TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREASY [26 fiches]

Fiche 1 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

The orange-spotted grouper (Epinephelus coioides), also known as the estuary cod, is a species of fish in the family Serranidae.

Terme(s)-clé(s)
  • gold spotted rockcod
  • gold spotted rock cod
  • goldspotted rock cod
  • orange-spotted rock cod
  • orange-spotted rockcod
  • estuary rockcod
  • orangespotted grouper
  • orangespotted rock cod

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Le mérou à taches orange (Epinephelus coioides) vit dans l'Indo-Pacifique. Il est considéré comme étant «quasi menacé».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Epinephelus malabaricus (Malabar grouper) is a species of bony fishes in the family [Serranidae].

Terme(s)-clé(s)
  • black-spot cod
  • black-spotted rockcod
  • blackspotted rock cod
  • black-spotted rock cod
  • brownspotted grouper
  • estuary rockcod
  • giant rockcod

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Serranidae.

OBS

estuary rock cod; greasy cod: common names also used to refer to other species of the family Serranidae.

Terme(s)-clé(s)
  • estuary rockcod
  • greasy rockcod

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Serranidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Agrotis ipsilon. ... The adults are large, dark noctuids with wing-span of 40-50 mm, with a grey body, grey forewings with dark brownish-black markings; the hindwings are almost white basally but with a dark terminal fringe; paler in the males.

OBS

... the caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species: potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus, lettuce, onion, chicory, tomato, etc.

OBS

Not to be confused with "black cutworm" or "greasy cutworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage).

OBS

"Agrotis ipsilon" seems to be the preferred scientific name.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Papillon de nuit de la famille des noctuidés dont les larves attaquent un grand nombre d'espèces végétales cultivées.

CONT

Agrotis ipsilon. [...] Le papillon mesure une vingtaine de millimètres et a une envergure d'environ 45 mm. Le corps est brun-grisâtre, les ailes antérieures brunes avec, le long du bord externe, une ligne brisée limitant de petits triangles noirs et, vers le centre de l'aile, une tache orbiculaire prolongée, extérieurement, par une autre tache cunéïforme noire.

OBS

Ne pas confondre avec «noctuelle ipsilon» désignant l'insecte au stade larvaire (chenille).

OBS

«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
OBS

Larva: the caterpillar feeds at night: it nibbles the leaves, the petioles, and the plant neck; during the day, it hides. Larval growth lasts 45 to 60 days in spring.

OBS

[The] caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species: potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus lettuce, onion, chicory, tomato, etc.

OBS

Not to be confused with "black cutworm moth" or "greasy cutworm moth" which is the same insect but at the adult stage of its life.

OBS

Agrotis ipsilon seems to be the most common Latin name.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Agrotis ipsilon. [...] La chenille peut atteindre 50 mm. À sa naissance, elle est vert clair, avec de petits tubercules sétifères, puis elle devient brun-gris, glabre avec la face ventrale claire et, dorsalement, deux lignes longitudinales claires de part et d'autres d'une ligne médiane plus foncée. [...] Les jeunes larves rongent les feuilles et, plus âgées, elles sectionnent totalement, ou en partie, au ras du sol, les plantules et même les pétioles des basses feuilles.

OBS

Le terme «noctuelle ipsilon» est utilisé en français pour désigner l'insecte ravageur quel que soit son stade (chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet.

OBS

«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Gusano gris perteneciente a la familia Noctuidae que ataca a las plantas de huerta; tiene las alas anteriores amarillo-pardas, sin manchas y con una franja marginal clara; las posteriores son blancas ahumadas, con nerviaduras negras y una franja marginal negra.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Agrotis ipsilon. ... The adults are large, dark noctuids with wing-span of 40-50 mm, with a grey body, grey forewings with dark brownish-black markings; the hindwings are almost white basally but with a dark terminal fringe; paler in the males.

OBS

... the caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species: potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus lettuce, onion, chicory, tomato, etc.

OBS

Not to be confused with "black cutworm" or "greasy cutworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage).

OBS

"Agrotis ipsilon" seems to be the preferred scientific name.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Papillon de nuit de la famille des noctuidés dont les larves attaquent un grand nombre d'espèces végétales cultivées.

CONT

Agrotis ipsilon. [...] Le papillon mesure une vingtaine de millimètres et a une envergure d'environ 45 mm. Le corps est brun-grisâtre, les ailes antérieures brunes avec, le long du bord externe, une ligne brisée limitant de petits triangles noirs et, vers le centre de l'aile, une tache orbiculaire prolongée, extérieurement, par une autre tache cunéïforme noire.

OBS

Ne pas confondre avec «noctuelle ipsilon» désignant l'insecte au stade larvaire (chenille).

OBS

«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake southwest of the city of Lloydminster, in Alberta.

OBS

Coordinates: 52° 51' 43" N, 110° 31' 46" W (Alberta).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au sud-ouest de la ville de Lloydminster, en Alberta.

OBS

Coordonnées : 52° 51' 43" N, 110° 31' 46" O (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake southeast of Wrigley, in the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 62° 57' 0" N, 122° 15' 6" W (Northwest Territories).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au sud-est de Wrigley, aux Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 62° 57' 0" N, 122° 15' 6" O (Territoires du Nord-Ouest).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
DEF

Wool as sheared from the animal, containing grease, salts and dirt.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
DEF

Laine qu'on obtient à la tonte et qui contient la graisse de laine, les sels et la saleté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria lanera
DEF

La lana, tal como se encuentra en su estado natural, luego de esquilada.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Verrucariaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Verrucariaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Water Pollution
CONT

Greasy waste is liquid waste that is generated by a commercial business as a result of food preparation, cooking and cleaning activities, which is then dischargedthrough the sewerage system.

OBS

Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste.

Terme(s)-clé(s)
  • greasy wastes

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Pollution de l'eau
CONT

[...] l'utilité des récupérateurs de graisse se manifeste surtout dans les cuisines de grands établissements [...] Les eaux grasses traversent une capacité cloisonnée en partie haute pour retenir les graisses qui surnagent.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

A poorly defined disease of sucking pigs, thought to be caused by a bacterium provisionally identified as staphylococcus Hyicus (hyos). Clinically it is distinguished by the appearance of an acute, generalized, seborrheic dermatitis.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
DEF

Enfermedad de la piel de los cerdos, en su presentación más clásica; cursa con lesiones de la piel agudas y difusas por todo el cuerpo del animal, especialmente en lechones lactantes y destetados. En la forma crónica [se caracteriza] por lesiones cutáneas multifocales en cara, axilas y tórax [...] el agente causal de la epidermitis es Estaphylococcus Hyicus.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
DEF

A condition wherein the tissue covering the bulbs of the heels cracks open, leaving the heels suseptible to infection.

OBS

Primarily caused by chronically wet heels due to moist footing. Also known as "mud fever."

OBS

The bulbs being inflamed, the condition may be called grease heel (or greased or greasy).

OBS

cracked heels: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • mud fever
  • grease heel
  • greased heel
  • greasy heel

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
OBS

talons crevassés : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • crevasse des sabots

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
OBS

talones rajados: término habitualmente utilizado en plural.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Gemmology

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Gemmologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Estudio de las gemas
CONT

A veces [el cuarzo] tiene un color pardo negruzco (cuarzo ahumado) y otras blanco (cuarzo lechoso).

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

Appears as if covered with a thin layer of oil. This luster results from light scattered by a microscopically rough surface.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Les minéraux à indices moyens ou faibles ont un pouvoir réflecteur peu élevé; leur éclat est alors dit "gras".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
  • Special Packaging

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
  • Emballages spéciaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria de plásticos
  • Embalajes especiales
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

Tacky ink used in letterpress and offset printing.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Encre à vernis gras, principalement destinée à l'impression typographique ou offset, par opposition aux encres d'héliogravure ou de flexographie à solvants volatils.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skin Appendages

Français

Domaine(s)
  • Phanères

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1983-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a pole with objects and titbits hanging from the top, at which one has to climb to get some

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
  • Animal Pests (Crops)

Français

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
  • Animaux nuisibles aux cultures

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy and Religion

Français

Domaine(s)
  • Philosophie et religion

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

greasy cheese (defect)

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

fromage graisseux (défaut)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

textiles NDB

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :