TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREAT SEAL CANADA [6 fiches]

Fiche 1 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Parliamentary Language
OBS

The Great Seal of Canada is one of the oldest and most venerated instruments of our government. Since the earliest days of [the] nation, Canada's most important documents have been made official through its imprint. The Great Seal signifies the power and authority of the Crown flowing from the sovereign to [the] parliamentary government. The Great Seal has both ceremonial and administrative purposes. Each time a new governor general is installed in Canada, he or she is solemnly charged with custody of the Seal as representative of the Crown. It is used on all state documents, such as Royal proclamations and commissions issued for the appointment of Cabinet ministers, lieutenant governors, senators and judges.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Le grand sceau du Canada est apposé sur tous les documents d'État telles les proclamations et les commissions des ministres, des sénateurs, des juges et des hauts fonctionnaires de l'État federal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Sello que se estampa en documentos formales, como las proclamaciones y nombramientos, para indicar que son emitidos bajo la autoridad de la Corona.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Special-Language Phraseology
OBS

The Office of the Registrar General within the Registration Division is the guardian of the Great Seal of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Le Bureau du Registraire général à l'intérieur de la Division de l'enregistrement est le gardien du grand sceau du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

The Office of the Assistant Deputy Registrar General of Consumer and Corporate Affairs Canada is also the keeper of the Great Seal of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • The Executive (Constitutional Law)
OBS

Source : Lexique Justice.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :