TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREATER [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
OBS

A decapod of the family Oregoniidae.

OBS

toad crab: common name also used to refer to the species Hyas coarctatus.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Décapode de la famille des Oregoniidae.

OBS

crabe araignée : nom commun utilisé aussi pour désigner certaines autres espèces du genre Hyas et l'espèce Maja squinado.

OBS

crabe lyre : nom commun utilisé aussi pour désigner certaines autres espèces du genre Hyas.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Anatidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Anatidae.

OBS

oie rieuse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cuculidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Terme(s)-clé(s)
  • greater road runner

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cuculidae.

OBS

grand géocoucou : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Procellariidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Procellariidae.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Construction
OBS

On September 14, 2006 members of the Greater Toronto Home Builders Association and the Urban Development Institute/Ontario voted to merge the two organizations. ... In 2007, the newly merged organization was renamed as BILD, the Building Industry and Land Development Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Construction
OBS

En 2007, la Greater Toronto Home Builders' Association a été fusionnée avec l'Urban Development Institute/Ontario pour créer la Building Industry and Land Development Association (BILD).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

sporophile petit-coq : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Dioscoreaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Dioscoreaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GH-AA
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Ghana.

OBS

GH-AA: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GH-AA
code de système de classement, voir observation
OBS

Région du Ghana.

OBS

GH-AA : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GH-AA
code de système de classement, voir observation
OBS

Región de Ghana.

OBS

GH-AA: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The Greater Toronto Area (GTA) ... consists of the City of Toronto and four surrounding regional municipalities: Durham, Halton, Peel and York; which in total contain 25 urban, suburban and rural municipalities.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Water Resources Management
OBS

The Greater Winnipeg Sanitary District was formed in the 1930s to construct and operate a sewage disposal plant and collection system for the City of Winnipeg and adjacent municipalities.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Aménagement du territoire
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
  • Gestión de recursos hídricos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Greater Victoria (also known as the Greater Victoria Region) is located in British Columbia, Canada, on the southern tip of Vancouver Island. It is a cultural rather than [an administrative] entity, usually defined as the thirteen easternmost municipalities of the Capital Regional District (CRD) on Vancouver Island as well as some adjacent areas and nearby islands.

OBS

There are 13 cities, towns, and district municipalities in Greater Victoria.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La région métropolitaine de Victoria est une agglomération de municipalités qui se situe en Colombie-Britannique, sur la côte sud de l'île de Vancouver. L'agglomération, qui comprend les 13 municipalités les plus à l'est du District régional de la Capitale (CRD) et de plusieurs îles au large de la côte de la péninsule de Saanich, fonctionne comme une entité culturelle plutôt qu'une organisation [administrative].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PL-30
code de système de classement, voir observation
OBS

A voivodeship of Poland.

OBS

PL-30: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PL-30
code de système de classement, voir observation
OBS

Voïvodie de Pologne.

OBS

PL-30 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
PL-30
code de système de classement, voir observation
OBS

Voivodato (subdivisión administrativa) de Polonia.

OBS

PL-30: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
Universal entry(ies)
OBS

A leech of the family Glossiphoniidae.

Français

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Sangsue de la famille des Glossiphoniidae.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Anthomyiidae.

Terme(s)-clé(s)
  • greater root maggot fly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Anthomyiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Anthomyiidae.

Terme(s)-clé(s)
  • greater starwort root maggot fly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Anthomyiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
labium majus pudendi
latin
A09.2.01.003
code de système de classement, voir observation
DEF

An elongated fold running downward and backward from the mons pubis in the female, one on either side of the median pudendal cleft.

OBS

greater lip of the pudendum; labium majus : designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.01.003: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
labium majus pudendi
latin
A09.2.01.003
code de système de classement, voir observation
DEF

Chacun des deux grands replis cutanés qui limitent de chaque côté le vestibule de la vulve.

OBS

grande lèvre de la vulve; grande lèvre : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.01.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
labium majus pudendi
latin
A09.2.01.003
code de système de classement, voir observation
DEF

Pliegue cutáneo antero-posterior, que delimita con el del lado opuesto la hendidura pudenda.

OBS

labio mayor de la vulva: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.2.01.003: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
CONT

The greater trochanter extends superiorly from the shaft of the femur just lateral to the region where the shaft joins the neck of the femur ... The greater trochanter has an elongate ridge on its anterolateral surface for attachment of the gluteus minimus and a similar ridge more posteriorly on its lateral surface for attachment of the gluteus medius. Between these two points, the greater trochanter is palpable.

