TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREEN ISLAND [7 fiches]

Fiche 1 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

A provincial environmental political party founded in 2005.

OBS

The Green Party of Prince Edward Island is overseen by the Green Party of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Parti politique écologiste provincial fondé en 2005 et chapeauté par le Parti vert du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Columbidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Columbidae.

OBS

colombar de Pemba : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Columbidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Columbidae.

OBS

colombar de Sumba : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in Nova Scotia.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île en Nouvelle-Écosse.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A park located in the City of Ottawa on Green Island.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Parc situé sur le territoire de la ville d'Ottawa sur l'île Verte.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Island on which is built Ottawa's City Hall.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Traduction directe. "Green" est ici un adjectif. Cette île aurait été achetée en 1827 à l'Ordonnance de James Ferguson.

OBS

Île sur laquelle se trouve l'Hôtel de Ville de la ville d'Ottawa.

OBS

C'est l'usage qui veut que le spécifique de ce toponyme soit traduit; normalement, on devrait dire "île Green" en français.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :