%2Dtype%20grease%20gun
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pistolet-graisseur à levier
1, fiche 16, Français, pistolet%2Dgraisseur%20%C3%A0%20levier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pistolet-graisseur à levier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 16, Français, - pistolet%2Dgraisseur%20%C3%A0%20levier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grease cap
1, fiche 17, Anglais, grease%20cap
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Hub. 1, fiche 17, Anglais, - grease%20cap
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
grease cap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 17, Anglais, - grease%20cap
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chapeau
1, fiche 17, Français, chapeau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Moyeu. 1, fiche 17, Français, - chapeau
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
chapeau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 17, Français, - chapeau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grease fitting remover
1, fiche 18, Anglais, grease%20fitting%20remover
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
grease fitting remover: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 18, Anglais, - grease%20fitting%20remover
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- démonte-graisseur
1, fiche 18, Français, d%C3%A9monte%2Dgraisseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
démonte-graisseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9monte%2Dgraisseur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Construction Standards and Regulations
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Material, design, and construction requirements for grease interceptors
1, fiche 19, Anglais, Material%2C%20design%2C%20and%20construction%20requirements%20for%20grease%20interceptors
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
B481.0-12: standard code used by CSA. 2, fiche 19, Anglais, - Material%2C%20design%2C%20and%20construction%20requirements%20for%20grease%20interceptors
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Exigences relatives aux matériaux, à la conception et à la construction des séparateurs de graisses
1, fiche 19, Français, Exigences%20relatives%20aux%20mat%C3%A9riaux%2C%20%C3%A0%20la%20conception%20et%20%C3%A0%20la%20construction%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
B481.0-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 19, Français, - Exigences%20relatives%20aux%20mat%C3%A9riaux%2C%20%C3%A0%20la%20conception%20et%20%C3%A0%20la%20construction%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Engineering Tests and Reliability
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Testing and rating of grease interceptors equipped with a grease removal device
1, fiche 20, Anglais, Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20equipped%20with%20a%20grease%20removal%20device
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
B481.5-12: standard code used by CSA. 2, fiche 20, Anglais, - Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20equipped%20with%20a%20grease%20removal%20device
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Mise à l'essai et établissement des caractéristiques nominales des séparateurs de graisses munis d'un dispositif d'élimination de la graisse
1, fiche 20, Français, Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20munis%20d%27un%20dispositif%20d%27%C3%A9limination%20de%20la%20graisse
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
B481.5-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 20, Français, - Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20munis%20d%27un%20dispositif%20d%27%C3%A9limination%20de%20la%20graisse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Sizing, selection, location, and installation of grease interceptors
1, fiche 21, Anglais, Sizing%2C%20selection%2C%20location%2C%20and%20installation%20of%20grease%20interceptors
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
B481.3-12: standard code used by CSA. 2, fiche 21, Anglais, - Sizing%2C%20selection%2C%20location%2C%20and%20installation%20of%20grease%20interceptors
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Choix de la taille, du modèle et de l'emplacement des séparateurs de graisses, et leur installation
1, fiche 21, Français, Choix%20de%20la%20taille%2C%20du%20mod%C3%A8le%20et%20de%20l%27emplacement%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%2C%20et%20leur%20installation
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
B481.3-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 21, Français, - Choix%20de%20la%20taille%2C%20du%20mod%C3%A8le%20et%20de%20l%27emplacement%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%2C%20et%20leur%20installation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Engineering Tests and Reliability
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Testing and rating of grease interceptors using lard
1, fiche 22, Anglais, Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20using%20lard
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
B481.1-12: standard code used by CSA. 2, fiche 22, Anglais, - Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20using%20lard
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Mise à l'essai et établissement des caractéristiques nominales des séparateurs de graisses avec du saindoux
1, fiche 22, Français, Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20avec%20du%20saindoux
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
B481.1-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 22, Français, - Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20avec%20du%20saindoux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Maintenance of grease interceptors
1, fiche 23, Anglais, Maintenance%20of%20grease%20interceptors
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
B481.4-12: standard code used by CSA. 2, fiche 23, Anglais, - Maintenance%20of%20grease%20interceptors
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Entretien des séparateurs de graisses
1, fiche 23, Français, Entretien%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
B481.4-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 23, Français, - Entretien%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Engineering Tests and Reliability
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Testing and rating of grease interceptors using oil
1, fiche 24, Anglais, Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20using%20oil
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
B481.2-12: standard code used by CSA. 2, fiche 24, Anglais, - Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20using%20oil
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Mise à l'essai et établissement des caractéristiques nominales des séparateurs de graisses avec de l'huile
1, fiche 24, Français, Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20avec%20de%20l%27huile
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
B481.2-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 24, Français, - Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20avec%20de%20l%27huile
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sponge grease
1, fiche 25, Anglais, sponge%20grease
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- graisse spongieuse
1, fiche 25, Français, graisse%20spongieuse
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Graisse à base de soude de structure spongieuse. 2, fiche 25, Français, - graisse%20spongieuse
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 2, fiche 25, Français, - graisse%20spongieuse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Grease interceptors
1, fiche 26, Anglais, Grease%20interceptors
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- B481 SERIES-12 1, fiche 26, Anglais, B481%20SERIES%2D12
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
B481 SERIES-12: standard code used by CSA. 2, fiche 26, Anglais, - Grease%20interceptors
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Séparateurs de graisses
1, fiche 26, Français, S%C3%A9parateurs%20de%20graisses
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- B481 SÉRIE-F12 1, fiche 26, Français, B481%20S%C3%89RIE%2DF12
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
B481 SÉRIE-F12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 26, Français, - S%C3%A9parateurs%20de%20graisses
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- raw wool
1, fiche 27, Anglais, raw%20wool
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- greasy wool 2, fiche 27, Anglais, greasy%20wool
correct
- grease wool 3, fiche 27, Anglais, grease%20wool
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Wool as sheared from the animal, containing grease, salts and dirt. 1, fiche 27, Anglais, - raw%20wool
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- laine brute
1, fiche 27, Français, laine%20brute
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- laine en suint 2, fiche 27, Français, laine%20en%20suint
correct, nom féminin
- surge 3, fiche 27, Français, surge
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Laine qu'on obtient à la tonte et qui contient la graisse de laine, les sels et la saleté. 3, fiche 27, Français, - laine%20brute
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- lana sucia
1, fiche 27, Espagnol, lana%20sucia
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
La lana, tal como se encuentra en su estado natural, luego de esquilada. 1, fiche 27, Espagnol, - lana%20sucia
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- grease filling hole 1, fiche 28, Anglais, grease%20filling%20hole
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tribologie
- Propulsion des bateaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- trou de remplissage pour graisse
1, fiche 28, Français, trou%20de%20remplissage%20pour%20graisse
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Weapon Systems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- grease chamber bushing
1, fiche 29, Anglais, grease%20chamber%20bushing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A component of the recuperator. 1, fiche 29, Anglais, - grease%20chamber%20bushing
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
grease chamber bushing: applies to the Leopard. 2, fiche 29, Anglais, - grease%20chamber%20bushing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Systèmes d'armes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- manchon de la chambre à graisse
1, fiche 29, Français, manchon%20de%20la%20chambre%20%C3%A0%20graisse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Composant du récupérateur. 1, fiche 29, Français, - manchon%20de%20la%20chambre%20%C3%A0%20graisse
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
manchon de la chambre à graisse : s'applique au Leopard. 2, fiche 29, Français, - manchon%20de%20la%20chambre%20%C3%A0%20graisse
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
manchon de la chambre à graisse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 29, Français, - manchon%20de%20la%20chambre%20%C3%A0%20graisse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mechanics
- Small Arms
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- piston grease chamber
1, fiche 30, Anglais, piston%20grease%20chamber
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A component of the recuperator. 1, fiche 30, Anglais, - piston%20grease%20chamber
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
piston grease chamber: applies to the Leopard. 2, fiche 30, Anglais, - piston%20grease%20chamber
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mécanique
- Armes légères
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chambre à graisse du piston
1, fiche 30, Français, chambre%20%C3%A0%20graisse%20du%20piston
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Composant du récupérateur. 1, fiche 30, Français, - chambre%20%C3%A0%20graisse%20du%20piston
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
chambre à graisse du piston : s'applique au Leopard. 2, fiche 30, Français, - chambre%20%C3%A0%20graisse%20du%20piston
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
chambre à graisse du piston : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 30, Français, - chambre%20%C3%A0%20graisse%20du%20piston
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Animal Biology
- Pets
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- grease gland
1, fiche 31, Anglais, grease%20gland
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- caudal gland 2, fiche 31, Anglais, caudal%20gland
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The grease gland is at the base of the spine. The activity varies from guinea pig to guinea pig, both boars and sows have grease glands and either can have an active one. 1, fiche 31, Anglais, - grease%20gland
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Biologie animale
- Animaux d'agrément
Fiche 31, La vedette principale, Français
- glande caudale
1, fiche 31, Français, glande%20caudale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le cochon d’Inde possède des glandes cutanées sudoripares et sébacées. On peut facilement remarquer la glande caudale (elle est surtout visible chez les mâles et les individus de couleur claire), située à hauteur du sacrum. 1, fiche 31, Français, - glande%20caudale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grease rouge
1, fiche 32, Anglais, grease%20rouge
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fard à joues gras
1, fiche 32, Français, fard%20%C3%A0%20joues%20gras
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- rubber-mask grease foundation
1, fiche 33, Anglais, rubber%2Dmask%20grease%20foundation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- rubber-mask grease 1, fiche 33, Anglais, rubber%2Dmask%20grease
correct
- rubber-mask grease paint 1, fiche 33, Anglais, rubber%2Dmask%20grease%20paint
correct
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fond de teint pour prothèses en caoutchouc
1, fiche 33, Français, fond%20de%20teint%20pour%20proth%C3%A8ses%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- thread grease 1, fiche 34, Anglais, thread%20grease
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- graisse pour filetage
1, fiche 34, Français, graisse%20pour%20filetage
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de : thread lubricant : lubrifiant pour filetage. 1, fiche 34, Français, - graisse%20pour%20filetage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- grease
1, fiche 35, Anglais, grease
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- GS 2, fiche 35, Anglais, GS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A very viscous preparation based on oil or fat. 3, fiche 35, Anglais, - grease
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- graisse
1, fiche 35, Français, graisse
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- GS 2, fiche 35, Français, GS
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Formulation visqueuse à base d'huile ou de corps gras. 1, fiche 35, Français, - graisse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- open gear grease 1, fiche 36, Anglais, open%20gear%20grease
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
grease gear open. 1, fiche 36, Anglais, - open%20gear%20grease
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- graisse pour engrenages découverts
1, fiche 36, Français, graisse%20pour%20engrenages%20d%C3%A9couverts
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- acid-free grease 1, fiche 37, Anglais, acid%2Dfree%20grease
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- graisse neutre
1, fiche 37, Français, graisse%20neutre
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- yellow grease 1, fiche 38, Anglais, yellow%20grease
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industries diverses
Fiche 38, La vedette principale, Français
- graisse consistante
1, fiche 38, Français, graisse%20consistante
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- graisse à godet 1, fiche 38, Français, graisse%20%C3%A0%20godet
nom féminin
- graisse jaune 1, fiche 38, Français, graisse%20jaune
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Sewers and Drainage
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- grease trap
1, fiche 39, Anglais, grease%20trap
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- grease-trap 2, fiche 39, Anglais, grease%2Dtrap
correct
- grease interceptor 3, fiche 39, Anglais, grease%20interceptor
correct, normalisé
- grease separator 4, fiche 39, Anglais, grease%20separator
- grease box 4, fiche 39, Anglais, grease%20box
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
In plumbing, a receptacle designed to collect and retain grease and fatty substances normally found in kitchen or similar wastes. It is installed in the drainage system between the kitchen or other point of production of the waste and the building sewer. 5, fiche 39, Anglais, - grease%20trap
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
According to BSICO, the term "grease interceptor" is preferred to "grease trap". 6, fiche 39, Anglais, - grease%20trap
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
See part 2 of GAZOF. 6, fiche 39, Anglais, - grease%20trap
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
grease interceptor : term standardized by the British Standards Institution (BSI). 6, fiche 39, Anglais, - grease%20trap
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Égouts et drainage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- boîte à graisse
1, fiche 39, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20graisse
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- boîte à graisses 2, fiche 39, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20graisses
correct, nom féminin
- séparateur de graisse 3, fiche 39, Français, s%C3%A9parateur%20de%20graisse
correct, nom masculin
- bac à graisse 4, fiche 39, Français, bac%20%C3%A0%20graisse
correct, nom masculin
- séparateur de graisses 5, fiche 39, Français, s%C3%A9parateur%20de%20graisses
correct, nom masculin
- intercepteur de graisse 6, fiche 39, Français, intercepteur%20de%20graisse
correct, nom masculin
- récupérateur de graisse 4, fiche 39, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20de%20graisse
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à éliminer les matières graisseuses des eaux-vannes. 7, fiche 39, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20graisse
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les eaux ménagères ne peuvent être rejetées dans les milieux naturels qu'après avoir été dégraissées par passage dans une boîte à graisse. Il s'agit d'un appareil simple, étanche, séparant par gravité les graisses qui sont retenues. À sa sortie, l'eau est évacuée vers un épandage souterrain ou un puits filtrant. 8, fiche 39, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20graisse
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Voir la rubrique «boîte» dans le Grand Larousse encyclopédique (GRLAA). 9, fiche 39, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20graisse
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- trappe à graisse
- trappe à graisses
- intercepteur de corps gras
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-09-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Glaciology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- grease ice
1, fiche 40, Anglais, grease%20ice
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- ice slush 2, fiche 40, Anglais, ice%20slush
correct
- ice-slush 3, fiche 40, Anglais, ice%2Dslush
correct
- ice fat 4, fiche 40, Anglais, ice%20fat
correct
- lard ice 4, fiche 40, Anglais, lard%20ice
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A thin film of ice, floating on the surface at the start of ice formation and having the appearance of congealed fat. 5, fiche 40, Anglais, - grease%20ice
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Glaciologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sorbet
1, fiche 40, Français, sorbet
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- glace pâteuse 2, fiche 40, Français, glace%20p%C3%A2teuse
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fine pellicule de glace flottant à la surface de l'eau au début de la prise en glace et ayant l'aspect de graisse congelée. 2, fiche 40, Français, - sorbet
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- hielo pastoso
1, fiche 40, Espagnol, hielo%20pastoso
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- hielo grasoso 2, fiche 40, Espagnol, hielo%20grasoso
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fina película de hielo, que flota en la superficie del agua al principio del proceso de formación del hielo y que tiene la apariencia de grasa congelada. 1, fiche 40, Espagnol, - hielo%20pastoso
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Black Products (Petroleum)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- oilway
1, fiche 41, Anglais, oilway
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- oil channel 2, fiche 41, Anglais, oil%20channel
- ear bed 3, fiche 41, Anglais, ear%20bed
- oil tackle 4, fiche 41, Anglais, oil%20tackle
- grease channel 4, fiche 41, Anglais, grease%20channel
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A passage formed in a part to conduct lubricating oil. 5, fiche 41, Anglais, - oilway
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tribologie
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- canalisation d'huile
1, fiche 41, Français, canalisation%20d%27huile
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- gouttière de graissage 1, fiche 41, Français, goutti%C3%A8re%20de%20graissage
nom féminin
- rainure de graissage 2, fiche 41, Français, rainure%20de%20graissage
nom féminin
- pattes d'araignée 3, fiche 41, Français, pattes%20d%27araign%C3%A9e
nom féminin, pluriel
- rainure à huile 4, fiche 41, Français, rainure%20%C3%A0%20huile
nom féminin
- rigole huile 4, fiche 41, Français, rigole%20huile
nom féminin
- canal d'huile 5, fiche 41, Français, canal%20d%27huile
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- canal de aceite
1, fiche 41, Espagnol, canal%20de%20aceite
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pumps
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- screw-type grease gun 1, fiche 42, Anglais, screw%2Dtype%20grease%20gun
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pompes
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pompe de graissage à vis 1, fiche 42, Français, pompe%20de%20graissage%20%C3%A0%20vis
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-08-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- spring grease lubricator 1, fiche 43, Anglais, spring%20grease%20lubricator
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- graisseur à ressort
1, fiche 43, Français, graisseur%20%C3%A0%20ressort
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- graisseur à compression 1, fiche 43, Français, graisseur%20%C3%A0%20compression
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-08-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Biochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- soluble grease 1, fiche 44, Anglais, soluble%20grease
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments et composés chimiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- graisse soluble
1, fiche 44, Français, graisse%20soluble
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Biochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- soft grease 1, fiche 45, Anglais, soft%20grease
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments et composés chimiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- graisse consistance molle
1, fiche 45, Français, graisse%20consistance%20molle
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- graisse légère 1, fiche 45, Français, graisse%20l%C3%A9g%C3%A8re
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Biochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- soft-consistency grease 1, fiche 46, Anglais, soft%2Dconsistency%20grease
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments et composés chimiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- graisse de faible consistance
1, fiche 46, Français, graisse%20de%20faible%20consistance
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Black Products (Petroleum)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- semi-fluid grease 1, fiche 47, Anglais, semi%2Dfluid%20grease
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- semifluid grease
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tribologie
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- graisse mi-fluide
1, fiche 47, Français, graisse%20mi%2Dfluide
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- screw-down grease cup 1, fiche 48, Anglais, screw%2Ddown%20grease%20cup
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- graisseur à chapeau
1, fiche 48, Français, graisseur%20%C3%A0%20chapeau
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- graisseur à graisse 1, fiche 48, Français, graisseur%20%C3%A0%20graisse
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- set grease 1, fiche 49, Anglais, set%20grease
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- graisse consistante
1, fiche 49, Français, graisse%20consistante
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fiber grease 1, fiche 50, Anglais, fiber%20grease
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- graisse consistante fibreuse
1, fiche 50, Français, graisse%20consistante%20fibreuse
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Huile spéciale. 1, fiche 50, Français, - graisse%20consistante%20fibreuse
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- universal lithium grease
1, fiche 51, Anglais, universal%20lithium%20grease
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- multi-purpose lithium grease 2, fiche 51, Anglais, multi%2Dpurpose%20lithium%20grease
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A universal lithium grease suitable for all anti-friction and plain bearings where a ... grease with tacky additive is required. ... The extreme pressure (EP) properties give protection where heavy or shock loading occurs, providing excellent lubrication over a wide range of operations and temperatures. Highly resistant to water and good corrosion protection to protect the grease system and bearings. 1, fiche 51, Anglais, - universal%20lithium%20grease
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- graisse universelle au lithium
1, fiche 51, Français, graisse%20universelle%20au%20lithium
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La graisse universelle au lithium [...] constitue un lubrifiant polyvalent de première classe. À base de lithium, ce produit assure une lubrification des pièces en mouvement, dans les domaines de l’industrie et de l’artisanat. Il est particulièrement résistant à l’humidité et la pression, et lubrifie les pièces afin de les protéger contre le frottement, l’usure et la corrosion. 1, fiche 51, Français, - graisse%20universelle%20au%20lithium
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- handy shop grease gun 1, fiche 52, Anglais, handy%20shop%20grease%20gun
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pompe de graissage à gros débit pour garage
1, fiche 52, Français, pompe%20de%20graissage%20%C3%A0%20gros%20d%C3%A9bit%20pour%20garage
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hard grease
1, fiche 53, Anglais, hard%20grease
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- graisse dure
1, fiche 53, Français, graisse%20dure
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- graisse épaisse 2, fiche 53, Français, graisse%20%C3%A9paisse
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Graisse lubrifiante s'écoulant à une température voisine de 90 °C. 1, fiche 53, Français, - graisse%20dure
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- grease cock 1, fiche 54, Anglais, grease%20cock
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- robinet graisseur
1, fiche 54, Français, robinet%20graisseur
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- grease churning 1, fiche 55, Anglais, grease%20churning
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- brassage de la graisse
1, fiche 55, Français, brassage%20de%20la%20graisse
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- grease pump 1, fiche 56, Anglais, grease%20pump
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pompe à graisse
1, fiche 56, Français, pompe%20%C3%A0%20graisse
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- pistolet-graisseur 1, fiche 56, Français, pistolet%2Dgraisseur
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- grease proof 1, fiche 57, Anglais, grease%20proof
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- à l'abri de la graisse 1, fiche 57, Français, %C3%A0%20l%27abri%20de%20la%20graisse
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- résistant à graisse 1, fiche 57, Français, r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20graisse
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- grease churning 1, fiche 58, Anglais, grease%20churning
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- brassage de la graisse