OBS

greater trochanter; trochanter major: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
OBS

grand trochanter : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

trochanter major : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2023-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
CONT

The oblique fissure of the left lung is similar in its location to the corresponding fissure of the right side.

OBS

oblique fissure of left lung; fissura obliqua pulmonis sinistri: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

fissure oblique du poumon gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

fissura obliqua pulmonis sinistri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
CONT

The oblique fissure of the right lung, separating the lower lobe from the upper and middle lobes, ends at the lower border of the lung near the midclavicular line.

OBS

oblique fissure of right lung; fissura obliqua pulmonis dextri: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

fissure oblique du poumon droit : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

fissura obliqua pulmonis dextri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Plantaginaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • garden snap dragon
  • common snap dragon
  • greater snap dragon

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Plantaginaceae.

OBS

gueule-de-loup; gueule de loup : noms communs aussi utilisés pour désigner le genre Antirrhinum et l'espèce Barleria cristata.

Terme(s)-clé(s)
  • gueule de lion

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Trachinidae.

OBS

weever: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Trachinidae.

OBS

vive : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
OBS

Pez de la familia Trachinidae.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Section antidrogue de la région métropolitaine de Vancouver : Bien que ce nom soit tiré d'une décision du comité d'arbitrage conformément à la partie IV de la «Loi sur la Gendarmerie royale du Canada», l'appellation «Section antidrogue du Grand Vancouver» est préférable, car le terme «région métropolitaine de Vancouver» est plutôt l'équivalent de «Metro Vancouver».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Hahniidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Hahniidae.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Orthoptera) of the family Tettigoniidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Tettigoniidae.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Agelenidae.

Terme(s)-clé(s)
  • greater woodland funnel weaver

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Agelenidae.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Juncaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Juncaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A Cnidaria of the family Pennatulidae.

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Cnidaire de la famille des Pennatulidae.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Juncaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Juncaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Lycosidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Lycosidae.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Corinnidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Corinnidae.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A coral of the family Plexauridae.

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Corail de la famille des Plexauridae.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Gentianaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Gentianaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Limnephilidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Limnephilidae.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Baetidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Baetidae.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A Cnidaria of the family Actiniidae.

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Cnidaire de la famille des Actiniidae.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A Cnidaria of the family Anthothelidae.

Terme(s)-clé(s)
  • greater flower-bud coral

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Cnidaire de la famille des Anthothelidae.

Terme(s)-clé(s)
  • corail à grande fleur

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Ameletidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Ameletidae.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • large birdsfoot trefoil
  • large deervetch
  • stalked birdsfoot trefoil
  • greater birdsfoot trefoil
  • marsh birdsfoot trefoil

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Brassicaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Brassicaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Araceae.

OBS

common duckweed: common name also used to refer to the species Lemna minor.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

lentille d'eau : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Lemna minor et l'espèce Lemna aequinoctialis.

OBS

Plante de la famille Araceae.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asparagaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asparagaceae.

OBS

Asparagus aphyllus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Compositae.

OBS

rough hawkbit: common name also used to refer to the species Leontodon hirtus and Leontodon saxatilis.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Compositae.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2022-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Papaveraceae.

OBS

swallowwort: common name also used to refer to the genus Cynanchum and to the species Cynanchum vincetoxicum.

Terme(s)-clé(s)
  • swallow-wort

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Papaveraceae.

OBS

herbe aux verrues : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Euphorbia helioscopia.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2021-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lentibulariaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • purple bladder-wort
  • eastern purple bladder-wort
  • greater purple bladder-wort

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lentibulariaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Brassicaceae.

OBS

flixweed: common name also used to refer to the species Descurainia sophia.

Terme(s)-clé(s)
  • slim-leaf wall-rocket
  • slimleaf wallrocket
  • slender-leaved wallrocket
  • slim-leaved wallrocket

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Brassicaceae.

OBS

roquette jaune : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Sisymbrium irio.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Plantaginaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • large waterstarwort
  • Bolander’s waterstarwort
  • different-leaved waterstarwort
  • diverse-leaved waterstarwort
  • greater waterstarwort
  • two-edged waterstarwort
  • two-headed waterstarwort
  • varied-leaved waterstarwort

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Plantaginaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Planta nativa del continente americano de la familia Plantaginaceae.

OBS

No tiene nombre común.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
hiatus canalis nervi petrosi majoris
latin
hiatus canalis facialis
latin
A02.1.06.024
code de système de classement, voir observation
DEF

The opening on the anterior aspect of the petrous part of the temporal bone that leads to the facial canal and gives passage to the greater petrosal nerve.

OBS

hiatus for greater petrosal nerve: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.06.024: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
hiatus canalis nervi petrosi majoris
latin
hiatus canalis facialis
latin
A02.1.06.024
code de système de classement, voir observation
OBS

hiatus du canal du nerf grand pétreux : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.06.024 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
hiatus canalis nervi petrosi majoris
latin
hiatus canalis facialis
latin
A02.1.06.024
code de système de classement, voir observation
OBS

hiato del conducto para el nervio petroso mayor: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.06.024: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2021-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Leiognathus equulus (common ponyfish) is a species of bony fishes in the family [Leiognathidae].

Terme(s)-clé(s)
  • common pony fish
  • common slip mouth
  • greater pony fish
  • narrow-banded pony fish
  • orange fin ponyfish

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
Terme(s)-clé(s)
  • sap-sap commun
  • sapsap

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Arts and Culture
  • Sociology of Human Relations
OBS

The Korean Canadian Cultural Association ("KCCA") is the largest organization of its kind in Canada and it directly serves the 120,000 Koreans living in the Greater Toronto Area ... KCCA [plays] a critical role in promoting an understanding and appreciation of the Korean culture and heritage to Canadians of all backgrounds.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Arts et Culture
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2021-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Water Resources Management
OBS

The Greater Winnipeg Sanitary District Act provided that the Greater Winnipeg Sanitary District should include the City of Winnipeg and all of the contiguous municipalities, but permitted any of them to withdraw within a specified period.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2021-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fontinalaceae.

Français

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Fontinalaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2021-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cyperaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Cyperaceae.

OBS

Kyllinga polyphylla : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
canalis palatinus major
latin
A02.1.00.057
code de système de classement, voir observation
OBS

greater palatine canal: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.057: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
canalis palatinus major
latin
A02.1.00.057
code de système de classement, voir observation
DEF

Canal formé par les os palatin et maxillaire pour l'artère palatine descendante et le nerf grand palatin.

OBS

canal grand palatin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.057 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
canalis palatinus major
latin
A02.1.00.057
code de système de classement, voir observation
CONT

El conducto palatino mayor se forma por la articulación de dos canales excavados uno en el maxilar y otro en la lámina vertical del hueso palatino.

OBS

A02.1.00.057: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
foramen palatinum majus
latin
A02.1.00.058
code de système de classement, voir observation
DEF

The inferior opening of the [greater] palatine canal, found laterally on the horizontal plate of each palatine bone opposite the root of each third molar tooth ...

OBS

... it transmits a palatine nerve and artery.

OBS

greater palatine foramen: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.058: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
foramen palatinum majus
latin
A02.1.00.058
code de système de classement, voir observation
OBS

foramen grand palatin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.058 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
foramen palatinum majus
latin
A02.1.00.058
code de système de classement, voir observation
CONT

El foramen palatino mayor da paso al nervio y vasos palatinos mayores; estos vasos surcan la parte lateral del palato en la medida que corren para el frente, hacia la fosa incisiva.

OBS

A02.1.00.058: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2020-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
OBS

A mollusk of the family Octopodidae.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mollusque de la famille des Octopodidae.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2020-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
OBS

A mollusk of the family Argonautidae.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mollusque de la famille des Argonautidae.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The only visible remnants of the continent—known as Greater Adria—are limestones and other rocks found in the mountain ranges of southern Europe.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Il y a environ 140 millions d'années, ce continent oublié est entré en collision avec l'Europe actuelle. À la suite de ce violent impact, le Grand Adria s'est retrouvé en miettes, et a été carrément repoussé sous ce continent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
CONT

Continente perdido que chocó con lo que actualmente es Europa hace entre 100 y 120 millones de años y su corteza se hizo añicos; gran parte de él acabó deslizándose debajo de Europa.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2019-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Fringillidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Fringillidae.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2019-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • Trail and Greater District Royal Canadian Mounted Police

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • Gendarmerie royale du Canada de Trail et du district avoisinant

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2019-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • Trail and Greater District Royal Canadian Mounted Police Detachment

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • Détachement de la Gendarmerie royale du Canada de Trail et du district avoisinant
  • Détachement de la Gendarmerie royale du Canada de Trail et de la région métropolitaine

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2019-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology (General)
OBS

Mission. The Foundation of Greater Montréal (FGM) helps individuals, families and organizations [get] involved [in supporting] their community by creating funds for selected causes in all sectors. FGM manages the funds' assets and guides donors by identifying key issues and supporting community organizations. It also encourages philanthropy as a major driver for well-being in Greater Montréal.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Mission. La Fondation du Grand Montréal (FGM) engage les individus, les familles et les organismes à soutenir leur communauté par la création de fonds pour appuyer des causes choisies dans tous les secteurs. La fondation fait fructifier les actifs des fonds et guide les donateurs en identifiant les enjeux importants et en apportant un soutien aux acteurs dynamiques de la communauté. Elle encourage la philanthropie comme levier important du mieux-être du Grand Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2018-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Classical Music
OBS

The [Winnipeg Youth Orchestras] is dedicated to promoting and maintaining the youth orchestra movement in Manitoba, and providing young orchestra players with the opportunity to come together in an atmosphere of friendship and good fellowship, to experience and participate in orchestra playing of the highest order.

Terme(s)-clé(s)
  • Winnipeg Youth Orchestras Inc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Musique classique
Terme(s)-clé(s)
  • Winnipeg Youth Orchestras Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2018-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Hirundinidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Hirundinidae.

OBS

hirondelle striolée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2018-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Landscape Architecture
  • Botany
OBS

The Greater Toronto Rose & Garden Society was founded in 1979. [It is] a non-profit organization dedicated to sharing the growing and enjoyment of roses, as well as other garden plants through education and fellowship.

Terme(s)-clé(s)
  • Greater Toronto Rose and Garden Society

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Architecture paysagère
  • Botanique
Terme(s)-clé(s)
  • Greater Toronto Rose and Garden Society

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2018-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Landscape Architecture
  • Botany
OBS

The Greater Toronto Water Garden & Horticultural Society (GTWGHS) is an organization that formed in the Spring of 1999 with a handful of enthusiastic water gardeners who wish to promote the hobby of water gardening through the sharing of knowledge and experience. It is a non-profit, volunteer-managed society of amateur water gardeners.

Terme(s)-clé(s)
  • Water Garden & Horticultural Society of Greater Toronto
  • Water Garden Society of Ontario

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Architecture paysagère
  • Botanique
Terme(s)-clé(s)
  • Water Garden & Horticultural Society of Greater Toronto
  • Water Garden and Horticultural Society of Greater Toronto
  • Water Garden Society of Ontario

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2018-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Christian Liturgy
OBS

St. James The Great Day is celebrated on April 30 following the Orthodox Christian calendar and on July 25 according to the Christian calendar.

Terme(s)-clé(s)
  • Saint James The Greater Day

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Liturgies chrétiennes
OBS

La fête du saint apôtre Jacques (le Majeur) est célébrée le 30 avril pour le christianisme orthodoxe et le 25 juillet pour le christianisme occidental.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Liturgia cristiana
OBS

El Día de Santiago el Mayor se celebra el 30 de abril en el calendario religioso ortodoxo y el 25 de julio en el calendario cristiano.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2018-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
glandula vestibularis major
latin
A09.2.01.016
code de système de classement, voir observation
DEF

[A] small, pea-shaped mucous [gland] that lie[s] posterior to the bulbs of the vestibule on [the] side of the vaginal opening [that] produce[s] secretion during sexual arousal.

OBS

greater vestibular gland: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.01.016: Terminologia Anatomica identifying number.

Terme(s)-clé(s)
  • vulvo-vaginal gland

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
glandula vestibularis major
latin
A09.2.01.016
code de système de classement, voir observation
DEF

Petite glande de type muqueux située latéralement à la moitié postérieure de l'orifice vaginal qui joue un rôle dans la lubrification du vestibule vaginal au moment des rapports sexuels.

OBS

glande vestibulaire majeure : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.01.016 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • glande vulvovaginale

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Urban Sociology
OBS

Mission. To be an independent and nimble developer of broad civic leadership creating collaborative solutions to unresolved regional challenges.

OBS

Since being founded as the Toronto City Summit Alliance in 2002, CivicAction has provided a neutral platform for collaboration and leadership focused on improving [its] region's social, economic and environmental future.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie urbaine

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The mission of the Albert County Chamber of Commerce is to promote economic and commercial prosperity in Albert County[, New Brunswick].

OBS

Greater Hillsborough Chamber of Commerce: title in use from November 9, 1998 to July 31, 2007.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Communication and Information Management
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Greater Toronto Al-Anon Information Services (GTAIS) provides a forum for the Al-Anon and Alateen groups within the Toronto geographic area to exchange and share information.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Gestion des communications et de l'information
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

A small local organization founded in 1995 [whose mission is] to raise funds for enhancing the quality of life of the community.

Terme(s)-clé(s)
  • Kingston and Area Community Foundation
  • Greater Kingston Community Foundation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Petit organisme local fondé en 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Kingston and Area Community Foundation
  • Greater Kingston Community Foundation

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Human Relations
  • Social Movements
CONT

Big Brothers Big Sisters of Greater Montreal (BBBSGM) mission is to pair our young clientele with volunteer mentors, offering them a significant presence and a positive role model.

OBS

This official title uses "Montreal" instead of "Montréal". However, in general usage, an inhabited place in Canada has only one official form and should be written in this official form in both official languages.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des relations humaines
  • Mouvements sociaux
CONT

Grands Frères et Grandes Sœurs du Grand Montréal (GFGSGM) a pour mission de jumeler une clientèle jeunesse à des mentors bénévoles en leur offrant une présence significative et un modèle positif.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2017-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

In 2007, the United Way of Niagara Falls and the United Way of Greater Fort Erie amalgamated [to create the United Way of Niagara Falls and Greater Fort Erie].

Terme(s)-clé(s)
  • Greater Fort Erie United Way

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

En 2007, United Way of Niagara Falls et United Way of Greater Fort Erie ont fusionné pour créer United Way of Niagara Falls and Greater Fort Erie.

Terme(s)-clé(s)
  • Greater Fort Erie United Way

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Vision. To connect, leverage and encourage relationships to build a better community.

OBS

Mission. ... take a leadership role in developing relationships among community partners.

OBS

In 2007, the United Way of Niagara Falls and the United Way of Greater Fort Erie amalgamated [to create the United Way of Niagara Falls and Greater Fort Erie].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

En 2007, United Way of Niagara Falls et United Way of Greater Fort Erie ont fusionné pour créer United Way of Niagara Falls and Greater Fort Erie.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Orchidaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Orchidaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Medical and Hospital Organization
  • Economics
OBS

The Victoria Hospitals Foundation raises funds for priority medical equipment and special projects at Royal Jubilee Hospital and Victoria General Hospital, Vancouver Island's largest and most comprehensive health care resources. [The foundation consults] with Island Health to determine the most urgent equipment needs so [donations are] spent where it will have the greatest impact.

OBS

The mission of the Victoria Hospitals Foundation is to encourage contributions to the improvement of health services on Vancouver Island.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation médico-hospitalière
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Nervous System
OBS

The Alzheimer Society of Greater Simcoe County merged with the Alzheimer Society of North East Simcoe County on April 1, 2013 to form the Alzheimer Society of Simcoe County.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Système nerveux
OBS

Le 1er avril 2013, la Alzheimer Society of Greater Simcoe County a fusionné avec la Alzheimer Society of North East Simcoe County pour créer la Alzheimer Society of Simcoe County.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Problems
  • Judaism
OBS

[The Federation of the Jewish Philanthropies of Toronto was] established in 1917 to more effectively raise and distribute funds for charitable work with Toronto's Jewish community.

OBS

... in 1948, [the Federation of the Jewish Philanthropies of Toronto] became the United Jewish Appeal of Greater Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Problèmes sociaux
  • Judaïsme

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Problems
  • Judaism
OBS

Jewish Family & Child supports the healthy development of individuals, children, families, and communities through prevention, protection, counselling, education and advocacy services, within the context of Jewish values.

OBS

In 1943, Jewish Family and Child Service was formed from the fusion of the Jewish Family Welfare Bureau and the Jewish Child Welfare Association.

Terme(s)-clé(s)
  • Jewish Family and Child Service of Greater Toronto
  • Jewish Family & Child Service
  • Jewish Family and Child

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Problèmes sociaux
  • Judaïsme
Terme(s)-clé(s)
  • Jewish Family and Child Service of Greater Toronto
  • Jewish Family & Child Service
  • Jewish Family and Child

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Library Science
OBS

The Friends of the Greater Sudbury Public Library [is] a support, advocacy and fundraising charitable organization formed in 1997, affiliated with the Greater Sudbury Public Library. The Friends are a dedicated group of volunteers who help contribute to the library system in a number of ways.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Bibliothéconomie
OBS

Les Amis de la Bibliothèque publique du Grand Sudbury [est] un organisme de soutien, de représentation et de collecte de fonds de bienfaisance fondé en 1997 et affilié à la Bibliothèque publique du Grand Sudbury. Les Amis sont un groupe de bénévoles dévoués qui contribuent au réseau des bibliothèques publiques de plusieurs façons.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

A small local organization founded in 1995.

OBS

The mission of the Greater Arnprior Chamber of Commerce is to act as an independent and non-partisan, member-driven business organization that enhances [the] economic prosperity and quality of life in Arnprior and McNab/Braeside by creating a positive business environment and contributing to the success of communities through leadership, representation, information and networking opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Organisme local de petite envergure fondé en 1995.

OBS

Chambre de commerce du Grand Arnprior : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology
OBS

[The] Association of Neighbourhood Houses of British Columbia (ANHBC) is the umbrella organization under which each of seven Neighbourhood Houses and the Sasamat Outdoor Centre operate. The programs and services provided by ANHBC are locally-based but also supportive of Metro Vancouver and provincial initiatives. ANHBC also sponsors the annual Good Neighbours Awards, conducts fundraising initiatives, carries out community development projects, and supports the development of new Neighbourhood Houses and services.

OBS

Mission ANHBC: ANHBC plays a leadership role in building healthy and engaged neighbourhoods by connecting people and strengthening their capacity to create change.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

GTA Intergroup [of Alcoholics Anonymous] is the body of Alcoholics Anonymous in The Greater Toronto Area that serves as a forum for discussion and a focus for cooperation and coordination among AA groups in the GTA in carrying the message of Alcoholics Anonymous to the suffering alcoholic. ... GTA Intergroup helps coordinate work in facilities, provides organized collection and distribution of information, and allows the suffering alcoholic access to the help they want and desperately need through its telephone help line, and more.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • The Economy
OBS

The CAGT is a great resource for education and insight into new trends and ideas in the credit industry. [Its] members come from all areas of credit, including retailers, banks, finance companies, lawyers, utilities, collection agencies and credit bureaus.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Économie

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Translation (General)
CONT

Industry Canada is committed to serving the needs of our clients and is developing new ways of working to get greater value from diminishing resources.

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Traduction (Généralités)
CONT

Industrie Canada a à cœur de répondre aux besoins de ses clients et de trouver de nouvelles façons de travailler pour mieux tirer parti des ressources de plus en plus limitées.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology
Terme(s)-clé(s)
  • Korean Community of Greater Montreal

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie
OBS

[...] la Communauté coréenne du Grand Montréal (CCGM) joue un rôle important pour le développement de la communauté coréenne au Québec, y compris comme interlocuteur privilégié des pouvoirs publics, canadiens, québécois et sud-coréens. Les principales fêtes coréennes sont célébrées par la CCGM en liaison avec le consulat général sud-coréen à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Sturnidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Terme(s)-clé(s)
  • helmeted mynah
  • Sula mynah

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Sturnidae.

OBS

basilorne huppé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

[NAIOP Greater Toronto] represents developers, owners, investors and related professionals in office, industrial, retail and mixed-use real estate. It provides strong advocacy, education, and business opportunities [to its members].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

As Canada's leading child and youth mentoring charity, Big Brothers Big Sisters facilitates life-changing relationships that inspire and empower children and youth to reach their potential, both as individuals and citizens.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2016-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

GREATER THAN relation: term standardized by ANSI.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
OBS

condition GREATER THAN : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2016-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Terme(s)-clé(s)
  • greater yellow-finch

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

grand sicale : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2016-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Terme(s)-clé(s)
  • greater flower-piercer

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

grand percefleur : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2016-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

aigle criard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Nectariniidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Nectariniidae.

OBS

arachnothère à lunettes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

quiscale noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :