TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREETING [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- greeting card
1, fiche 1, Anglais, greeting%20card
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A piece of paper or thin cardboard having any of a variety of shapes and formats and bearing a greeting or message of sentiment. 2, fiche 1, Anglais, - greeting%20card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte de vœux
1, fiche 1, Français, carte%20de%20v%26oelig%3Bux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carte de souhaits 2, fiche 1, Français, carte%20de%20souhaits
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Artículos de papel o cartón
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de felicitación
1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20de%20felicitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta ilustrada [...] que ofrece una expresión de amistad o de otro sentimiento. 1, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20de%20felicitaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- greeting cards sales clerk
1, fiche 2, Anglais, greeting%20cards%20sales%20clerk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commis-vendeur de cartes
1, fiche 2, Français, commis%2Dvendeur%20de%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commis-vendeuse de cartes 1, fiche 2, Français, commis%2Dvendeuse%20de%20cartes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- greeting card
1, fiche 3, Anglais, greeting%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
greeting card: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - greeting%20card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte de vœux
1, fiche 3, Français, carte%20de%20v%26oelig%3Bux
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carte de vœux : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 3, Français, - carte%20de%20v%26oelig%3Bux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- e-card
1, fiche 4, Anglais, e%2Dcard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- electronic card 2, fiche 4, Anglais, electronic%20card
correct
- electronic greeting card 3, fiche 4, Anglais, electronic%20greeting%20card
correct
- digital greeting card 4, fiche 4, Anglais, digital%20greeting%20card
correct
- digital card 5, fiche 4, Anglais, digital%20card
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] greeting card [that is] typically accessed by the recipient via a hyperlink ... 6, fiche 4, Anglais, - e%2Dcard
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ecard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte de vœux virtuelle
1, fiche 4, Français, carte%20de%20v%26oelig%3Bux%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- carte virtuelle 2, fiche 4, Français, carte%20virtuelle
correct, nom féminin
- carte électronique 1, fiche 4, Français, carte%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- carte de vœux numérique 1, fiche 4, Français, carte%20de%20v%26oelig%3Bux%20num%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de felicitación electrónica
1, fiche 4, Espagnol, tarjeta%20de%20felicitaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Gift Packaging & Greeting Card Association of Canada
1, fiche 5, Anglais, Gift%20Packaging%20%26%20Greeting%20Card%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. 2, fiche 5, Anglais, - Gift%20Packaging%20%26%20Greeting%20Card%20Association%20of%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Greeting Card Association of Canada
- GPGCA
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation sociale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association canadienne du papier cadeau et de la carte de vœux
1, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20du%20papier%20cadeau%20et%20de%20la%20carte%20de%20v%26oelig%3Bux
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20du%20papier%20cadeau%20et%20de%20la%20carte%20de%20v%26oelig%3Bux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Heritage
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- season’s greetings
1, fiche 6, Anglais, season%26rsquo%3Bs%20greetings
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- compliments of the season 2, fiche 6, Anglais, compliments%20of%20the%20season
pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- season's greeting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Patrimoine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- joyeuses fêtes
1, fiche 6, Français, joyeuses%20f%C3%AAtes
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- meilleurs vœux 1, fiche 6, Français, meilleurs%20v%26oelig%3Bux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- un joyeux temps des Fêtes 2, fiche 6, Français, un%20joyeux%20temps%20des%20F%C3%AAtes
correct, voir observation, nom masculin
- nos vœux de Joyeux Noël et de bonne année 3, fiche 6, Français, nos%20v%26oelig%3Bux%20de%20Joyeux%20No%C3%ABl%20et%20de%20bonne%20ann%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
- compliments de la saison 1, fiche 6, Français, compliments%20de%20la%20saison
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Formules de souhaits utilisées notamment sur les calendriers et les cartes de vœux envoyées à l'occasion des fêtes de fin d'année : Noël et le Nouvel An. 1, fiche 6, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La formule «compliments de la saison» est un anglicisme condamnable. 1, fiche 6, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans une carte de vœux, on retrouverait ces souhaits avec la majuscule initiale. Le terme «fêtes» s'écrit avec une minuscule s'il a le sens de «festivités» : «Les fêtes de fin d'année réunissant les familles; les fêtes de Noël et du Nouvel An». Cependant, s'il désigne la période entourant les célébrations de Noël et du jour de l'An, on l'écrit avec une majuscule au Canada «les Fêtes, la période des Fêtes», mais avec une minuscule en Europe. Ainsi, le souhait «joyeuses fêtes» exprime «amusez-vous bien, célébrez bien», tandis que «joyeuses Fêtes» signifie «du bonheur en ce temps de l'année allant de Noël au Nouvel An». 2, fiche 6, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
les Fêtes : Temps de l'année compris, dans son sens strict, entre le 25 décembre (la Noël, la fête de Noël) et le 1er janvier (le Nouvel An, le jour de l'An) ou, dans un sens plus large, entre le 20 décembre d'une année et le 6 janvier (le jour des Rois, la fête des Rois) de l'autre. Pour les marchands et les commerçants, cette période s'étend du 15 novembre au 15 janvier. 2, fiche 6, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- GCO Area Office 1, fiche 7, Anglais, GCO%20Area%20Office
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source: UNICEF [United Nations Children's Fund]/Greeting Card Operation [GCO]. 1, fiche 7, Anglais, - GCO%20Area%20Office
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Greeting Card Operation Area Office
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bureau de zone de l'Opération Cartes de vœux
1, fiche 7, Français, Bureau%20de%20zone%20de%20l%27Op%C3%A9ration%20Cartes%20de%20v%26oelig%3Bux
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
OCV : Opération Cartes de vœux. 2, fiche 7, Français, - Bureau%20de%20zone%20de%20l%27Op%C3%A9ration%20Cartes%20de%20v%26oelig%3Bux
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de zone de l'OCV
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Zona de la OTF
1, fiche 7, Espagnol, Oficina%20de%20Zona%20de%20la%20OTF
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
OTF: Oficina de Tarjetas de Felicitación. 2, fiche 7, Espagnol, - Oficina%20de%20Zona%20de%20la%20OTF
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Oficina de Zona de la Operación de Tarjetas de Felicitación
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Communications/PSC/Greeting Cards Operation Section
1, fiche 8, Anglais, Communications%2FPSC%2FGreeting%20Cards%20Operation%20Section
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 8, Anglais, - Communications%2FPSC%2FGreeting%20Cards%20Operation%20Section
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Section des communications, des communications pour l'appui aux projets et de l'opération cartes de vœux
1, fiche 8, Français, Section%20des%20communications%2C%20des%20communications%20pour%20l%27appui%20aux%20projets%20et%20de%20l%27op%C3%A9ration%20cartes%20de%20v%26oelig%3Bux
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Social Services and Social Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Greeting Card Committee 1, fiche 9, Anglais, Greeting%20Card%20Committee
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source: UNICEF [United Nations Children's Fund]. 1, fiche 9, Anglais, - Greeting%20Card%20Committee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Services sociaux et travail social
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité des cartes de vœux
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20des%20cartes%20de%20v%26oelig%3Bux
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Comité de la Operación de Tarjetas de Felicitación
1, fiche 9, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20la%20Operaci%C3%B3n%20de%20Tarjetas%20de%20Felicitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Social Services and Social Work
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- GCO Committee 1, fiche 10, Anglais, GCO%20Committee
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- GCO Board 1, fiche 10, Anglais, GCO%20Board
ancienne désignation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: UNICEF [United Nations Children's Fund], New York. 1, fiche 10, Anglais, - GCO%20Committee
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
GCO: Greeting Card Operation. 2, fiche 10, Anglais, - GCO%20Committee
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Greeting Card Operation Committee
- Greeting Card Operation Board
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Services sociaux et travail social
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité de l'Opération Cartes de vœux
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27Op%C3%A9ration%20Cartes%20de%20v%26oelig%3Bux
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
OCV : Opération Cartes de vœux. 2, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27Op%C3%A9ration%20Cartes%20de%20v%26oelig%3Bux
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Comité de l'OCV
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Comité de la Operación de Tarjetas de Felicitación
1, fiche 10, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20la%20Operaci%C3%B3n%20de%20Tarjetas%20de%20Felicitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
OTF: Operación de Tarjetas de Felicitación. 2, fiche 10, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20la%20Operaci%C3%B3n%20de%20Tarjetas%20de%20Felicitaci%C3%B3n
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Comité de la OTF
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Services and Social Work
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Greeting Card Operation 1, fiche 11, Anglais, Greeting%20Card%20Operation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source: UNICEF [United Nations Children's Fund]. Also seen as: Greeting Card and related Operations. 1, fiche 11, Anglais, - Greeting%20Card%20Operation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Greeting Card and related Operations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services sociaux et travail social
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Opération Cartes de vœux
1, fiche 11, Français, Op%C3%A9ration%20Cartes%20de%20v%26oelig%3Bux
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- OCV 1, fiche 11, Français, OCV
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Operación de Tarjetas de Felicitación
1, fiche 11, Espagnol, Operaci%C3%B3n%20de%20Tarjetas%20de%20Felicitaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- OTF 1, fiche 11, Espagnol, OTF
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- greeting centre representative
1, fiche 12, Anglais, greeting%20centre%20representative
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- greeting center representative
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- représentant du centre d'accueil
1, fiche 12, Français, repr%C3%A9sentant%20du%20centre%20d%27accueil
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- représentante du centre d'accueil 1, fiche 12, Français, repr%C3%A9sentante%20du%20centre%20d%27accueil
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Writing Styles
- Rhetoric
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- greeting
1, fiche 13, Anglais, greeting
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
standard greeting. 2, fiche 13, Anglais, - greeting
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Art de dire (Rhétorique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 13, Français, appel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Formule de salutation par laquelle on commence une lettre. 1, fiche 13, Français, - appel
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Monsieur, Madame, Mesdames, Messieurs. 1, fiche 13, Français, - appel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette formule n'admet aucune abréviation. 1, fiche 13, Français, - appel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Estilos de escritura
- Retórica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- forma de saludo
1, fiche 13, Espagnol, forma%20de%20saludo
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Compare con el vocativo: uno de los casos de declinación de nombres, pronombres y adjetivos, usado para expresar una invocación, mandato, llamamiento o súplica. 2, fiche 13, Espagnol, - forma%20de%20saludo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Urban Integration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- greeting urban community
1, fiche 14, Anglais, greeting%20urban%20community
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intégration urbaine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- communauté urbaine d'accueil
1, fiche 14, Français, communaut%C3%A9%20urbaine%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La loi a donné au préfet la possibilité de faciliter le retrait d'une commune d'une communauté de communes pour adhérer à une communauté d'agglomération ou à une communauté urbaine si cette demande d'adhésion est acceptée par la communauté d'agglomération ou la communauté urbaine d'accueil. 2, fiche 14, Français, - communaut%C3%A9%20urbaine%20d%27accueil
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
D'une façon générale, la communauté urbaine d'accueil s'est rarement souciée des besoins du groupe nouveau. Ce sont les pouvoirs publics, les organismes officiels, la municipalité qui ont cherché à prendre en charge les nouveaux venus. 3, fiche 14, Français, - communaut%C3%A9%20urbaine%20d%27accueil
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bilingual greeting
1, fiche 15, Anglais, bilingual%20greeting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accueil bilingue
1, fiche 15, Français, accueil%20bilingue
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- standard greeting 1, fiche 16, Anglais, standard%20greeting
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- message d'accueil standard
1, fiche 16, Français, message%20d%27accueil%20standard
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- message d'accueil normalisé 1, fiche 16, Français, message%20d%27accueil%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 16, Français, - message%20d%27accueil%20standard
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bell Cellulaire. 1, fiche 16, Français, - message%20d%27accueil%20standard
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ticker-tape greeting 1, fiche 17, Anglais, ticker%2Dtape%20greeting
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réception chaleureuse 1, fiche 17, Français, r%C3%A9ception%20chaleureuse
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
envoi de banderoles et de serpentins sur les voitures des convois DICK 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9ception%20chaleureuse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


