TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREENFIELD [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- greenfield investment
1, fiche 1, Anglais, greenfield%20investment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The establishment of a new manufacturing plant, workshop, office, [or other,] by a firm. 2, fiche 1, Anglais, - greenfield%20investment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- investissement en installations nouvelles
1, fiche 1, Français, investissement%20en%20installations%20nouvelles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- investissement en installations entièrement nouvelles 2, fiche 1, Français, investissement%20en%20installations%20enti%C3%A8rement%20nouvelles
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inversión de tipo totalmente nuevo
1, fiche 1, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20tipo%20totalmente%20nuevo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- greenfield 1, fiche 2, Anglais, greenfield
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- green field
- green-field
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone verte
1, fiche 2, Français, zone%20verte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de terrains non construits et non pollués qui peuvent être soit préservés en l'état et déclarés non constructibles, soit transformés sans réhabilitation préalable en zone d'habitat, d'activités ou de loisirs. 1, fiche 2, Français, - zone%20verte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone verte : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 4 juillet 2010. 2, fiche 2, Français, - zone%20verte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- green-field building 1, fiche 3, Anglais, green%2Dfield%20building
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- greenfield building
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immeuble sans contamination
1, fiche 3, Français, immeuble%20sans%20contamination
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Green field» renvoie au champ lui-même, c'est-à-dire le champ sur lequel est construit l'immeuble et qui entoure l'immeuble. 1, fiche 3, Français, - immeuble%20sans%20contamination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Services d'architecture et de génie, Gestion de projet. 1, fiche 3, Français, - immeuble%20sans%20contamination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industries - General
- Pulp and Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- greenfield mill
1, fiche 4, Anglais, greenfield%20mill
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- green field mill 2, fiche 4, Anglais, green%20field%20mill
correct
- grass roots mill 2, fiche 4, Anglais, grass%20roots%20mill
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A new pulp and/or paper mill built on a site on which no other mill exists. 2, fiche 4, Anglais, - greenfield%20mill
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Pâtes et papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nouvelle implantation
1, fiche 4, Français, nouvelle%20implantation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nouvel emplacement d'usine 1, fiche 4, Français, nouvel%20emplacement%20d%27usine
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Usine construite sur un site vierge. 1, fiche 4, Français, - nouvelle%20implantation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the town of Greenfield Park
1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20town%20of%20Greenfield%20Park
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi concernant la Ville de Greenfield Park
1, fiche 5, Français, Loi%20concernant%20la%20Ville%20de%20Greenfield%20Park
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- greenfield entrant 1, fiche 6, Anglais, greenfield%20entrant
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entrée entièrement nouvelle
1, fiche 6, Français, entr%C3%A9e%20enti%C3%A8rement%20nouvelle
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
entrée = entreprise entièrement nouvelle dans un secteur. Source : Traduction proposée (textes de Baldwin et Gorecki) 1, fiche 6, Français, - entr%C3%A9e%20enti%C3%A8rement%20nouvelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- greenfield entry 1, fiche 7, Anglais, greenfield%20entry
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entrée de nouvelles entreprises
1, fiche 7, Français, entr%C3%A9e%20de%20nouvelles%20entreprises
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
entrée = action. Traduction proposée selon le contexte (textes de Baldwin et Gorecki) 1, fiche 7, Français, - entr%C3%A9e%20de%20nouvelles%20entreprises
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-04-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- greenfield plant 1, fiche 8, Anglais, greenfield%20plant
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant whose pipe or chimney smokes show a low or even negligible pollutant content. 1, fiche 8, Anglais, - greenfield%20plant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
Fiche 8, La vedette principale, Français
- usine propre
1, fiche 8, Français, usine%20propre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Améliorer dans un délai raisonnable l'environnement industriel implique la construction d'usines propres et, en même temps, l'amélioration des usines anciennes. Ces dernières sont souvent les plus polluantes (...) Des usines propres existent déjà, et dans une branche industrielle mal réputée, la cimenterie. 1, fiche 8, Français, - usine%20propre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1977-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- greenfield project 1, fiche 9, Anglais, greenfield%20project
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Many projects where a new crop is being produced on formerly unused land (so-called greenfield projects) can often be improved by including other products as well. 1, fiche 9, Anglais, - greenfield%20project
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- projet terre inculte
1, fiche 9, Français, projet%20terre%20inculte
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un grand nombre de projets comportant l'introduction d'une nouvelle culture sur des terres en friche (projets «terres incultes») peuvent souvent être améliorés par l'adjonction d'autres produits. 1, fiche 9, Français, - projet%20terre%20inculte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


