TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREEN GUIDE [18 fiches]

Fiche 1 2013-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environment
  • Water Transport
OBS

This document is frequently referred to as the "Commercial Green Boating guide" but the official title is "Ecological Green Boating Guide."

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Environnement
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Ecology (General)
OBS

Ottawa: Canadian Environmental Network, 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide to Canadian Environmental Organizations and Agencies

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écologie (Généralités)
OBS

Ottawa : Réseau canadien de l'environnement, 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Répertoire des groupes environnementaux du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environmental Management
OBS

Ottawa: National Round Table on the Environment and the Economy (NRTEE), 1992.

Terme(s)-clé(s)
  • A User’s Guide to Sustainable Development of Canadian Colleges

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion environnementale
OBS

Ottawa : Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie (TRNEE), 1992.

Terme(s)-clé(s)
  • Manuel du développement durable pour les collèges canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
  • Road Transport
OBS

Guide issued by the Office of Federal Environmental Stewardship.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
  • Transport routier
OBS

Guide préparé par le Bureau de gérance fédérale de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environmental Management
OBS

Environment Canada, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion environnementale
OBS

Environnement Canada, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Training of Personnel
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Écologie (Généralités)
OBS

Guide mentionné dans un rapport annuel : Réseau écologique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the Canadian Environmental Network.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

publié par le Réseau canadien de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environment
OBS

Transport Canada publication.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Environnement
OBS

Publication de Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Active living, Go for Green.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Vie Active, Bouger, c'est dans ma nature.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Pollutants

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Agents de pollution
OBS

Sous-titre de la publication : «Guide d'éco-efficacité pour les décideurs du sport et des loisirs».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Course given by: Fisher, Leffs Associates Inc. in Ottawa in collaboration with Transport Canada

OBS

Will be given in a lot of cities in 1995

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Sera peut-être traduit. Ne l'est pas pour le moment. Renseignements confirmés par la compagnie et Transports Canada

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Published by the Ontario Secondary School Teachers' Federation (1991). Information confirmed by the federation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Écologie (Généralités)
OBS

Publication d'Environnement Canada

OBS

Source : Bibliothèque d'Environnement Canada

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écologie (Généralités)
OBS

Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Renseignement obtenu à Environnement Canada. Communications, Centre de la documentation

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Adapted by the Pollution Probe Foundation; with contributions by Warner Troyer & Glenys Moss; preface by Margaret Atwood. - Toronto : McClelland & Stewart, 1989.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement confirmé par The Pollution Probe Foundation

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :