TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN GROUP [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Green Office Working Group 1, fiche 1, Anglais, Green%20Office%20Working%20Group
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Green Offices Working Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les bureaux écologiques
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20bureaux%20%C3%A9cologiques
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur l'écologisation du milieu de travail 1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27%C3%A9cologisation%20du%20milieu%20de%20travail
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur l'écologisation du milieu de travail : appellation à éviter, car le terme «écologisation» est plutôt l'équivalent de «greening» et «milieu de travail» équivaut plutôt à «workplace». 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20bureaux%20%C3%A9cologiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2016-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Green Procurement Working Group 1, fiche 2, Anglais, Green%20Procurement%20Working%20Group
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les acquisitions écologiques
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20acquisitions%20%C3%A9cologiques
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur les approvisionnements écologiques 1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20approvisionnements%20%C3%A9cologiques
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les approvisionnements écologiques : appellation à éviter, car «approvisionnement» est plutôt l'équivalent de «supply». 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20acquisitions%20%C3%A9cologiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2016-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Green Construction, Demolition and Resources Management Working Group 1, fiche 3, Anglais, Green%20Construction%2C%20Demolition%20and%20Resources%20Management%20Working%20Group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la gestion de la construction, de la démolition et des ressources écologiques
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20construction%2C%20de%20la%20d%C3%A9molition%20et%20des%20ressources%20%C3%A9cologiques
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Green Head Group
1, fiche 4, Anglais, Green%20Head%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 4, Anglais, - Green%20Head%20Group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Green Head Group near St. John, New Brunswick, resembles the George River Group in most respects ... 3, fiche 4, Anglais, - Green%20Head%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe de Green Head
1, fiche 4, Français, groupe%20de%20Green%20Head
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 4, Français, - groupe%20de%20Green%20Head
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 4, Français, - groupe%20de%20Green%20Head
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le groupe de Green Head près de Saint-Jean au Nouveau-Brunswick, ressemble au groupe de George River à plusieurs égards. 3, fiche 4, Français, - groupe%20de%20Green%20Head
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Branch Green Citizenship Working Group 1, fiche 5, Anglais, Branch%20Green%20Citizenship%20Working%20Group
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'écocivisme de la Direction générale
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27%C3%A9cocivisme%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À la Direction générale des ressources humaines de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27%C3%A9cocivisme%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale des ressources humaines de TPSGC. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27%C3%A9cocivisme%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Functional Group on the Green Revolution 1, fiche 6, Anglais, Functional%20Group%20on%20the%20Green%20Revolution
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ACC [Administrative Committee on Coordination]. 1, fiche 6, Anglais, - Functional%20Group%20on%20the%20Green%20Revolution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Environnement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe technique de la révolution verte
1, fiche 6, Français, Groupe%20technique%20de%20la%20r%C3%A9volution%20verte
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Medio ambiente
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Funcional de la Revolución Verde
1, fiche 6, Espagnol, Grupo%20Funcional%20de%20la%20Revoluci%C3%B3n%20Verde
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-12-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Green Industries Working Group 1, fiche 7, Anglais, Green%20Industries%20Working%20Group
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des éco-industries
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20%C3%A9co%2Dindustries
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail du Projet de société de la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie. 1, fiche 7, Français, - Groupe%20de%20travail%20des%20%C3%A9co%2Dindustries
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Green Group in the European Parliament
1, fiche 8, Anglais, Green%20Group%20in%20the%20European%20Parliament
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Green Alternative European Link 1, fiche 8, Anglais, Green%20Alternative%20European%20Link
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe des verts au Parlement européen
1, fiche 8, Français, Groupe%20des%20verts%20au%20Parlement%20europ%C3%A9en
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Alliance verte alternative européenne 1, fiche 8, Français, Alliance%20verte%20alternative%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- green group
1, fiche 9, Anglais, green%20group
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- groupe vert
1, fiche 9, Français, groupe%20vert
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
À cause de Darlington, le prix de l'électricité en Ontario a grimpé de 31 % depuis 1990. Et Energy Probe, un groupe vert qui prône la privatisation, prédit que les tarifs vont bientôt dépasser les tarifs américains. 1, fiche 9, Français, - groupe%20vert
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- vert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


