TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN TECHNOLOGY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- green information technology
1, fiche 1, Anglais, green%20information%20technology
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- green IT 1, fiche 1, Anglais, green%20IT
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Green information technology (green IT) adopts environmentally responsible technologies and practices to mitigate the environmental impact of IT products and services throughout their lifecycle. Green IT strives to optimize resource efficiency, minimize energy consumption, and mitigate electronic waste while maintaining or improving overall operational performance. 2, fiche 1, Anglais, - green%20information%20technology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écotechnique de l'information et de la communication
1, fiche 1, Français, %C3%A9cotechnique%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- éco-TIC 2, fiche 1, Français, %C3%A9co%2DTIC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Techniques de l'information et de la communication dont la conception ou l'emploi permettent de réduire les effets négatifs des activités humaines sur l'environnement. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9cotechnique%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La réduction des effets négatifs des activités humaines sur l'environnement tient à la diminution de la consommation d'énergie et des émissions de gaz à effet de serre qui résulte du recours aux écotechniques, ou à la conception même de ces techniques, qui s'attache à diminuer les agressions qu'elles pourraient faire subir à l'environnement au cours de leur cycle de vie. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9cotechnique%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
écotechnique de l'information et de la communication; éco-TIC : désignations, abréviation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 juillet 2009. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9cotechnique%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clean technology
1, fiche 2, Anglais, clean%20technology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cleantech 2, fiche 2, Anglais, cleantech
correct
- green technology 3, fiche 2, Anglais, green%20technology
correct
- greentech 2, fiche 2, Anglais, greentech
correct
- ecotechnology 4, fiche 2, Anglais, ecotechnology
correct
- ecotech 2, fiche 2, Anglais, ecotech
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Clean technology [is] part of a sustainable development outlook that includes new products, services, technologies and processes that: significantly reduce negative impacts on the environment (environmentally effective), offer users superior performance at a lower cost (economically superior) [and] help improve quality of life by optimizing resource use (socially responsible). 2, fiche 2, Anglais, - clean%20technology
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- clean tech
- green tech
- eco tech
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écotechnologie
1, fiche 2, Français, %C3%A9cotechnologie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écotech 2, fiche 2, Français, %C3%A9cotech
correct, nom féminin
- technologie propre 3, fiche 2, Français, technologie%20propre
correct, nom féminin
- technologie verte 4, fiche 2, Français, technologie%20verte
correct, nom féminin
- technologie écologique 5, fiche 2, Français, technologie%20%C3%A9cologique
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les technologies propres s'inscrivent dans la perspective du développement durable, car elles englobent de nouveaux produits, services, technologies et processus qui sont : écologiquement efficaces, en réduisant l'impact négatif sur l'environnement; économiquement avantageux, en offrant à son utilisateur des performances supérieures à moindre coût; et socialement responsables, en contribuant à une meilleure qualité de vie en optimisant l'utilisation des ressources. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cotechnologie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- éco-technologie
- éco-tech
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Gestión del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tecnología ambiental
1, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20ambiental
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tecnología ecológicamente racional 1, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20ecol%C3%B3gicamente%20racional
nom féminin
- tecnología ambientalmente sana 2, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20ambientalmente%20sana
nom féminin
- tecnología relacionada con el medio ambiente 1, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20relacionada%20con%20el%20medio%20ambiente
nom féminin
- tecnología poco contaminante 3, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20poco%20contaminante
nom féminin
- técnica poco contaminante 1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9cnica%20poco%20contaminante
nom féminin
- tecnología limpia 4, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20limpia
nom féminin
- tecnología menos contaminante 5, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20menos%20contaminante
nom féminin
- tecnología limpia, no contaminante 5, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20limpia%2C%20no%20contaminante
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- técnica menos contaminante
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Weapon Systems
- Ecology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Revolutionary Insensitive, Green and Healthier Training Technology with Reduced Adverse Contamination
1, fiche 3, Anglais, Revolutionary%20Insensitive%2C%20Green%20and%20Healthier%20Training%20Technology%20with%20Reduced%20Adverse%20Contamination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RIGHTTRAC 1, fiche 3, Anglais, RIGHTTRAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A DRDC [Defence Research & Development Canada] green ammunition project called Revolutionary Insensitive, Green and Healthier Training Technology with Reduced Adverse Contamination (RIGHTTRAC) which [constitutes] DRDC's contribution to helping protect the environment. Through projects such as RIGHTTRAC, DRDC will be the first federal S&T [Science and Technology] organization to implement its own environment policy. 1, fiche 3, Anglais, - Revolutionary%20Insensitive%2C%20Green%20and%20Healthier%20Training%20Technology%20with%20Reduced%20Adverse%20Contamination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Systèmes d'armes
- Écologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Technologie révolutionnaire d'instruction à contamination réduite, sans toxicité, à effets atténués et plus saine
1, fiche 3, Français, Technologie%20r%C3%A9volutionnaire%20d%27instruction%20%C3%A0%20contamination%20r%C3%A9duite%2C%20sans%20toxicit%C3%A9%2C%20%C3%A0%20effets%20att%C3%A9nu%C3%A9s%20et%20plus%20saine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Projet RIGHTTRAC 2, fiche 3, Français, Projet%20RIGHTTRAC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projet de munitions non toxiques nommé Technologie révolutionnaire d'instruction à contamination réduite, sans toxicité, à effets atténués et plus saine (RDDC Valcartier), qui [constitue une] contribution de RDDC [Recherche et développement pour la défense Canada] concernant la protection de l'environnement. Grâce aux projets comme la Technologie révolutionnaire, RDDC sera la première organisation fédérale de S & T [Science et technologie] à mettre en place sa propre politique environnementale. 1, fiche 3, Français, - Technologie%20r%C3%A9volutionnaire%20d%27instruction%20%C3%A0%20contamination%20r%C3%A9duite%2C%20sans%20toxicit%C3%A9%2C%20%C3%A0%20effets%20att%C3%A9nu%C3%A9s%20et%20plus%20saine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- green tape technology 1, fiche 4, Anglais, green%20tape%20technology
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IC technology 2, fiche 4, Anglais, - green%20tape%20technology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technologie de ruban vert
1, fiche 4, Français, technologie%20de%20ruban%20vert
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