1, fiche 58, Français, brassage%20de%20la%20graisse
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- grease plug 1, fiche 59, Anglais, grease%20plug
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ergot de graissage
1, fiche 59, Français, ergot%20de%20graissage
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- bouchon gicleur 1, fiche 59, Français, bouchon%20gicleur
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- grease cup extension 1, fiche 60, Anglais, grease%20cup%20extension
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rallonge de graisseur
1, fiche 60, Français, rallonge%20de%20graisseur
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- grease connection plate 1, fiche 61, Anglais, grease%20connection%20plate
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- plaque de raccord de graissage
1, fiche 61, Français, plaque%20de%20raccord%20de%20graissage
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- grease injector 1, fiche 62, Anglais, grease%20injector
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- injecteur à graisse
1, fiche 62, Français, injecteur%20%C3%A0%20graisse
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- grease cup extension boot 1, fiche 63, Anglais, grease%20cup%20extension%20boot
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- gaine de rallonge de graisseur
1, fiche 63, Français, gaine%20de%20rallonge%20de%20graisseur
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- grease compressor 1, fiche 64, Anglais, grease%20compressor
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- seringue à graisse
1, fiche 64, Français, seringue%20%C3%A0%20graisse
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- grease chamber 1, fiche 65, Anglais, grease%20chamber
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- chambre de graissage
1, fiche 65, Français, chambre%20de%20graissage
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- grease baffle 1, fiche 66, Anglais, grease%20baffle
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- chicane d'arrêt de graisse
1, fiche 66, Français, chicane%20d%27arr%C3%AAt%20de%20graisse
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- grease box 1, fiche 67, Anglais, grease%20box
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sceau à graisse
1, fiche 67, Français, sceau%20%C3%A0%20graisse
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- boîte à graisse 1, fiche 67, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20graisse
nom féminin
- godet à graisse 1, fiche 67, Français, godet%20%C3%A0%20graisse
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- grease booster 1, fiche 68, Anglais, grease%20booster
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- injecteur à graisse
1, fiche 68, Français, injecteur%20%C3%A0%20graisse
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- gear grease 1, fiche 69, Anglais, gear%20grease
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- graisse pour engrenages
1, fiche 69, Français, graisse%20pour%20engrenages
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- graphite grease 1, fiche 70, Anglais, graphite%20grease
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- graisse graphitée
1, fiche 70, Français, graisse%20graphit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- graisse plombaginée 1, fiche 70, Français, graisse%20plombagin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Freeze-Drying
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- vacuum grease
1, fiche 71, Anglais, vacuum%20grease
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 71, Anglais, - vacuum%20grease
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Lyophilisation
Fiche 71, La vedette principale, Français
- graisse à vide
1, fiche 71, Français, graisse%20%C3%A0%20vide
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- graisse pour vide 1, fiche 71, Français, graisse%20pour%20vide
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 71, Français, - graisse%20%C3%A0%20vide
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Thomas Lubriseal stopcock grease
1, fiche 72, Anglais, Thomas%20Lubriseal%20stopcock%20grease
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 72, Anglais, - Thomas%20Lubriseal%20stopcock%20grease
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tribologie
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- graisse pour robinet Lubriseal de Thomas
1, fiche 72, Français, graisse%20pour%20robinet%20Lubriseal%20de%20Thomas
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 72, Français, - graisse%20pour%20robinet%20Lubriseal%20de%20Thomas
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- stopcock grease
1, fiche 73, Anglais, stopcock%20grease
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- grease for stopcocks 1, fiche 73, Anglais, grease%20for%20stopcocks
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 73, Anglais, - stopcock%20grease
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tribologie
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- graisse pour robinet
1, fiche 73, Français, graisse%20pour%20robinet
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 73, Français, - graisse%20pour%20robinet
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Grease nipples
1, fiche 74, Anglais, Grease%20nipples
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 74, Anglais, - Grease%20nipples
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3766: NATO standardization agreement code. 2, fiche 74, Anglais, - Grease%20nipples
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Tête de graisseurs
1, fiche 74, Français, T%C3%AAte%20de%20graisseurs
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3766 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 74, Français, - T%C3%AAte%20de%20graisseurs
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sealing grease
1, fiche 75, Anglais, sealing%20grease
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 75, Anglais, - sealing%20grease
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- graisse d'étanchéité
1, fiche 75, Français, graisse%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 75, Français, - graisse%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Lubriseal stopcock grease
1, fiche 76, Anglais, Lubriseal%20stopcock%20grease
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 76, Anglais, - Lubriseal%20stopcock%20grease
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tribologie
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- graisse pour robinet Lubriseal
1, fiche 76, Français, graisse%20pour%20robinet%20Lubriseal
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 76, Français, - graisse%20pour%20robinet%20Lubriseal
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- high vacuum grease
1, fiche 77, Anglais, high%20vacuum%20grease
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 77, Anglais, - high%20vacuum%20grease
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tribologie
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- graisse pour vide poussé
1, fiche 77, Français, graisse%20pour%20vide%20pouss%C3%A9
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 77, Français, - graisse%20pour%20vide%20pouss%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- grease fire
1, fiche 78, Anglais, grease%20fire
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 78, Anglais, - grease%20fire
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- incendie de graisse
1, fiche 78, Français, incendie%20de%20graisse
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 78, Français, - incendie%20de%20graisse
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- contaminating grease
1, fiche 79, Anglais, contaminating%20grease
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 79, Anglais, - contaminating%20grease
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- graisse contaminante
1, fiche 79, Français, graisse%20contaminante
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 79, Français, - graisse%20contaminante
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Apiezon N stopcock grease
1, fiche 80, Anglais, Apiezon%20N%20stopcock%20grease
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 80, Anglais, - Apiezon%20N%20stopcock%20grease
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tribologie
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- graisse pour robinet Apiezon N
1, fiche 80, Français, graisse%20pour%20robinet%20Apiezon%20N
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 80, Français, - graisse%20pour%20robinet%20Apiezon%20N
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Apiezon grease
1, fiche 81, Anglais, Apiezon%20grease
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 81, Anglais, - Apiezon%20grease
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 81, La vedette principale, Français
- graisse Apiezon
1, fiche 81, Français, graisse%20Apiezon
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 81, Français, - graisse%20Apiezon
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Apiezon L stopcock grease
1, fiche 82, Anglais, Apiezon%20L%20stopcock%20grease
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 82, Anglais, - Apiezon%20L%20stopcock%20grease
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tribologie
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- graisse pour robinet Apiezon L
1, fiche 82, Français, graisse%20pour%20robinet%20Apiezon%20L
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 82, Français, - graisse%20pour%20robinet%20Apiezon%20L
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Apiezon M stopcock grease
1, fiche 83, Anglais, Apiezon%20M%20stopcock%20grease
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 83, Anglais, - Apiezon%20M%20stopcock%20grease
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tribologie
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- graisse pour robinet Apiezon M
1, fiche 83, Français, graisse%20pour%20robinet%20Apiezon%20M
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 83, Français, - graisse%20pour%20robinet%20Apiezon%20M
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- grease skimmer
1, fiche 84, Anglais, grease%20skimmer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- scum collector 1, fiche 84, Anglais, scum%20collector
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A device for removing scum from the surface of wastewater in a tank. 1, fiche 84, Anglais, - grease%20skimmer
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Pollution de l'eau
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bras écumeur
1, fiche 84, Français, bras%20%C3%A9cumeur
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- lame racleuse 2, fiche 84, Français, lame%20racleuse
correct, nom féminin
- racleur d'écumes 3, fiche 84, Français, racleur%20d%27%C3%A9cumes
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les eaux sont amenées au centre de chaque bassin [de décantation] et s'écoulent lentement vers la périphérie où elles se déversent dans un canal circulaire de reprise. [...] les matières décantables se sont déposées sur le radier de l'ouvrage [...],raclé en permanence [...]. En surface, un bras écumeur permet le raclage des flottants échappés au dégraisseur. 1, fiche 84, Français, - bras%20%C3%A9cumeur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- slime
1, fiche 85, Anglais, slime
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- grease 1, fiche 85, Anglais, grease
correct, nom
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 85, La vedette principale, Français
- graissage
1, fiche 85, Français, graissage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- graisse 1, fiche 85, Français, graisse
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Défaut de la surface d'un poisson légèrement salé, causé par une prolifération bactérienne, qui apparaît pendant l'égouttage ou à un autre moment si le poisson contient plus de 42% d'eau, et qui se traduit par l'apparition de mucus luisant, gris, jaune ou beige et d'une odeur putride caractéristique. 2, fiche 85, Français, - graissage
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 85, Français, - graissage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria alimentaria
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- baba en la piel
1, fiche 85, Espagnol, baba%20en%20la%20piel
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-05-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Lubrication Technology
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Construction Materials
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- adhesive grease
1, fiche 86, Anglais, adhesive%20grease
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
An excellent adhesive grease for sliding surface applications such as heavily-loaded pins and bushings on construction equipment. 2, fiche 86, Anglais, - adhesive%20grease
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Tribologie
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Matériaux de construction
Fiche 86, La vedette principale, Français
- graisse adhésive
1, fiche 86, Français, graisse%20adh%C3%A9sive
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- grease adaptor 1, fiche 87, Anglais, grease%20adaptor
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- greasing adaptor 1, fiche 87, Anglais, greasing%20adaptor
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- grease adapter
- greasing adapter
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- adaptateur de graissage
1, fiche 87, Français, adaptateur%20de%20graissage
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hoof grease
1, fiche 88, Anglais, hoof%20grease
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- grease for hoofs 1, fiche 88, Anglais, grease%20for%20hoofs
correct
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- graisse à sabots
1, fiche 88, Français, graisse%20%C3%A0%20sabots
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-05-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Veterinary Medicine
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hoof grease
1, fiche 89, Anglais, hoof%20grease
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Unguent that helps to prevent brittleness of the hoof especially in light-coloured hooves. 2, fiche 89, Anglais, - hoof%20grease
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Médecine vétérinaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- graisse à pied
1, fiche 89, Français, graisse%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- graisse à sabot 2, fiche 89, Français, graisse%20%C3%A0%20sabot
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Médicament d'usage externe dont l'excipient est un mélange de corps gras. 3, fiche 89, Français, - graisse%20%C3%A0%20pied
Record number: 89, Textual support number: 2 DEF
Graisse pour intérieur et extérieur du pied du cheval. 4, fiche 89, Français, - graisse%20%C3%A0%20pied
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- grease the hooves
1, fiche 90, Anglais, grease%20the%20hooves
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 90, La vedette principale, Français
- graisser les sabots
1, fiche 90, Français, graisser%20les%20sabots
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Testing and Quality Control (Packaging)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- grease barrier
1, fiche 91, Anglais, grease%20barrier
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
grease barrier: Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 91, Anglais, - grease%20barrier
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Essais et contrôle (Emballages)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- barrière contre les graisses
1, fiche 91, Français, barri%C3%A8re%20contre%20les%20graisses
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'isolation aux graisses qui caractérise un support d'emballage. 1, fiche 91, Français, - barri%C3%A8re%20contre%20les%20graisses
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
barrière contre les graisses : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 91, Français, - barri%C3%A8re%20contre%20les%20graisses
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- grease the palm of
1, fiche 92, Anglais, grease%20the%20palm%20of
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Bribe a person. 2, fiche 92, Anglais, - grease%20the%20palm%20of
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- graisser la patte à quelqu'un
1, fiche 92, Français, graisser%20la%20patte%20%C3%A0%20quelqu%27un
correct, familier
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-02-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- cracked heels
1, fiche 93, Anglais, cracked%20heels
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A condition wherein the tissue covering the bulbs of the heels cracks open, leaving the heels suseptible to infection. 2, fiche 93, Anglais, - cracked%20heels
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Primarily caused by chronically wet heels due to moist footing. Also known as "mud fever." 2, fiche 93, Anglais, - cracked%20heels
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
The bulbs being inflamed, the condition may be called grease heel (or greased or greasy). 3, fiche 93, Anglais, - cracked%20heels
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
cracked heels: term usually used in the plural. 2, fiche 93, Anglais, - cracked%20heels
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- mud fever
- grease heel
- greased heel
- greasy heel
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- talons crevassés
1, fiche 93, Français, talons%20crevass%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
talons crevassés : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 93, Français, - talons%20crevass%C3%A9s
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- crevasse des sabots
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- talones rajados
1, fiche 93, Espagnol, talones%20rajados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
talones rajados: término habitualmente utilizado en plural. 2, fiche 93, Espagnol, - talones%20rajados
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- grease
1, fiche 94, Anglais, grease
correct, nom, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Semi-solid or solid lubricant consisting essentially of a stabilized mixture of mineral, fatty or synthetic oil with soaps or other thickeners. It may contain other ingredients. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 94, Anglais, - grease
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
grease: term standardized by ISO. 2, fiche 94, Anglais, - grease
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- graisse
1, fiche 94, Français, graisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Produit lubrifiant semi-solide ou solide, consistant essentiellement en un mélange stabilisé d'huile minérale, de corps gras ou synthétique avec des savons ou d'autres épaississants. Il peut contenir d'autres ingrédients. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 94, Français, - graisse
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
graisse : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 94, Français, - graisse
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Técnica de lubricación
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- grasa
1, fiche 94, Espagnol, grasa
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Compuesto pastoso [...] consistente en una mezcla de hidrocarburos y de jabón de calcio [...], de sodio [...], de potasio, aluminio, litio, etc. 1, fiche 94, Espagnol, - grasa
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- The squeaky wheel gets the grease 1, fiche 95, Anglais, The%20squeaky%20wheel%20gets%20the%20grease
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Le roi n'est pas servi sans qu'il parle
1, fiche 95, Français, Le%20roi%20n%27est%20pas%20servi%20sans%20qu%27il%20parle
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
P. Le Goff, Proverbe du Haut-Vannetais (1909). 1, fiche 95, Français, - Le%20roi%20n%27est%20pas%20servi%20sans%20qu%27il%20parle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Proverbios y máximas
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- el que no llora no mama
1, fiche 95, Espagnol, el%20que%20no%20llora%20no%20mama
familier
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- lubricating grease
1, fiche 96, Anglais, lubricating%20grease
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Semi-solid to solid product consisting of a stabilized mixture of liquid lubricant with soaps or other thickeners, that may contain other additives imparting special properties. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 96, Anglais, - lubricating%20grease
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Lubricating greases are solid or semi-solid lubricants made by thickening lubricating oils with soaps, clays, silica gel or other thickening agents. 3, fiche 96, Anglais, - lubricating%20grease
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
lubricating grease: term standardized by ISO. 4, fiche 96, Anglais, - lubricating%20grease
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 96, La vedette principale, Français
- graisse lubrifiante
1, fiche 96, Français, graisse%20lubrifiante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Produit de consistance semi-liquide à solide consistant essentiellement en un mélange stabilisé de lubrifiant liquide avec des savons ou d'autres épaississants, qui peut contenir d'autres ingrédients lui conférant des propriétés spéciales. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 96, Français, - graisse%20lubrifiante
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les graisses lubrifiantes sont des dispersions de gels de savons dans l'huile. 3, fiche 96, Français, - graisse%20lubrifiante
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Corps gras. Les graisses consistantes sont des lubrifiants employés chaque fois qu'un lubrifiant liquide ne peut convenir (par exemple pour les roulements à billes). Elles sont en général constituées par des huiles minérales gélifiées par des savons : savons de calcium, de baryum, d'aluminium ou de lithium. L'acide gras et le métal constituant le savon influent considérablement sur les propriétés des graisses consistantes (point de fusion, résistance au cisaillement). L'hydroxystéarate de lithium donne des graisses consistantes très performantes. 4, fiche 96, Français, - graisse%20lubrifiante
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
graisse lubrifiante : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 96, Français, - graisse%20lubrifiante
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- grasa lubricante
1, fiche 96, Espagnol, grasa%20lubricante
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de uno o varios aceites minerales con uno o más jabones metálicos. 1, fiche 96, Espagnol, - grasa%20lubricante
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- grease gun
1, fiche 97, Anglais, grease%20gun
correct, jargon
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- M3 grease gun 2, fiche 97, Anglais, M3%20grease%20gun
correct, jargon
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A submachine gun that resembles a grease gun. 1, fiche 97, Anglais, - grease%20gun
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Nick named the "Grease Gun", the M3 was a blow back submachine entering service in December 1942. It could only be fired on fully-automatic. It used a .45 cal. cartridge in 30-round magazines. It's rate of fire was 350-450 spm. The M3A1 was used during World War II and Korea. During the Vietnam War it was often carried by helicopter pilots, in case of being shot down, because of its small size. 2, fiche 97, Anglais, - grease%20gun
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 97, La vedette principale, Français
- grease-gun
1, fiche 97, Français, grease%2Dgun
nom féminin, jargon
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- mitraillette M3 2, fiche 97, Français, mitraillette%20M3
nom féminin
- pistolet mitrailleur M3 2, fiche 97, Français, pistolet%20mitrailleur%20M3
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la deuxième guerre mondiale, les États-Unis produisirent diverses [...] mitraillettes. La Reising était compliquée et peu fiable, tandis que la M3, une arme fonctionnelle tout en métal, se voyait baptisée «grease-gun» (pompe à graisse), du fait de sa grande ressemblance avec cet outil. 1, fiche 97, Français, - grease%2Dgun
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-07-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Lubrication Technology
- Helicopters (Military)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- grease fitting
1, fiche 98, Anglais, grease%20fitting
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- grease nipple 1, fiche 98, Anglais, grease%20nipple
correct, uniformisé
- lubrication fitting 1, fiche 98, Anglais, lubrication%20fitting
correct, uniformisé
- lube fitting 1, fiche 98, Anglais, lube%20fitting
correct, uniformisé
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
grease fitting; grease nipple; lubrication fitting; lube fitting: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 98, Anglais, - grease%20fitting
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Tribologie
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- graisseur
1, fiche 98, Français, graisseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- bouchon graisseur 2, fiche 98, Français, bouchon%20graisseur
nom masculin
- raccord graisseur 3, fiche 98, Français, raccord%20graisseur
nom masculin
- raccord de graissage 4, fiche 98, Français, raccord%20de%20graissage
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
graisseur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, fiche 98, Français, - graisseur
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- lithium grease
1, fiche 99, Anglais, lithium%20grease
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- lithium-base grease 2, fiche 99, Anglais, lithium%2Dbase%20grease
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Heat stable, water lubricating grease with lithium salts of higher fatty acids (or lithium soaps of fatty glycerides) as a base [which is] used [as a lubricant]. 3, fiche 99, Anglais, - lithium%20grease
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Pyroil white lithium grease is a heavy-duty lubricant spray for auto, home, farm, marine and shop. Designed for all metal-to-metal applications, it helps prevent rust and corrosion. It sprays on as a liquid, penetrates tiny crevices, and then sets up as a lubricating grease that stays put. 4, fiche 99, Anglais, - lithium%20grease
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
... used for low-temperature service in aircraft. 3, fiche 99, Anglais, - lithium%20grease
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- graisse au lithium
1, fiche 99, Français, graisse%20au%20lithium
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- graisse à base de savon de lithium 2, fiche 99, Français, graisse%20%C3%A0%20base%20de%20savon%20de%20lithium
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Les graisses au lithium [...] couvrent un domaine d'utilisation très large : métallurgie, énergie nucléaire, industrie du ciment, de la céramique, industrie automobile. [...] Lorsque la graisse au lithium est fabriquée avec un acide gras sélectionné, elle est caractérisée par les propriétés suivantes : bonne résistance mécanique; résistance à l'eau acceptable; [...] grâce à sa structure butyreuse, utilisation à basse température possible [...] 3, fiche 99, Français, - graisse%20au%20lithium
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- wool grease
1, fiche 100, Anglais, wool%20grease
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- wool fat 2, fiche 100, Anglais, wool%20fat
correct
- degras 3, fiche 100, Anglais, degras
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A highly complex mixture of wax ester, alcohols, and fatty acids coating the surface of sheep wool fibers and obtained by scouring the wool with soap or synthetic detergent. 4, fiche 100, Anglais, - wool%20grease
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Used in the manufacture of lanolin and its derivatives, for dressing leather, and in lubricating and slushing oils, soaps, and ointments. 4, fiche 100, Anglais, - wool%20grease
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
- Éléments et composés chimiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- suint
1, fiche 100, Français, suint
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- suin 2, fiche 100, Français, suin
correct, nom masculin
- graisse de laine 3, fiche 100, Français, graisse%20de%20laine
correct, nom féminin
- suintine 4, fiche 100, Français, suintine
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des matières grasses contenues dans la laine de mouton. 2, fiche 100, Français, - suint
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Industria lanera
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- lanolina
1, fiche 100, Espagnol, lanolina
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- grasa de lana 2, fiche 100, Espagnol, grasa%20de%20lana
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


