TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREENHOUSE MODEL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Climate Change
- Climatology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- greenhouse effect model
1, fiche 1, Anglais, greenhouse%20effect%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What is the greenhouse effect model? In this idealized model, the greenhouse gases cause the surface of the planet to be warmer than it would be without them, in order for the required amount of heat energy finally to be radiated out into space from the top of the atmosphere. The greenhouse effect can be illustrated with an idealized planet. 1, fiche 1, Anglais, - greenhouse%20effect%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Climatologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle d'effet de serre
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20d%27effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Climatología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modelo de efecto invernadero
1, fiche 1, Espagnol, modelo%20de%20efecto%20invernadero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mobile Greenhouse Gas Emission Model
1, fiche 2, Anglais, Mobile%20Greenhouse%20Gas%20Emission%20Model
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MGEM 1, fiche 2, Anglais, MGEM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Mobile%20Greenhouse%20Gas%20Emission%20Model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Modèle des émissions mobiles de gaz à effet de serre
1, fiche 2, Français, Mod%C3%A8le%20des%20%C3%A9missions%20mobiles%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MEMGES 1, fiche 2, Français, MEMGES
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 2, Français, - Mod%C3%A8le%20des%20%C3%A9missions%20mobiles%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- greenhouse approach
1, fiche 3, Anglais, greenhouse%20approach
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- greenhouse model 1, fiche 3, Anglais, greenhouse%20model
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The "greenhouse" approach recognizes the capacity of individuals. It has a strong focus on rehabilitation, on supporting individuals in caring for themselves and adapting to the existing environment. 2, fiche 3, Anglais, - greenhouse%20approach
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle « portes entrouvertes »
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20%C2%AB%20portes%20entrouvertes%20%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- modèle portes entrouvertes
- modèle porte entrouverte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Computer Mathematics
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Integrated Model for the Assessment of the Greenhouse Effect
1, fiche 4, Anglais, Integrated%20Model%20for%20the%20Assessment%20of%20the%20Greenhouse%20Effect
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IMAGE 1, fiche 4, Anglais, IMAGE
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Mathématiques informatiques
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Modèle intégré d'évaluation de l'effet de serre
1, fiche 4, Français, Mod%C3%A8le%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27effet%20de%20serre
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IMAGE 1, fiche 4, Français, IMAGE
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Matemáticas para computación
- Cambio climático
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Modelo integrado para la evaluación del efecto invernadero
1, fiche 4, Espagnol, Modelo%20integrado%20para%20la%20evaluaci%C3%B3n%20del%20efecto%20invernadero
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- IMAGE 1, fiche 4, Espagnol, IMAGE
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


