TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREASING [6 fiches]

Fiche 1 2008-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
Terme(s)-clé(s)
  • grease adapter
  • greasing adapter

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

A lithographic term referring to the press plate picking up ink in the non-printing areas for a variety of reasons; basically due to spots or areas not remaining desensitized.

OBS

Filling in of halftone dots, spreading of image and streaks are often caused by scumming.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

Empâtement des reports offset, c.-à-d. adhérence anormale de l'encre sur les parties non imprimantes de la plaque offset souvent causée par une encre trop poisseuse ou par un manque d'humidité sur la plaque.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Dans les ateliers (...) on se contente (...) d'effectuer le graissage des différentes articulations à la pompe à main. Cette pompe est munie d'un flexible (...) portant à l'autre extrémité un raccord de forme adaptée aux graisseurs (...)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :