TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREEN GROUP [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Green Offices Working Group

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe de travail sur l'écologisation du milieu de travail : appellation à éviter, car le terme «écologisation» est plutôt l'équivalent de «greening» et «milieu de travail» équivaut plutôt à «workplace».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe de travail sur les approvisionnements écologiques : appellation à éviter, car «approvisionnement» est plutôt l'équivalent de «supply».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Green Head Group near St. John, New Brunswick, resembles the George River Group in most respects ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Green Head près de Saint-Jean au Nouveau-Brunswick, ressemble au groupe de George River à plusieurs égards.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

À la Direction générale des ressources humaines de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

OBS

Source(s) : Direction générale des ressources humaines de TPSGC.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Environment
OBS

ACC [Administrative Committee on Coordination].

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Environnement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Groupe de travail du Projet de société de la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
CONT

À cause de Darlington, le prix de l'électricité en Ontario a grimpé de 31 % depuis 1990. Et Energy Probe, un groupe vert qui prône la privatisation, prédit que les tarifs vont bientôt dépasser les tarifs américains.

Terme(s)-clé(s)
  • vert

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :