TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREET [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transfer of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Meet and Greet Orientation Program
1, fiche 1, Anglais, Meet%20and%20Greet%20Orientation%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The employee] develops, implements and maintains internal tracking systems for the issuance of T4 Income Tax documents related to the Awards Program, for Long Service Anniversary, and for Corporate Services Branch's “Meet and Greet” Orientation Program for new recruits. 1, fiche 1, Anglais, - Meet%20and%20Greet%20Orientation%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Meet and Greet Orientation Program: Infrastructure Canada 2, fiche 1, Anglais, - Meet%20and%20Greet%20Orientation%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Meet and Greet Orientation Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mobilité du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'accueil et d'orientation
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27accueil%20et%20d%27orientation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'accueil et d'orientation des nouveaux employés a fait l'objet d'une révision et fut mis en œuvre en cours d'année. 2, fiche 1, Français, - Programme%20d%27accueil%20et%20d%27orientation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- meet and greet
1, fiche 2, Anglais, meet%20and%20greet
nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- séance d'accueil
1, fiche 2, Français, s%C3%A9ance%20d%27accueil
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rencontre informelle avant la tenue d'une réunion officielle et au cours de laquelle les participants peuvent faire ou renouer connaissance. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9ance%20d%27accueil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- meet and greet
1, fiche 3, Anglais, meet%20and%20greet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A Meet and Greet commences at 1800 hours on Tuesday, 1 June 2004 at NAVCAN. ... Dress is business casual. 1, fiche 3, Anglais, - meet%20and%20greet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- séance d'accueil
1, fiche 3, Français, s%C3%A9ance%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cocktail de bienvenue 2, fiche 3, Français, cocktail%20de%20bienvenue
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réunion militaire semi-officielle (habituellement) au cours de laquelle les membres d'une unité «rencontrent et accueillent» des membres d'une autre unité ou un invité de marque, de passage. Un goûter et des rafraîchissements sont généralement servis. La tenue vestimentaire peut être civile ou militaire. 1, fiche 3, Français, - s%C3%A9ance%20d%27accueil
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il y aura une séance d'accueil qui débutera à 18h le mardi 1er juin 2004 à NAVCanada. La tenue de détente sera portée. 2, fiche 3, Français, - s%C3%A9ance%20d%27accueil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- meet and greet 1, fiche 4, Anglais, meet%20and%20greet
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... a "Meet and Greet" with the Executive Committee is held for all new staff, at which time the President stresses the roles and responsibilities of the Commission and the importance of an objective, independent regulator to maintaining a safe nuclear industry. 1, fiche 4, Anglais, - meet%20and%20greet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séance d'accueil
1, fiche 4, Français, s%C3%A9ance%20d%27accueil
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] tous les nouveaux employés ont droit à une «séance d'accueil» avec le Comité de direction; le président souligne alors, à leur intention, le rôle et les responsabilités de la Commission et l'obligation d'un organisme de réglementation indépendant et objectif de maintenir la sûreté de l'industrie nucléaire. 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9ance%20d%27accueil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Greet More stamp 1, fiche 5, Anglais, Greet%20More%20stamp
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Greet More
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poste-bonheur
1, fiche 5, Français, poste%2Dbonheur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- timbre poste-bonheur 1, fiche 5, Français, timbre%20poste%2Dbonheur
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
-à coller sur les enveloppes imprimées d'une matrice du code postal. - feuille reçue avec des cartes de Noël. 1, fiche 5, Français, - poste%2Dbonheur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- greet
1, fiche 6, Anglais, greet
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- saluer 1, fiche 6, Français, saluer
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


