TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREASY [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- orange-spotted grouper
1, fiche 1, Anglais, orange%2Dspotted%20grouper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- estuary cod 2, fiche 1, Anglais, estuary%20cod
correct
- estuary grouper 3, fiche 1, Anglais, estuary%20grouper
correct
- estuary rock cod 4, fiche 1, Anglais, estuary%20rock%20cod
correct
- goldspotted rockcod 5, fiche 1, Anglais, goldspotted%20rockcod
correct
- greasy cod 4, fiche 1, Anglais, greasy%20cod
correct
- green grouper 4, fiche 1, Anglais, green%20grouper
correct
- orange spotted cod 6, fiche 1, Anglais, orange%20spotted%20cod
correct
- orangespotted rockcod 7, fiche 1, Anglais, orangespotted%20rockcod
correct
- spotted river cod 6, fiche 1, Anglais, spotted%20river%20cod
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The orange-spotted grouper (Epinephelus coioides), also known as the estuary cod, is a species of fish in the family Serranidae. 8, fiche 1, Anglais, - orange%2Dspotted%20grouper
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gold spotted rockcod
- gold spotted rock cod
- goldspotted rock cod
- orange-spotted rock cod
- orange-spotted rockcod
- estuary rockcod
- orangespotted grouper
- orangespotted rock cod
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mérou à taches orange
1, fiche 1, Français, m%C3%A9rou%20%C3%A0%20taches%20orange
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mérou taches orange 2, fiche 1, Français, m%C3%A9rou%20taches%20orange
correct, nom masculin
- mérou faraud 3, fiche 1, Français, m%C3%A9rou%20faraud
correct, nom masculin
- mérou à points orange 4, fiche 1, Français, m%C3%A9rou%20%C3%A0%20points%20orange
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mérou à taches orange (Epinephelus coioides) vit dans l'Indo-Pacifique. Il est considéré comme étant «quasi menacé». 5, fiche 1, Français, - m%C3%A9rou%20%C3%A0%20taches%20orange
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Malabar grouper
1, fiche 2, Anglais, Malabar%20grouper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- blackspot cod 2, fiche 2, Anglais, blackspot%20cod
correct
- blackspotted rockcod 2, fiche 2, Anglais, blackspotted%20rockcod
correct
- brown-spotted grouper 2, fiche 2, Anglais, brown%2Dspotted%20grouper
correct
- estuary cod 2, fiche 2, Anglais, estuary%20cod
correct
- giant rock cod 2, fiche 2, Anglais, giant%20rock%20cod
correct
- greasy grouper 2, fiche 2, Anglais, greasy%20grouper
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Epinephelus malabaricus (Malabar grouper) is a species of bony fishes in the family [Serranidae]. 3, fiche 2, Anglais, - Malabar%20grouper
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- black-spot cod
- black-spotted rockcod
- blackspotted rock cod
- black-spotted rock cod
- brownspotted grouper
- estuary rockcod
- giant rockcod
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mérou malabar
1, fiche 2, Français, m%C3%A9rou%20malabar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- loche ronde 1, fiche 2, Français, loche%20ronde
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- greasy grouper
1, fiche 3, Anglais, greasy%20grouper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- estuary rock cod 2, fiche 3, Anglais, estuary%20rock%20cod
correct, voir observation
- greasy rock cod 2, fiche 3, Anglais, greasy%20rock%20cod
correct
- greasy cod 2, fiche 3, Anglais, greasy%20cod
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Serranidae. 3, fiche 3, Anglais, - greasy%20grouper
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
estuary rock cod; greasy cod: common names also used to refer to other species of the family Serranidae. 3, fiche 3, Anglais, - greasy%20grouper
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- estuary rockcod
- greasy rockcod
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mérou loutre
1, fiche 3, Français, m%C3%A9rou%20loutre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- loche mouchetée 1, fiche 3, Français, loche%20mouchet%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Serranidae. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9rou%20loutre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- black cutworm moth
1, fiche 4, Anglais, black%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dark sword grass moth 1, fiche 4, Anglais, dark%20sword%20grass%20moth
correct
- dark sword-grass moth 2, fiche 4, Anglais, dark%20sword%2Dgrass%20moth
correct
- greasy cutworm moth 1, fiche 4, Anglais, greasy%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. ... The adults are large, dark noctuids with wing-span of 40-50 mm, with a grey body, grey forewings with dark brownish-black markings; the hindwings are almost white basally but with a dark terminal fringe; paler in the males. 3, fiche 4, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... the caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species: potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus, lettuce, onion, chicory, tomato, etc. 2, fiche 4, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "black cutworm" or "greasy cutworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage). 4, fiche 4, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
"Agrotis ipsilon" seems to be the preferred scientific name. 4, fiche 4, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- noctuelle ipsilon
1, fiche 4, Français, noctuelle%20ipsilon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Papillon de nuit de la famille des noctuidés dont les larves attaquent un grand nombre d'espèces végétales cultivées. 2, fiche 4, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. [...] Le papillon mesure une vingtaine de millimètres et a une envergure d'environ 45 mm. Le corps est brun-grisâtre, les ailes antérieures brunes avec, le long du bord externe, une ligne brisée limitant de petits triangles noirs et, vers le centre de l'aile, une tache orbiculaire prolongée, extérieurement, par une autre tache cunéïforme noire. 3, fiche 4, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «noctuelle ipsilon» désignant l'insecte au stade larvaire (chenille). 2, fiche 4, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé. 2, fiche 4, Français, - noctuelle%20ipsilon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- black cutworm
1, fiche 5, Anglais, black%20cutworm
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- greasy cutworm 2, fiche 5, Anglais, greasy%20cutworm
correct, voir observation
- black cutworm larva 3, fiche 5, Anglais, black%20cutworm%20larva
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Larva: the caterpillar feeds at night: it nibbles the leaves, the petioles, and the plant neck; during the day, it hides. Larval growth lasts 45 to 60 days in spring. 4, fiche 5, Anglais, - black%20cutworm
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[The] caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species: potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus lettuce, onion, chicory, tomato, etc. 4, fiche 5, Anglais, - black%20cutworm
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "black cutworm moth" or "greasy cutworm moth" which is the same insect but at the adult stage of its life. 5, fiche 5, Anglais, - black%20cutworm
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Agrotis ipsilon seems to be the most common Latin name. 5, fiche 5, Anglais, - black%20cutworm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vers-gris noir
1, fiche 5, Français, vers%2Dgris%20noir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- noctuelle ipsilon 2, fiche 5, Français, noctuelle%20ipsilon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. [...] La chenille peut atteindre 50 mm. À sa naissance, elle est vert clair, avec de petits tubercules sétifères, puis elle devient brun-gris, glabre avec la face ventrale claire et, dorsalement, deux lignes longitudinales claires de part et d'autres d'une ligne médiane plus foncée. [...] Les jeunes larves rongent les feuilles et, plus âgées, elles sectionnent totalement, ou en partie, au ras du sol, les plantules et même les pétioles des basses feuilles. 3, fiche 5, Français, - vers%2Dgris%20noir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «noctuelle ipsilon» est utilisé en français pour désigner l'insecte ravageur quel que soit son stade (chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 4, fiche 5, Français, - vers%2Dgris%20noir
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé. 4, fiche 5, Français, - vers%2Dgris%20noir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- noctuido ípsilon
1, fiche 5, Espagnol, noctuido%20%C3%ADpsilon
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gusano gris perteneciente a la familia Noctuidae que ataca a las plantas de huerta; tiene las alas anteriores amarillo-pardas, sin manchas y con una franja marginal clara; las posteriores son blancas ahumadas, con nerviaduras negras y una franja marginal negra. 2, fiche 5, Espagnol, - noctuido%20%C3%ADpsilon
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- black cutworm moth
1, fiche 6, Anglais, black%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dark sword grass moth 1, fiche 6, Anglais, dark%20sword%20grass%20moth
correct
- dark sword-grass moth 2, fiche 6, Anglais, dark%20sword%2Dgrass%20moth
correct
- greasy cutworm moth 1, fiche 6, Anglais, greasy%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. ... The adults are large, dark noctuids with wing-span of 40-50 mm, with a grey body, grey forewings with dark brownish-black markings; the hindwings are almost white basally but with a dark terminal fringe; paler in the males. 3, fiche 6, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... the caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species: potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus lettuce, onion, chicory, tomato, etc. 2, fiche 6, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "black cutworm" or "greasy cutworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage). 4, fiche 6, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
"Agrotis ipsilon" seems to be the preferred scientific name. 4, fiche 6, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- noctuelle ipsilon
1, fiche 6, Français, noctuelle%20ipsilon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Papillon de nuit de la famille des noctuidés dont les larves attaquent un grand nombre d'espèces végétales cultivées. 2, fiche 6, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. [...] Le papillon mesure une vingtaine de millimètres et a une envergure d'environ 45 mm. Le corps est brun-grisâtre, les ailes antérieures brunes avec, le long du bord externe, une ligne brisée limitant de petits triangles noirs et, vers le centre de l'aile, une tache orbiculaire prolongée, extérieurement, par une autre tache cunéïforme noire. 3, fiche 6, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «noctuelle ipsilon» désignant l'insecte au stade larvaire (chenille). 2, fiche 6, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé. 2, fiche 6, Français, - noctuelle%20ipsilon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Greasy Lake
1, fiche 7, Anglais, Greasy%20Lake
correct, Alberta
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A lake southwest of the city of Lloydminster, in Alberta. 2, fiche 7, Anglais, - Greasy%20Lake
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 51' 43" N, 110° 31' 46" W (Alberta). 3, fiche 7, Anglais, - Greasy%20Lake
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lac Greasy
1, fiche 7, Français, lac%20Greasy
non officiel, nom masculin, Alberta
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lac au sud-ouest de la ville de Lloydminster, en Alberta. 1, fiche 7, Français, - lac%20Greasy
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 51' 43" N, 110° 31' 46" O (Alberta). 2, fiche 7, Français, - lac%20Greasy
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Greasy Lake
1, fiche 8, Anglais, Greasy%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A lake southeast of Wrigley, in the Northwest Territories. 2, fiche 8, Anglais, - Greasy%20Lake
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 62° 57' 0" N, 122° 15' 6" W (Northwest Territories). 3, fiche 8, Anglais, - Greasy%20Lake
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lac Greasy
1, fiche 8, Français, lac%20Greasy
non officiel, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lac au sud-est de Wrigley, aux Territoires du Nord-Ouest. 1, fiche 8, Français, - lac%20Greasy
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 62° 57' 0" N, 122° 15' 6" O (Territoires du Nord-Ouest). 2, fiche 8, Français, - lac%20Greasy
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- raw wool
1, fiche 9, Anglais, raw%20wool
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- greasy wool 2, fiche 9, Anglais, greasy%20wool
correct
- grease wool 3, fiche 9, Anglais, grease%20wool
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Wool as sheared from the animal, containing grease, salts and dirt. 1, fiche 9, Anglais, - raw%20wool
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- laine brute
1, fiche 9, Français, laine%20brute
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- laine en suint 2, fiche 9, Français, laine%20en%20suint
correct, nom féminin
- surge 3, fiche 9, Français, surge
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Laine qu'on obtient à la tonte et qui contient la graisse de laine, les sels et la saleté. 3, fiche 9, Français, - laine%20brute
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lana sucia
1, fiche 9, Espagnol, lana%20sucia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
La lana, tal como se encuentra en su estado natural, luego de esquilada. 1, fiche 9, Espagnol, - lana%20sucia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- greasy speck lichen
1, fiche 10, Anglais, greasy%20speck%20lichen
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Verrucariaceae. 2, fiche 10, Anglais, - greasy%20speck%20lichen
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- verrucaire grasse
1, fiche 10, Français, verrucaire%20grasse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Verrucariaceae. 2, fiche 10, Français, - verrucaire%20grasse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- greasy residue
1, fiche 11, Anglais, greasy%20residue
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - greasy%20residue
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- résidu graisseux
1, fiche 11, Français, r%C3%A9sidu%20graisseux
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9sidu%20graisseux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Waste Management
- Water Pollution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- greasy waste
1, fiche 12, Anglais, greasy%20waste
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Greasy waste is liquid waste that is generated by a commercial business as a result of food preparation, cooking and cleaning activities, which is then dischargedthrough the sewerage system. 1, fiche 12, Anglais, - greasy%20waste
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 2, fiche 12, Anglais, - greasy%20waste
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- greasy wastes
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Pollution de l'eau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- eaux grasses
1, fiche 12, Français, eaux%20grasses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- eaux de cuisine 2, fiche 12, Français, eaux%20de%20cuisine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] l'utilité des récupérateurs de graisse se manifeste surtout dans les cuisines de grands établissements [...] Les eaux grasses traversent une capacité cloisonnée en partie haute pour retenir les graisses qui surnagent. 1, fiche 12, Français, - eaux%20grasses
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- exudative epidermitis
1, fiche 13, Anglais, exudative%20epidermitis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- greasy pig disease 1, fiche 13, Anglais, greasy%20pig%20disease
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A poorly defined disease of sucking pigs, thought to be caused by a bacterium provisionally identified as staphylococcus Hyicus (hyos). Clinically it is distinguished by the appearance of an acute, generalized, seborrheic dermatitis. 2, fiche 13, Anglais, - exudative%20epidermitis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dermite exsudative du porcelet
1, fiche 13, Français, dermite%20exsudative%20du%20porcelet
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- eczéma séborrhéique du porc 1, fiche 13, Français, ecz%C3%A9ma%20s%C3%A9borrh%C3%A9ique%20du%20porc
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- epidermitis exudativa porcina
1, fiche 13, Espagnol, epidermitis%20exudativa%20porcina
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- epidermitis exudativa 2, fiche 13, Espagnol, epidermitis%20exudativa
correct, nom féminin
- dermatitis exudativa 3, fiche 13, Espagnol, dermatitis%20exudativa
correct, nom féminin
- eczema húmedo porcino 3, fiche 13, Espagnol, eczema%20h%C3%BAmedo%20porcino
correct, nom masculin
- eczema seborreico 3, fiche 13, Espagnol, eczema%20seborreico
correct, nom masculin
- epidermitis exudativa del lechón 4, fiche 13, Espagnol, epidermitis%20exudativa%20del%20lech%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad de la piel de los cerdos, en su presentación más clásica; cursa con lesiones de la piel agudas y difusas por todo el cuerpo del animal, especialmente en lechones lactantes y destetados. En la forma crónica [se caracteriza] por lesiones cutáneas multifocales en cara, axilas y tórax [...] el agente causal de la epidermitis es Estaphylococcus Hyicus. 2, fiche 13, Espagnol, - epidermitis%20exudativa%20porcina
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cracked heels
1, fiche 14, Anglais, cracked%20heels
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A condition wherein the tissue covering the bulbs of the heels cracks open, leaving the heels suseptible to infection. 2, fiche 14, Anglais, - cracked%20heels
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Primarily caused by chronically wet heels due to moist footing. Also known as "mud fever." 2, fiche 14, Anglais, - cracked%20heels
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The bulbs being inflamed, the condition may be called grease heel (or greased or greasy). 3, fiche 14, Anglais, - cracked%20heels
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
cracked heels: term usually used in the plural. 2, fiche 14, Anglais, - cracked%20heels
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- mud fever
- grease heel
- greased heel
- greasy heel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- talons crevassés
1, fiche 14, Français, talons%20crevass%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
talons crevassés : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 14, Français, - talons%20crevass%C3%A9s
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- crevasse des sabots
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- talones rajados
1, fiche 14, Espagnol, talones%20rajados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
talones rajados: término habitualmente utilizado en plural. 2, fiche 14, Espagnol, - talones%20rajados
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- greasy quartz 1, fiche 15, Anglais, greasy%20quartz
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- milky quartz 1, fiche 15, Anglais, milky%20quartz
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- quartz laiteux
1, fiche 15, Français, quartz%20laiteux
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cuarzo lechoso
1, fiche 15, Espagnol, cuarzo%20lechoso
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A veces [el cuarzo] tiene un color pardo negruzco (cuarzo ahumado) y otras blanco (cuarzo lechoso). 1, fiche 15, Espagnol, - cuarzo%20lechoso
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- greasy
1, fiche 16, Anglais, greasy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appears as if covered with a thin layer of oil. This luster results from light scattered by a microscopically rough surface. 1, fiche 16, Anglais, - greasy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gras
1, fiche 16, Français, gras
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les minéraux à indices moyens ou faibles ont un pouvoir réflecteur peu élevé; leur éclat est alors dit "gras". 1, fiche 16, Français, - gras
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- graso
1, fiche 16, Espagnol, graso
adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Special Packaging
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- greasy film 1, fiche 17, Anglais, greasy%20film
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Emballages spéciaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pellicule graisseuse
1, fiche 17, Français, pellicule%20graisseuse
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
- Embalajes especiales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- película grasosa
1, fiche 17, Espagnol, pel%C3%ADcula%20grasosa
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- greasy rail 1, fiche 18, Anglais, greasy%20rail
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rail gras
1, fiche 18, Français, rail%20gras
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-09-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- greasy cream 1, fiche 19, Anglais, greasy%20cream
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- crème grasse
1, fiche 19, Français, cr%C3%A8me%20grasse
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- greasy ink
1, fiche 20, Anglais, greasy%20ink
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tacky ink used in letterpress and offset printing. 1, fiche 20, Anglais, - greasy%20ink
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- encre grasse
1, fiche 20, Français, encre%20grasse
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Encre à vernis gras, principalement destinée à l'impression typographique ou offset, par opposition aux encres d'héliogravure ou de flexographie à solvants volatils. 1, fiche 20, Français, - encre%20grasse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-09-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Skin Appendages
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- greasy scale 1, fiche 21, Anglais, greasy%20scale
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phanères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- squame grasse
1, fiche 21, Français, squame%20grasse
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- greasy pole 1, fiche 22, Anglais, greasy%20pole
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
a pole with objects and titbits hanging from the top, at which one has to climb to get some 1, fiche 22, Anglais, - greasy%20pole
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mât de cocagne 1, fiche 22, Français, m%C3%A2t%20de%20cocagne
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Animal Pests (Crops)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- greasy cutworm 1, fiche 23, Anglais, greasy%20cutworm
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ver gris graisseux
1, fiche 23, Français, ver%20gris%20graisseux
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- non greasy 1, fiche 24, Anglais, non%20greasy
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ne graisse pas 1, fiche 24, Français, ne%20graisse%20pas
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- greasy cheese 1, fiche 25, Anglais, greasy%20cheese
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
greasy cheese (defect) 1, fiche 25, Anglais, - greasy%20cheese
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fromage graisseux
1, fiche 25, Français, fromage%20graisseux
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
fromage graisseux (défaut) 1, fiche 25, Français, - fromage%20graisseux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- greasy matter 1, fiche 26, Anglais, greasy%20matter
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- matière graisseuse
1, fiche 26, Français, mati%C3%A8re%20graisseuse
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
textiles NDB 1, fiche 26, Français, - mati%C3%A8re%20graisseuse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


