TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada jay
1, fiche 1, Anglais, Canada%20jay
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gray jay 2, fiche 1, Anglais, gray%20jay
correct, nom
- grey jay 3, fiche 1, Anglais, grey%20jay
correct, nom
- whisky jack 3, fiche 1, Anglais, whisky%20jack
nom, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 4, fiche 1, Anglais, - Canada%20jay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, fiche 1, Anglais, - Canada%20jay
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- whiskey jack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mésangeai du Canada
1, fiche 1, Français, m%C3%A9sangeai%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- geai gris 2, fiche 1, Français, geai%20gris
correct, nom masculin
- geai du Canada 2, fiche 1, Français, geai%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9sangeai%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9sangeai%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- northern shrike
1, fiche 2, Anglais, northern%20shrike
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- great grey shrike 2, fiche 2, Anglais, great%20grey%20shrike
correct, nom
- grey shrike 2, fiche 2, Anglais, grey%20shrike
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laniidae. 3, fiche 2, Anglais, - northern%20shrike
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 2, Anglais, - northern%20shrike
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- great gray shrike
- gray shrike
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pie-grièche boréale
1, fiche 2, Français, pie%2Dgri%C3%A8che%20bor%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pie-grièche grise 2, fiche 2, Français, pie%2Dgri%C3%A8che%20grise
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laniidae. 3, fiche 2, Français, - pie%2Dgri%C3%A8che%20bor%C3%A9ale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 2, Français, - pie%2Dgri%C3%A8che%20bor%C3%A9ale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pie grièche boréale
- pie grièche grise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grey-area drinking
1, fiche 3, Anglais, grey%2Darea%20drinking
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grey area drinking 2, fiche 3, Anglais, grey%20area%20drinking
correct, nom
- grey drinking 1, fiche 3, Anglais, grey%20drinking
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One term used to describe the middle area [between abstinence and alcohol use disorder] is grey-area drinking, or simply grey drinking. That typically means drinking more than recommended limits, but not enough to meet the higher end of alcohol use disorder. 1, fiche 3, Anglais, - grey%2Darea%20drinking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone grise de consommation d'alcool
1, fiche 3, Français, zone%20grise%20de%20consommation%20d%27alcool
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- congenital dermal melanocytosis
1, fiche 4, Anglais, congenital%20dermal%20melanocytosis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- slate grey nevus 2, fiche 4, Anglais, slate%20grey%20nevus
correct
- slate gray nevus 1, fiche 4, Anglais, slate%20gray%20nevus
correct
- Mongolian spot 3, fiche 4, Anglais, Mongolian%20spot
correct
- blue spot 4, fiche 4, Anglais, blue%20spot
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Congenital dermal melanocytosis, also known as Mongolian spot or slate gray nevus, is one of many frequently encountered newborn pigmented lesions. It is a type of dermal melanocytosis, which presents as gray-blue areas of discoloration from birth or shortly thereafter. Congenital dermal melanocytosis is most commonly located in the lumbar and sacral-gluteal region, followed by shoulders in frequency. 1, fiche 4, Anglais, - congenital%20dermal%20melanocytosis
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- slate grey naevus
- slate gray naevus
- Mongol spot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mélanocytose dermique congénitale
1, fiche 4, Français, m%C3%A9lanocytose%20dermique%20cong%C3%A9nitale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mélanocytose congénitale dermique 2, fiche 4, Français, m%C3%A9lanocytose%20cong%C3%A9nitale%20dermique
correct, nom féminin
- tache bleue sacrée 3, fiche 4, Français, tache%20bleue%20sacr%C3%A9e
correct, nom féminin
- tache mongolique 4, fiche 4, Français, tache%20mongolique
correct, nom féminin
- tache mongoloïde 5, fiche 4, Français, tache%20mongolo%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- melanocitosis dérmica congénita
1, fiche 4, Espagnol, melanocitosis%20d%C3%A9rmica%20cong%C3%A9nita
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- mancha mongólica 1, fiche 4, Espagnol, mancha%20mong%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La melanocitosis dérmica congénita, también llamada mancha mongólica (MM), es la lesión pigmentada más frecuente en recién nacidos. Típicamente aparece como una mácula azul-grisácea con bordes indefinidos, aunque también puede ser azul-verdosa o marrón. 1, fiche 4, Espagnol, - melanocitosis%20d%C3%A9rmica%20cong%C3%A9nita
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grey biting midge
1, fiche 5, Anglais, grey%20biting%20midge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Ceratopogonidae. 2, fiche 5, Anglais, - grey%20biting%20midge
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- gray biting midge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brûlot gris
1, fiche 5, Français, br%C3%BBlot%20gris
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Ceratopogonidae. 2, fiche 5, Français, - br%C3%BBlot%20gris
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grey root-maggot fly
1, fiche 6, Anglais, grey%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 6, Anglais, - grey%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- grey root maggot fly
- gray root-maggot fly
- gray root maggot fly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- anthomyie grise
1, fiche 6, Français, anthomyie%20grise
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 6, Français, - anthomyie%20grise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- orange-and-grey root-maggot fly
1, fiche 7, Anglais, orange%2Dand%2Dgrey%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- orange and grey root-maggot fly 2, fiche 7, Anglais, orange%20and%20grey%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 1, fiche 7, Anglais, - orange%2Dand%2Dgrey%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- orange-and-grey root maggot fly
- orange and grey root maggot fly
- orange-and-gray root-maggot fly
- orange-and-gray root maggot fly
- orange and gray root-maggot fly
- orange and gray root maggot fly
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- anthomyie orange et grise
1, fiche 7, Français, anthomyie%20orange%20et%20grise
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 7, Français, - anthomyie%20orange%20et%20grise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-07-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Studies
- Civil Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grey infrastructure
1, fiche 8, Anglais, grey%20infrastructure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- gray infrastructure 2, fiche 8, Anglais, gray%20infrastructure
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Grey infrastructure is human-made infrastructure. It includes dams, seawalls, roads, pipes or water treatment plants. 3, fiche 8, Anglais, - grey%20infrastructure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Urbanisme
- Génie civil
Fiche 8, La vedette principale, Français
- infrastructure grise
1, fiche 8, Français, infrastructure%20grise
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures grises sont les infrastructures créées par l'humain, comme les barrages, les digues, les routes, les canalisations ou les usines de traitement de l'eau. 2, fiche 8, Français, - infrastructure%20grise
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Ingeniería civil
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura gris
1, fiche 8, Espagnol, infraestructura%20gris
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Las infraestructuras verdes incluyen aquellos sistemas naturales o seminaturales que ofrecen servicios para la gestión de los recursos hídricos con ventajas equivalentes o similares a las de las infraestructuras grises (construidas por el ser humano) del agua que se han utilizado tradicionalmente. 1, fiche 8, Espagnol, - infraestructura%20gris
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grey matter
1, fiche 9, Anglais, grey%20matter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gray matter 2, fiche 9, Anglais, gray%20matter
correct
- grey substance 3, fiche 9, Anglais, grey%20substance
correct
- gray substance 4, fiche 9, Anglais, gray%20substance
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The gray nervous tissue composed of nerve cell bodies, unmyelinated nerve fibers, and supportive tissue. 4, fiche 9, Anglais, - grey%20matter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
grey matter; gray matter; substantia grisea: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 9, Anglais, - grey%20matter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- substance grise
1, fiche 9, Français, substance%20grise
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- matière grise 2, fiche 9, Français, mati%C3%A8re%20grise
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la substance grise («substantia grisea») contient de nombreux corps cellulaires de neurones responsables de cette coloration grisâtre [...] 3, fiche 9, Français, - substance%20grise
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
substance grise : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 9, Français, - substance%20grise
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
substantia grisea : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 9, Français, - substance%20grise
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grey mason bee
1, fiche 10, Anglais, grey%20mason%20bee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae. 2, fiche 10, Anglais, - grey%20mason%20bee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mégachile grise
1, fiche 10, Français, m%C3%A9gachile%20grise
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae. 2, fiche 10, Français, - m%C3%A9gachile%20grise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grey mound ant
1, fiche 11, Anglais, grey%20mound%20ant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae. 2, fiche 11, Anglais, - grey%20mound%20ant
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- gray mound ant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fourmi grise
1, fiche 11, Français, fourmi%20grise
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae. 2, fiche 11, Français, - fourmi%20grise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grey hat hacker
1, fiche 12, Anglais, grey%20hat%20hacker
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- grey hat 2, fiche 12, Anglais, grey%20hat
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A hacker who occasionally delves into the questionable side, but also pursues legitimate angles of hacking and exploring various levels of coding. 3, fiche 12, Anglais, - grey%20hat%20hacker
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Grey hat hackers occupy the middle ground that lies between white hat hackers who aim to protect systems and networks from attacks and black hat hackers who exploit vulnerabilities for malicious gain. 4, fiche 12, Anglais, - grey%20hat%20hacker
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- gray hat hacker
- gray hat
- greyhat hacker
- greyhat
- grayhat hacker
- grayhat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chapeau gris
1, fiche 12, Français, chapeau%20gris
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pirate informatique à chapeau gris 2, fiche 12, Français, pirate%20informatique%20%C3%A0%20chapeau%20gris
correct, nom masculin
- hacker grey hat 3, fiche 12, Français, hacker%20grey%20hat
à éviter, anglicisme
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Les] pirates informatiques à chapeaux gris [...] utilisent leurs compétences pour pénétrer dans les systèmes et réseaux sans autorisation (comme les chapeaux noirs). Mais au lieu de semer le chaos à grande échelle, ils peuvent signaler leur découverte à la personne ciblée et offrir de réparer les vulnérabilités contre rétribution. 2, fiche 12, Français, - chapeau%20gris
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pirata informático de sombrero gris
1, fiche 12, Espagnol, pirata%20inform%C3%A1tico%20de%20sombrero%20gris
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- hacker de sombrero gris 2, fiche 12, Espagnol, hacker%20de%20sombrero%20gris
correct, nom masculin
- sombrero gris 1, fiche 12, Espagnol, sombrero%20gris
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Hay otros tipos de piratas informáticos que no tienen intenciones maliciosas, pero que no cumplen con los mismos estándares morales que los verdaderos piratas informáticos éticos. Llamamos a estas personas hackers de sombrero gris. 2, fiche 12, Espagnol, - pirata%20inform%C3%A1tico%20de%20sombrero%20gris
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- jáquer de sombrero gris
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grey-collared long-horned beetle
1, fiche 13, Anglais, grey%2Dcollared%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 13, Anglais, - grey%2Dcollared%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- grey collared long horned beetle
- grey collared longhorned beetle
- gray collared long horned beetle
- gray collared longhorned beetle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- longicorne à collier gris
1, fiche 13, Français, longicorne%20%C3%A0%20collier%20gris
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 13, Français, - longicorne%20%C3%A0%20collier%20gris
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- charcoal-grey long-horned beetle
1, fiche 14, Anglais, charcoal%2Dgrey%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 14, Anglais, - charcoal%2Dgrey%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- charcoal-gray long-horned beetle
- charcoal grey long-horned beetle
- charcoal-grey long horned beetle
- charcoal grey long horned beetle
- charcoal gray long-horned beetle
- charcoal-gray long horned beetle
- charcoal gray long horned beetle
- charcoal gray longhorned beetle
- charcoal grey longhorned beetle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- longicorne charbonneux
1, fiche 14, Français, longicorne%20charbonneux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 14, Français, - longicorne%20charbonneux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ash-grey blister beetle
1, fiche 15, Anglais, ash%2Dgrey%20blister%20beetle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ashgray blister beetle 2, fiche 15, Anglais, ashgray%20blister%20beetle
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Meloidae. 3, fiche 15, Anglais, - ash%2Dgrey%20blister%20beetle
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- ash gray blister beetle
- ashgrey blister beetle
- ash grey blister beetle
- ash-gray blister beetle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- méloé gris cendré
1, fiche 15, Français, m%C3%A9lo%C3%A9%20gris%20cendr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Meloidae. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9lo%C3%A9%20gris%20cendr%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- witch flounder
1, fiche 16, Anglais, witch%20flounder
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- grey sole 2, fiche 16, Anglais, grey%20sole
correct, Canada
- gray sole 3, fiche 16, Anglais, gray%20sole
correct, États-Unis
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Pleuronectidae. 4, fiche 16, Anglais, - witch%20flounder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plie grise
1, fiche 16, Français, plie%20grise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- plie cynoglosse 2, fiche 16, Français, plie%20cynoglosse
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Pleuronectidae. 3, fiche 16, Français, - plie%20grise
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
plie grise : désignation normalisée par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) en 1995 et par l'OLF. 3, fiche 16, Français, - plie%20grise
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- mendo
1, fiche 16, Espagnol, mendo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- alewife
1, fiche 17, Anglais, alewife
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sawbelly 2, fiche 17, Anglais, sawbelly
correct
- branch herring 2, fiche 17, Anglais, branch%20herring
correct
- kyak 3, fiche 17, Anglais, kyak
correct
- gray herring 4, fiche 17, Anglais, gray%20herring
correct
- white herring 4, fiche 17, Anglais, white%20herring
correct
- grayback 4, fiche 17, Anglais, grayback
correct
- anadromous alewife 4, fiche 17, Anglais, anadromous%20alewife
correct
- gaspereau 5, fiche 17, Anglais, gaspereau
correct, voir observation
- river herring 6, fiche 17, Anglais, river%20herring
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Clupeidae. 7, fiche 17, Anglais, - alewife
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
gaspereau; river herring: designations also used to refer collectively to both the Alosa pseudoharengus and Alosa aestivalis species together. 8, fiche 17, Anglais, - alewife
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- ale-wife
- kyack
- grey herring
- greyback
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gaspareau
1, fiche 17, Français, gaspareau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- gaspereau 2, fiche 17, Français, gaspereau
correct, nom masculin
- gasperot 3, fiche 17, Français, gasperot
correct, nom masculin
- alose gaspareau 4, fiche 17, Français, alose%20gaspareau
correct, nom féminin
- hareng de rivière 5, fiche 17, Français, hareng%20de%20rivi%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Clupeidae. 6, fiche 17, Français, - gaspareau
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
gaspareau; hareng de rivière : termes aussi utilisés pour désigner les espèces combinées Alosa pseudoharengus et Alosa aestivalis. 7, fiche 17, Français, - gaspareau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- yellowmouth grouper
1, fiche 18, Anglais, yellowmouth%20grouper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- crossband rockfish 2, fiche 18, Anglais, crossband%20rockfish
correct
- grey mannock 2, fiche 18, Anglais, grey%20mannock
correct
- hamlet 2, fiche 18, Anglais, hamlet
correct
- harlequin rockfish 2, fiche 18, Anglais, harlequin%20rockfish
correct
- princess rockfish 2, fiche 18, Anglais, princess%20rockfish
correct
- salmon rockfish 2, fiche 18, Anglais, salmon%20rockfish
correct
- salmon grouper 2, fiche 18, Anglais, salmon%20grouper
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mycteroperca interstitialis (crossband rockfish) is a species of bony fishes in the family [Serranidae]. 3, fiche 18, Anglais, - yellowmouth%20grouper
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
hamlet: common name also used to refer to the species Epinephelus morio. 3, fiche 18, Anglais, - yellowmouth%20grouper
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- yellow-mouth grouper
- cross-band rockfish
- cross-band rock fish
- crossband rock fish
- harlequin rock fish
- princess rock fish
- salmon rock fish
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- badèche gueule jaune
1, fiche 18, Français, bad%C3%A8che%20gueule%20jaune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
badèche gueule jaune : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec. 2, fiche 18, Français, - bad%C3%A8che%20gueule%20jaune
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- mero
1, fiche 18, Espagnol, mero
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- greymail
1, fiche 19, Anglais, greymail
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- graymail 2, fiche 19, Anglais, graymail
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In a nutshell, graymail is email that people have opted to receive from you (either via a form or a blog subscription or a tradeshow booth) that they really no longer want. 2, fiche 19, Anglais, - greymail
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- grey mail
- gray mail
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- courriel encombrant
1, fiche 19, Français, courriel%20encombrant
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-11-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bordered firefly
1, fiche 20, Anglais, bordered%20firefly
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- little gray firefly 2, fiche 20, Anglais, little%20gray%20firefly
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Lampyridae. 3, fiche 20, Anglais, - bordered%20firefly
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- little gray fire-fly
- little grey firefly
- little grey fire-fly
- bordered fire-fly
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- luciole marginée
1, fiche 20, Français, luciole%20margin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Lampyridae. 2, fiche 20, Français, - luciole%20margin%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-11-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- snail firefly
1, fiche 21, Anglais, snail%20firefly
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- marsh gray firefly 2, fiche 21, Anglais, marsh%20gray%20firefly
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Lampyridae. 3, fiche 21, Anglais, - snail%20firefly
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- marsh gray fire-fly
- marsh grey firefly
- marsh grey fire-fly
- snail fire-fly
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- luciole des escargots
1, fiche 21, Français, luciole%20des%20escargots
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Lampyridae. 2, fiche 21, Français, - luciole%20des%20escargots
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Gas Industry
- Chemical Engineering
- Anti-pollution Measures
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- grey hydrogen
1, fiche 22, Anglais, grey%20hydrogen
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Grey hydrogen. Currently, this is the most common form of hydrogen production. Grey hydrogen is created from natural gas, or methane, using steam methane reformation but without capturing the greenhouse gases made in the process. 2, fiche 22, Anglais, - grey%20hydrogen
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- gray hydrogen
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Industrie du gaz
- Génie chimique
- Mesures antipollution
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hydrogène gris
1, fiche 22, Français, hydrog%C3%A8ne%20gris
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le vaporeformage du gaz naturel est le mode de production le plus répandu. Il permet d'obtenir de l'hydrogène gris, produit à partir de gaz naturel, et ce, à faible coût. 1, fiche 22, Français, - hydrog%C3%A8ne%20gris
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Industria del gas
- Ingenieria química
- Medidas contra la contaminación
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- hidrógeno gris
1, fiche 22, Espagnol, hidr%C3%B3geno%20gris
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El hidrógeno gris procede de combustibles fósiles, a partir del reformado del gas natural. Se usa en la industria de la refinería, en la de los fertilizantes. En el proceso de extracción del hidrógeno a partir de gas natural se liberan grandes cantidades de dióxido de carbono. 1, fiche 22, Espagnol, - hidr%C3%B3geno%20gris
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Production (Economics)
- Environmental Economics
- Industries - General
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- embodied energy
1, fiche 23, Anglais, embodied%20energy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- grey energy 2, fiche 23, Anglais, grey%20energy
correct
- gray energy 3, fiche 23, Anglais, gray%20energy
correct
- embedded energy 4, fiche 23, Anglais, embedded%20energy
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... the total energy required to make any given product, get it to its point of use and then dispose of it at the end of its useful lifetime. 5, fiche 23, Anglais, - embodied%20energy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Production (Économie)
- Économie environnementale
- Industries - Généralités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- énergie intrinsèque
1, fiche 23, Français, %C3%A9nergie%20intrins%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- énergie grise 2, fiche 23, Français, %C3%A9nergie%20grise
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grey fungus weevil
1, fiche 24, Anglais, grey%20fungus%20weevil
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Anthribidae. 1, fiche 24, Anglais, - grey%20fungus%20weevil
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- gray fungus weevil
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- anthribe gris
1, fiche 24, Français, anthribe%20gris
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Anthribidae. 2, fiche 24, Français, - anthribe%20gris
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grey ground cricket
1, fiche 25, Anglais, grey%20ground%20cricket
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Gryllidae. 2, fiche 25, Anglais, - grey%20ground%20cricket
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- gray ground cricket
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- grillon gris
1, fiche 25, Français, grillon%20gris
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Gryllidae. 2, fiche 25, Français, - grillon%20gris
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grey flea beetle
1, fiche 26, Anglais, grey%20flea%20beetle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 26, Anglais, - grey%20flea%20beetle
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- grey fleabeetle
- gray flea beetle
- gray fleabeetle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- galéruque grise
1, fiche 26, Français, gal%C3%A9ruque%20grise
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 26, Français, - gal%C3%A9ruque%20grise
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- grey trumpet-net caddisfly
1, fiche 27, Anglais, grey%20trumpet%2Dnet%20caddisfly
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Polycentropodidae. 2, fiche 27, Anglais, - grey%20trumpet%2Dnet%20caddisfly
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- gray trumpet-net caddisfly
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- polycentrope cendré
1, fiche 27, Français, polycentrope%20cendr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Polycentropodidae. 2, fiche 27, Français, - polycentrope%20cendr%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- jack pine
1, fiche 28, Anglais, jack%20pine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Banksian pine 2, fiche 28, Anglais, Banksian%20pine
correct
- scrub pine 2, fiche 28, Anglais, scrub%20pine
correct, voir observation
- gray pine 2, fiche 28, Anglais, gray%20pine
correct, voir observation
- Hudson Bay pine 2, fiche 28, Anglais, Hudson%20Bay%20pine
correct
- Labrador pine 2, fiche 28, Anglais, Labrador%20pine
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Pinaceae. 3, fiche 28, Anglais, - jack%20pine
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
scrub pine: common name also used to refer to the species Callitris endlicheri, Pinus albicaulis and Pinus virginiana. 3, fiche 28, Anglais, - jack%20pine
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
gray pine: common name also used to refer to the species Pinus sabiniana. 3, fiche 28, Anglais, - jack%20pine
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- grey pine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pin gris
1, fiche 28, Français, pin%20gris
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pin de Banks 2, fiche 28, Français, pin%20de%20Banks
correct, nom masculin
- pin chétif 2, fiche 28, Français, pin%20ch%C3%A9tif
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Pinaceae. 3, fiche 28, Français, - pin%20gris
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- pino banksiano
1, fiche 28, Espagnol, pino%20banksiano
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- pino de Banks 1, fiche 28, Espagnol, pino%20de%20Banks
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- grey bran lichen
1, fiche 29, Anglais, grey%20bran%20lichen
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- grey starburst lichen 2, fiche 29, Anglais, grey%20starburst%20lichen
correct
- gray starburst lichen 3, fiche 29, Anglais, gray%20starburst%20lichen
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 4, fiche 29, Anglais, - grey%20bran%20lichen
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- gray bran lichen
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- parméliopse grise
1, fiche 29, Français, parm%C3%A9liopse%20grise
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 2, fiche 29, Français, - parm%C3%A9liopse%20grise
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- western hawksbeard
1, fiche 30, Anglais, western%20hawksbeard
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- largeflower hawksbeard 2, fiche 30, Anglais, largeflower%20hawksbeard
correct
- large-flower hawk’s-beard 3, fiche 30, Anglais, large%2Dflower%20hawk%26rsquo%3Bs%2Dbeard
correct
- large-flowered hawksbeard 4, fiche 30, Anglais, large%2Dflowered%20hawksbeard
correct
- grey hawksbeard 5, fiche 30, Anglais, grey%20hawksbeard
correct, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 6, fiche 30, Anglais, - western%20hawksbeard
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
grey hawksbeard: common name also used to refer to the species Crepis intermedia. 6, fiche 30, Anglais, - western%20hawksbeard
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- western hawk’s-beard
- largeflower hawk’s-beard
- large-flowered hawk’s-beard
- grey hawk's-beard
- gray hawksbeard
- gray hawk’s-beard
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- crépis de l'Ouest
1, fiche 30, Français, cr%C3%A9pis%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 30, Français, - cr%C3%A9pis%20de%20l%27Ouest
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- limestone hawksbeard
1, fiche 31, Anglais, limestone%20hawksbeard
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- grey hawksbeard 2, fiche 31, Anglais, grey%20hawksbeard
correct, voir observation
- intermediate hawksbeard 2, fiche 31, Anglais, intermediate%20hawksbeard
correct
- small-flowered hawksbeard 3, fiche 31, Anglais, small%2Dflowered%20hawksbeard
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 31, Anglais, - limestone%20hawksbeard
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
grey hawksbeard: common name also used to refer to the species Crepis occidentalis. 5, fiche 31, Anglais, - limestone%20hawksbeard
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
small-flowered hawksbeard: common name also used to refer to the species Crepis pulchra. 5, fiche 31, Anglais, - limestone%20hawksbeard
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- limestone hawk’s-beard
- intermediate hawk’s-beard
- small-flowered hawk’s-beard
- grey hawk's-beard
- gray hawksbeard
- gray hawk’s-beard
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- crépis intermédiaire
1, fiche 31, Français, cr%C3%A9pis%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 31, Français, - cr%C3%A9pis%20interm%C3%A9diaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grey ground crab spider
1, fiche 32, Anglais, grey%20ground%20crab%20spider
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Thomisidae. 2, fiche 32, Anglais, - grey%20ground%20crab%20spider
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- gray ground crab spider
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- thomise gourmande
1, fiche 32, Français, thomise%20gourmande
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Thomisidae. 2, fiche 32, Français, - thomise%20gourmande
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- grey black fly
1, fiche 33, Anglais, grey%20black%20fly
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Simuliidae. 2, fiche 33, Anglais, - grey%20black%20fly
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- grey blackfly
- gray blackfly
- gray black fly
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- simulie grise
1, fiche 33, Français, simulie%20grise
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Simuliidae. 2, fiche 33, Français, - simulie%20grise
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- grey bush-tailed caddisfly
1, fiche 34, Anglais, grey%20bush%2Dtailed%20caddisfly
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Sericostomatidae. 2, fiche 34, Anglais, - grey%20bush%2Dtailed%20caddisfly
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- gray bush-tailed caddisfly
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- séricostome gris
1, fiche 34, Français, s%C3%A9ricostome%20gris
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Sericostomatidae. 2, fiche 34, Français, - s%C3%A9ricostome%20gris
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- grey bee fly
1, fiche 35, Anglais, grey%20bee%20fly
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Bombyliidae. 2, fiche 35, Anglais, - grey%20bee%20fly
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- gray bee fly
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bombyle gris
1, fiche 35, Français, bombyle%20gris
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Bombyliidae. 2, fiche 35, Français, - bombyle%20gris
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- grey microcaddisfly
1, fiche 36, Anglais, grey%20microcaddisfly
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Hydroptilidae. 2, fiche 36, Anglais, - grey%20microcaddisfly
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- gray microcaddisfly
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- hydroptile grisâtre
1, fiche 36, Français, hydroptile%20gris%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Hydroptilidae. 2, fiche 36, Français, - hydroptile%20gris%C3%A2tre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- grey giant caddisfly
1, fiche 37, Anglais, grey%20giant%20caddisfly
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Phryganeidae. 2, fiche 37, Anglais, - grey%20giant%20caddisfly
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- gray giant caddisfly
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- phrygane cendrée
1, fiche 37, Français, phrygane%20cendr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Phryganeidae. 2, fiche 37, Français, - phrygane%20cendr%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- grey bizarre caddisfly
1, fiche 38, Anglais, grey%20bizarre%20caddisfly
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Lepidostomatidae. 2, fiche 38, Anglais, - grey%20bizarre%20caddisfly
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- gray bizarre caddisfly
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lépidostome gris
1, fiche 38, Français, l%C3%A9pidostome%20gris
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Lepidostomatidae. 2, fiche 38, Français, - l%C3%A9pidostome%20gris
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- grey hood caddisfly
1, fiche 39, Anglais, grey%20hood%20caddisfly
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Molannidae. 2, fiche 39, Anglais, - grey%20hood%20caddisfly
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- gray hood caddisfly
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- molanne cendrée
1, fiche 39, Français, molanne%20cendr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Molannidae. 2, fiche 39, Français, - molanne%20cendr%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- porphyry amanita
1, fiche 40, Anglais, porphyry%20amanita
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- grey veiled amanita 2, fiche 40, Anglais, grey%20veiled%20amanita
correct
- purple-brown amanita 3, fiche 40, Anglais, purple%2Dbrown%20amanita
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Amanitaceae. 4, fiche 40, Anglais, - porphyry%20amanita
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- gray veiled amanita
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- amanite porphyrique
1, fiche 40, Français, amanite%20porphyrique
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- amanite porphyre 2, fiche 40, Français, amanite%20porphyre
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Amanitaceae. 3, fiche 40, Français, - amanite%20porphyrique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- grey click beetle
1, fiche 41, Anglais, grey%20click%20beetle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 2, fiche 41, Anglais, - grey%20click%20beetle
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- gray click beetle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- taupin gris
1, fiche 41, Français, taupin%20gris
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, fiche 41, Français, - taupin%20gris
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- grey willow flea beetle
1, fiche 42, Anglais, grey%20willow%20flea%20beetle
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- gray willow leaf beetle 2, fiche 42, Anglais, gray%20willow%20leaf%20beetle
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 3, fiche 42, Anglais, - grey%20willow%20flea%20beetle
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- grey willow fleabeetle
- gray willow flea beetle
- gray willow fleabeetle
- gray willow leafbeetle
- grey willow leaf beetle
- grey willow leafbeetle
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- galéruque grise des saules
1, fiche 42, Français, gal%C3%A9ruque%20grise%20des%20saules
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- galéruque grise du saule 2, fiche 42, Français, gal%C3%A9ruque%20grise%20du%20saule
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 3, fiche 42, Français, - gal%C3%A9ruque%20grise%20des%20saules
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- grey box
1, fiche 43, Anglais, grey%20box
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- grey-box 1, fiche 43, Anglais, grey%2Dbox
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Myrtaceae. 2, fiche 43, Anglais, - grey%20box
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- gray-box
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Eucalyptus microcarpa
1, fiche 43, Français, Eucalyptus%20microcarpa
correct, latin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Myrtaceae. 2, fiche 43, Français, - Eucalyptus%20microcarpa
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Eucalyptus microcarpa : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 43, Français, - Eucalyptus%20microcarpa
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-03-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- gray luvisol
1, fiche 44, Anglais, gray%20luvisol
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- GL 2, fiche 44, Anglais, GL
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 3, fiche 44, Anglais, - gray%20luvisol
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Gray luvisols are one of the "great groups" in the Canadian System of Soil Classification. 3, fiche 44, Anglais, - gray%20luvisol
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
gray luvisol; GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 3, fiche 44, Anglais, - gray%20luvisol
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- grey luvisol
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 44, La vedette principale, Français
- luvisol gris
1, fiche 44, Français, luvisol%20gris
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- LGS 2, fiche 44, Français, LGS
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 3, fiche 44, Français, - luvisol%20gris
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Les luvisols gris constituent l'un des «grands groupes» dans le Système canadien de classification des sols. 3, fiche 44, Français, - luvisol%20gris
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
luvisol gris; LGS : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 3, fiche 44, Français, - luvisol%20gris
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- dark gray chernozem
1, fiche 45, Anglais, dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- DGC 2, fiche 45, Anglais, DGC
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 3, fiche 45, Anglais, - dark%20gray%20chernozem
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Dark gray chernozems are one of the "great groups" in the Canadian System of Soil Classification. 3, fiche 45, Anglais, - dark%20gray%20chernozem
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
dark gray chernozem; DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 3, fiche 45, Anglais, - dark%20gray%20chernozem
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- dark grey chernozem
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 45, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé
1, fiche 45, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CHGF 2, fiche 45, Français, CHGF
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'odre chernozémique. 3, fiche 45, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Les chernozems gris foncé constituent l'un des «grands groupes» dans le Système canadien de classification des sols. 3, fiche 45, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
chernozem gris foncé; CHGF : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 3, fiche 45, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gleyed dark gray solodized solonetz
1, fiche 46, Anglais, gleyed%20dark%20gray%20solodized%20solonetz
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- GLDG.SS 1, fiche 46, Anglais, GLDG%2ESS
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 46, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20solodized%20solonetz
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
gleyed dark gray solodized solonetz; GLDG.SS: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 46, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20solodized%20solonetz
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- gleyed dark grey solodized solonetz
- gleyed dark gray solodised solonetz
- gleyed dark grey solodised solonetz
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 46, La vedette principale, Français
- solonetz solodisé gris foncé gleyifié
1, fiche 46, Français, solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- SSE.GFGL 1, fiche 46, Français, SSE%2EGFGL
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 46, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
solonetz solodisé gris foncé gleyifié; SSE.GFGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 46, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- grey mistletoe
1, fiche 47, Anglais, grey%20mistletoe
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Loranthaceae. 2, fiche 47, Anglais, - grey%20mistletoe
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- gray mistletoe
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Amyema quandang
1, fiche 47, Français, Amyema%20quandang
correct, latin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Loranthaceae. 2, fiche 47, Français, - Amyema%20quandang
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Amyema quandang : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 47, Français, - Amyema%20quandang
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dark gray solodized solonetz
1, fiche 48, Anglais, dark%20gray%20solodized%20solonetz
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- DG.SS 1, fiche 48, Anglais, DG%2ESS
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 48, Anglais, - dark%20gray%20solodized%20solonetz
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
dark gray solodized solonetz; DG.SS: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 48, Anglais, - dark%20gray%20solodized%20solonetz
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- dark grey solodized solonetz
- dark gray solodised solonetz
- dark grey solodised solonetz
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 48, La vedette principale, Français
- solonetz solodisé gris foncé
1, fiche 48, Français, solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20fonc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- SSE.GF 1, fiche 48, Français, SSE%2EGF
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 48, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20fonc%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
solonetz solodisé gris foncé; SSE.GF : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 48, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20fonc%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- gray solodized solonetz
1, fiche 49, Anglais, gray%20solodized%20solonetz
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- G.SS 1, fiche 49, Anglais, G%2ESS
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 49, Anglais, - gray%20solodized%20solonetz
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
gray solodized solonetz; G.SS: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 49, Anglais, - gray%20solodized%20solonetz
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- grey solodized solonetz
- gray solodised solonetz
- grey solodised solonetz
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 49, La vedette principale, Français
- solonetz solodisé gris
1, fiche 49, Français, solonetz%20solodis%C3%A9%20gris
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- SSE.GS 1, fiche 49, Français, SSE%2EGS
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 49, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
solonetz solodisé gris; SSE.GS : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 49, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gleyed gray solodized solonetz
1, fiche 50, Anglais, gleyed%20gray%20solodized%20solonetz
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- GLG.SS 1, fiche 50, Anglais, GLG%2ESS
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 50, Anglais, - gleyed%20gray%20solodized%20solonetz
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
gleyed gray solodized solonetz; GLG.SS: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 50, Anglais, - gleyed%20gray%20solodized%20solonetz
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- gleyed grey solodized solonetz
- gleyed gray solodised solonetz
- gleyed grey solodised solonetz
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 50, La vedette principale, Français
- solonetz solodisé gris gleyifié
1, fiche 50, Français, solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- SSE.GSGL 1, fiche 50, Français, SSE%2EGSGL
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 50, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20gleyifi%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
solonetz solodisé gris gleyifié; SSE.GSGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 50, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20gleyifi%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- grey saltbush
1, fiche 51, Anglais, grey%20saltbush
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- gray saltbush 2, fiche 51, Anglais, gray%20saltbush
correct
- coast saltbush 3, fiche 51, Anglais, coast%20saltbush
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 4, fiche 51, Anglais, - grey%20saltbush
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- grey salt bush
- gray salt bush
- coast salt bush
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- arroche cendrée
1, fiche 51, Français, arroche%20cendr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 1, fiche 51, Français, - arroche%20cendr%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- gray pine dwarf mistletoe
1, fiche 52, Anglais, gray%20pine%20dwarf%20mistletoe
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- digger pine dwarf mistletoe 2, fiche 52, Anglais, digger%20pine%20dwarf%20mistletoe
correct
- digger-pine dwarf mistletoe 3, fiche 52, Anglais, digger%2Dpine%20dwarf%20mistletoe
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Santalaceae. 4, fiche 52, Anglais, - gray%20pine%20dwarf%20mistletoe
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- grey pine dwarf mistletoe
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Arceuthobium occidentale
1, fiche 52, Français, Arceuthobium%20occidentale
correct, latin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Santalaceae. 2, fiche 52, Français, - Arceuthobium%20occidentale
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Arceuthobium occidentale : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 52, Français, - Arceuthobium%20occidentale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- green molly
1, fiche 53, Anglais, green%20molly
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- greenmolly 2, fiche 53, Anglais, greenmolly
correct
- perennial summer-cypress 3, fiche 53, Anglais, perennial%20summer%2Dcypress
correct
- green-molly summer-cypress 4, fiche 53, Anglais, green%2Dmolly%20summer%2Dcypress
correct
- greenmolly summercypress 5, fiche 53, Anglais, greenmolly%20summercypress
correct
- red-sage 6, fiche 53, Anglais, red%2Dsage
correct, voir observation
- desert molly 7, fiche 53, Anglais, desert%20molly
correct
- gray molly 7, fiche 53, Anglais, gray%20molly
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 8, fiche 53, Anglais, - green%20molly
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
red-sage: common name also used to refer to the species Salvia miltiorrhiza. 8, fiche 53, Anglais, - green%20molly
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- perennial summercypress
- greenmolly summer-cypress
- green-molly summercypress
- grey molly
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Kochia americana
1, fiche 53, Français, Kochia%20americana
correct, latin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Amaranthaceae. 2, fiche 53, Français, - Kochia%20americana
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Kochia americana : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 53, Français, - Kochia%20americana
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- eastwood fescue
1, fiche 54, Anglais, eastwood%20fescue
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- gray fescue 2, fiche 54, Anglais, gray%20fescue
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 54, Anglais, - eastwood%20fescue
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- east wood fescue
- grey fescue
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Vulpia microstachys var. ciliata
1, fiche 54, Français, Vulpia%20microstachys%20var%2E%20ciliata
correct, latin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 54, Français, - Vulpia%20microstachys%20var%2E%20ciliata
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Vulpia microstachys var. ciliata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette variété. 2, fiche 54, Français, - Vulpia%20microstachys%20var%2E%20ciliata
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- hairy grey heather
1, fiche 55, Anglais, hairy%20grey%20heather
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Christmas heather 2, fiche 55, Anglais, Christmas%20heather
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 3, fiche 55, Anglais, - hairy%20grey%20heather
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- hairy gray heather
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Erica canaliculata
1, fiche 55, Français, Erica%20canaliculata
correct, latin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 2, fiche 55, Français, - Erica%20canaliculata
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Erica canaliculata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 55, Français, - Erica%20canaliculata
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- silver turkeybush
1, fiche 56, Anglais, silver%20turkeybush
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- grey turkeybush 2, fiche 56, Anglais, grey%20turkeybush
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Scrophulariaceae. 3, fiche 56, Anglais, - silver%20turkeybush
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- silver turkey bush
- grey turkey bush
- gray turkey bush
- gray turkeybush
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Eremophila bowmanii
1, fiche 56, Français, Eremophila%20bowmanii
correct, latin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Scrophulariaceae. 2, fiche 56, Français, - Eremophila%20bowmanii
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Eremophila bowmanii : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 56, Français, - Eremophila%20bowmanii
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- gleyed dark gray luvisol
1, fiche 57, Anglais, gleyed%20dark%20gray%20luvisol
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- GLD.GL 1, fiche 57, Anglais, GLD%2EGL
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 57, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20luvisol
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
gleyed dark gray luvisol; GLD.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 57, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20luvisol
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- gleyed dark grey luvisol
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 57, La vedette principale, Français
- luvisol gris foncé gleyifié
1, fiche 57, Français, luvisol%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- LGS.FEGL 1, fiche 57, Français, LGS%2EFEGL
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 57, Français, - luvisol%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris foncé gleyifié; LGS.FEGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 57, Français, - luvisol%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- gleyed gray luvisol
1, fiche 58, Anglais, gleyed%20gray%20luvisol
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- GL.GL 1, fiche 58, Anglais, GL%2EGL
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 58, Anglais, - gleyed%20gray%20luvisol
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
gleyed gray luvisol; GL.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 58, Anglais, - gleyed%20gray%20luvisol
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- gleyed grey luvisol
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 58, La vedette principale, Français
- luvisol gris gleyifié
1, fiche 58, Français, luvisol%20gris%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- LGS.GL 1, fiche 58, Français, LGS%2EGL
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 58, Français, - luvisol%20gris%20gleyifi%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris gleyifié; LGS.GL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 58, Français, - luvisol%20gris%20gleyifi%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- orthic gray luvisol
1, fiche 59, Anglais, orthic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- O.GL 1, fiche 59, Anglais, O%2EGL
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 59, Anglais, - orthic%20gray%20luvisol
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
orthic gray luvisol; O.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 59, Anglais, - orthic%20gray%20luvisol
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- orthic grey luvisol
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 59, La vedette principale, Français
- luvisol gris orthique
1, fiche 59, Français, luvisol%20gris%20orthique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- LGS.OR 1, fiche 59, Français, LGS%2EOR
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 59, Français, - luvisol%20gris%20orthique
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris orthique; LGS.OR : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 59, Français, - luvisol%20gris%20orthique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- gleyed fragic gray luvisol
1, fiche 60, Anglais, gleyed%20fragic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- GLFR.GL 1, fiche 60, Anglais, GLFR%2EGL
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 60, Anglais, - gleyed%20fragic%20gray%20luvisol
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
gleyed fragic gray luvisol; GLFR.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 60, Anglais, - gleyed%20fragic%20gray%20luvisol
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- gleyed fragic grey luvisol
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 60, La vedette principale, Français
- luvisol gris fragique gleyifié
1, fiche 60, Français, luvisol%20gris%20fragique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- LGS.FRGL 1, fiche 60, Français, LGS%2EFRGL
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 60, Français, - luvisol%20gris%20fragique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris fragique gleyifié; LGS.FRGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 60, Français, - luvisol%20gris%20fragique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- dark gray solod
1, fiche 61, Anglais, dark%20gray%20solod
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- DG.SO 1, fiche 61, Anglais, DG%2ESO
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 61, Anglais, - dark%20gray%20solod
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
dark gray solod; DG.SO: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 61, Anglais, - dark%20gray%20solod
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- dark grey solod
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 61, La vedette principale, Français
- solod gris foncé
1, fiche 61, Français, solod%20gris%20fonc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SO.GF 1, fiche 61, Français, SO%2EGF
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 61, Français, - solod%20gris%20fonc%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
solod gris foncé; SO.GF : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 61, Français, - solod%20gris%20fonc%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- podzolic gray luvisol
1, fiche 62, Anglais, podzolic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- PZ.GL 1, fiche 62, Anglais, PZ%2EGL
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 62, Anglais, - podzolic%20gray%20luvisol
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
podzolic gray luvisol; PZ.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 62, Anglais, - podzolic%20gray%20luvisol
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- podzolic grey luvisol
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 62, La vedette principale, Français
- luvisol gris podzolique
1, fiche 62, Français, luvisol%20gris%20podzolique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- LGS.PQ 1, fiche 62, Français, LGS%2EPQ
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 62, Français, - luvisol%20gris%20podzolique
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris podzolique; LGS.PQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 62, Français, - luvisol%20gris%20podzolique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- gleyed vertic gray luvisol
1, fiche 63, Anglais, gleyed%20vertic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- GLV.GL 1, fiche 63, Anglais, GLV%2EGL
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 63, Anglais, - gleyed%20vertic%20gray%20luvisol
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
gleyed vertic gray luvisol; GLV.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 63, Anglais, - gleyed%20vertic%20gray%20luvisol
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- gleyed vertic grey luvisol
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 63, La vedette principale, Français
- luvisol gris vertique gleyifié
1, fiche 63, Français, luvisol%20gris%20vertique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- LGS.VQGL 1, fiche 63, Français, LGS%2EVQGL
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 63, Français, - luvisol%20gris%20vertique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris vertique gleyifié; LGS.VQGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 63, Français, - luvisol%20gris%20vertique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gleyed solonetzic gray luvisol
1, fiche 64, Anglais, gleyed%20solonetzic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- GLSZ.GL 1, fiche 64, Anglais, GLSZ%2EGL
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 64, Anglais, - gleyed%20solonetzic%20gray%20luvisol
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
gleyed solonetzic gray luvisol; GLSZ.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 64, Anglais, - gleyed%20solonetzic%20gray%20luvisol
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- gleyed solonetzic grey luvisol
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 64, La vedette principale, Français
- luvisol gris solonetzique gleyifié
1, fiche 64, Français, luvisol%20gris%20solonetzique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- LGS.SQGL 1, fiche 64, Français, LGS%2ESQGL
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 64, Français, - luvisol%20gris%20solonetzique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris solonetzique gleyifié; LGS.SQGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 64, Français, - luvisol%20gris%20solonetzique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- brunisolic gray luvisol
1, fiche 65, Anglais, brunisolic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- BR.GL 1, fiche 65, Anglais, BR%2EGL
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 65, Anglais, - brunisolic%20gray%20luvisol
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
brunisolic gray luvisol; BR.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 65, Anglais, - brunisolic%20gray%20luvisol
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- brunisolic grey luvisol
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 65, La vedette principale, Français
- luvisol gris brunisolique
1, fiche 65, Français, luvisol%20gris%20brunisolique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- LGS.BQ 1, fiche 65, Français, LGS%2EBQ
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 65, Français, - luvisol%20gris%20brunisolique
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris brunisolique; LGS.BQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 65, Français, - luvisol%20gris%20brunisolique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dark gray luvisol
1, fiche 66, Anglais, dark%20gray%20luvisol
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- D.GL 1, fiche 66, Anglais, D%2EGL
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 66, Anglais, - dark%20gray%20luvisol
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
dark gray luvisol; D.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 66, Anglais, - dark%20gray%20luvisol
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- dark grey luvisol
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 66, La vedette principale, Français
- luvisol gris foncé
1, fiche 66, Français, luvisol%20gris%20fonc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- LGS.FE 1, fiche 66, Français, LGS%2EFE
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 66, Français, - luvisol%20gris%20fonc%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris foncé; LGS.FE : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 66, Français, - luvisol%20gris%20fonc%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- fragic gray luvisol
1, fiche 67, Anglais, fragic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- FR.GL 1, fiche 67, Anglais, FR%2EGL
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 67, Anglais, - fragic%20gray%20luvisol
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
fragic gray luvisol; FR.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 67, Anglais, - fragic%20gray%20luvisol
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- fragic grey luvisol
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 67, La vedette principale, Français
- luvisol gris fragique
1, fiche 67, Français, luvisol%20gris%20fragique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- LGS.FR 1, fiche 67, Français, LGS%2EFR
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 67, Français, - luvisol%20gris%20fragique
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris fragique; LGS.FR : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 67, Français, - luvisol%20gris%20fragique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- gray solod
1, fiche 68, Anglais, gray%20solod
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- G.SO 1, fiche 68, Anglais, G%2ESO
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 68, Anglais, - gray%20solod
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
gray solod; G.SO: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 68, Anglais, - gray%20solod
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- grey solod
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 68, La vedette principale, Français
- solod gris
1, fiche 68, Français, solod%20gris
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- SO.GS 1, fiche 68, Français, SO%2EGS
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 68, Français, - solod%20gris
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
solod gris; SO.GS : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 68, Français, - solod%20gris
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- gleyed dark gray solod
1, fiche 69, Anglais, gleyed%20dark%20gray%20solod
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- GLDG.SO 1, fiche 69, Anglais, GLDG%2ESO
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 69, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20solod
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
gleyed dark gray solod; GLDG.SO: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 69, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20solod
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- gleyed dark grey solod
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 69, La vedette principale, Français
- solod gris foncé gleyifié
1, fiche 69, Français, solod%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SO.GFGL 1, fiche 69, Français, SO%2EGFGL
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 69, Français, - solod%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
solod gris foncé gleyifié; SO.GFGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 69, Français, - solod%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- gleyed podzolic gray luvisol
1, fiche 70, Anglais, gleyed%20podzolic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- GLPZ.GL 1, fiche 70, Anglais, GLPZ%2EGL
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 70, Anglais, - gleyed%20podzolic%20gray%20luvisol
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
gleyed podzolic gray luvisol; GLPZ.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 70, Anglais, - gleyed%20podzolic%20gray%20luvisol
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- gleyed podzolic grey luvisol
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 70, La vedette principale, Français
- luvisol gris podzolique gleyifié
1, fiche 70, Français, luvisol%20gris%20podzolique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- LGS.PQGL 1, fiche 70, Français, LGS%2EPQGL
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 70, Français, - luvisol%20gris%20podzolique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris podzolique gleyifié; LGS.PQGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 70, Français, - luvisol%20gris%20podzolique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- vertic gray luvisol
1, fiche 71, Anglais, vertic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- V.GL 1, fiche 71, Anglais, V%2EGL
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 71, Anglais, - vertic%20gray%20luvisol
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
vertic gray luvisol; V.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 71, Anglais, - vertic%20gray%20luvisol
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- vertic grey luvisol
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 71, La vedette principale, Français
- luvisol gris vertique
1, fiche 71, Français, luvisol%20gris%20vertique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- LGS.VQ 1, fiche 71, Français, LGS%2EVQ
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 71, Français, - luvisol%20gris%20vertique
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris vertique; LGS.VQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 71, Français, - luvisol%20gris%20vertique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- solonetzic gray luvisol
1, fiche 72, Anglais, solonetzic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- SZ.GL 1, fiche 72, Anglais, SZ%2EGL
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 72, Anglais, - solonetzic%20gray%20luvisol
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
solonetzic gray luvisol; SZ.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 72, Anglais, - solonetzic%20gray%20luvisol
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- solonetzic grey luvisol
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 72, La vedette principale, Français
- luvisol gris solonetzique
1, fiche 72, Français, luvisol%20gris%20solonetzique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- LGS.SQ 1, fiche 72, Français, LGS%2ESQ
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 72, Français, - luvisol%20gris%20solonetzique
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris solonetzique; LGS.SQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 72, Français, - luvisol%20gris%20solonetzique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- gleyed gray solod
1, fiche 73, Anglais, gleyed%20gray%20solod
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- GLG.SO 1, fiche 73, Anglais, GLG%2ESO
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 73, Anglais, - gleyed%20gray%20solod
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
gleyed gray solod; GLG.SO: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 73, Anglais, - gleyed%20gray%20solod
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- gleyed grey solod
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 73, La vedette principale, Français
- solod gris gleyifié
1, fiche 73, Français, solod%20gris%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- SO.GSGL 1, fiche 73, Français, SO%2EGSGL
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 73, Français, - solod%20gris%20gleyifi%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
solod gris gleyifié; SO.GSGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 73, Français, - solod%20gris%20gleyifi%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- gleyed brunisolic gray luvisol
1, fiche 74, Anglais, gleyed%20brunisolic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- GLBR.GL 1, fiche 74, Anglais, GLBR%2EGL
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 74, Anglais, - gleyed%20brunisolic%20gray%20luvisol
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
gleyed dark gray luvisol; GLD.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 74, Anglais, - gleyed%20brunisolic%20gray%20luvisol
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- gleyed brunisolic grey luvisol
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 74, La vedette principale, Français
- luvisol gris brunisolique gleyifié
1, fiche 74, Français, luvisol%20gris%20brunisolique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- LGS.BQGL 1, fiche 74, Français, LGS%2EBQGL
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 74, Français, - luvisol%20gris%20brunisolique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris brunisolique gleyifié; LGS.BQGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 74, Français, - luvisol%20gris%20brunisolique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- vertic dark gray chernozem
1, fiche 75, Anglais, vertic%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- V.DGC 1, fiche 75, Anglais, V%2EDGC
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 75, Anglais, - vertic%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
vertic dark gray chernozem; V.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 75, Anglais, - vertic%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- vertic dark grey chernozem
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 75, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé vertique
1, fiche 75, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20vertique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- CHGF.VQ 1, fiche 75, Français, CHGF%2EVQ
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 75, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20vertique
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé vertique; CHGF.VQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 75, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20vertique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gleyed solonetzic dark gray chernozem
1, fiche 76, Anglais, gleyed%20solonetzic%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- GLSZ.DGC 1, fiche 76, Anglais, GLSZ%2EDGC
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 76, Anglais, - gleyed%20solonetzic%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
gleyed solonetzic dark gray chernozem; GLSZ.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 76, Anglais, - gleyed%20solonetzic%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- gleyed solonetzic dark grey chernozem
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 76, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé solonetzique gleyifié
1, fiche 76, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20solonetzique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- CHGF.SQGL 1, fiche 76, Français, CHGF%2ESQGL
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 76, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20solonetzique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé solonetzique gleyifié; CHGF.SQGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 76, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20solonetzique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- solonetzic dark gray chernozem
1, fiche 77, Anglais, solonetzic%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- SZ.DGC 1, fiche 77, Anglais, SZ%2EDGC
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 77, Anglais, - solonetzic%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
solonetzic dark gray chernozem; SZ.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 77, Anglais, - solonetzic%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- solonetzic dark grey chernozem
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 77, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé solonetzique
1, fiche 77, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20solonetzique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CHGF.SQ 1, fiche 77, Français, CHGF%2ESQ
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 77, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20solonetzique
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé solonetzique; CHGF.SQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 77, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20solonetzique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- rego dark gray chernozem
1, fiche 78, Anglais, rego%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- R.DGC 1, fiche 78, Anglais, R%2EDGC
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 78, Anglais, - rego%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
rego dark gray chernozem; R.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 78, Anglais, - rego%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- rego dark grey chernozem
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 78, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé régosolique
1, fiche 78, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20r%C3%A9gosolique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- CHGF.RQ 1, fiche 78, Français, CHGF%2ERQ
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 78, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20r%C3%A9gosolique
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé régosolique; CHGF.RQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 78, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20r%C3%A9gosolique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- gleyed calcareous dark gray chernozem
1, fiche 79, Anglais, gleyed%20calcareous%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- GLCA.DGC 1, fiche 79, Anglais, GLCA%2EDGC
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 79, Anglais, - gleyed%20calcareous%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
gleyed calcareous dark gray chernozem; GLCA.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 79, Anglais, - gleyed%20calcareous%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- gleyed calcareous dark grey chernozem
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 79, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé calcaire gleyifié
1, fiche 79, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20calcaire%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- CHGF.CAGL 1, fiche 79, Français, CHGF%2ECAGL
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 79, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20calcaire%20gleyifi%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé calcaire gleyifié; CHGF.CAGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 79, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20calcaire%20gleyifi%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- calcareous dark gray chernozem
1, fiche 80, Anglais, calcareous%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- CA.DGC 1, fiche 80, Anglais, CA%2EDGC
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 80, Anglais, - calcareous%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
calcareous dark gray chernozem; CA.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 80, Anglais, - calcareous%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- calcareous dark grey chernozem
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé calcaire
1, fiche 80, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20calcaire
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- CHGF.CA 1, fiche 80, Français, CHGF%2ECA
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 80, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20calcaire
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé calcaire; CHGF.CA : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 80, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20calcaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- gleyed vertic dark gray chernozem
1, fiche 81, Anglais, gleyed%20vertic%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- GLV.DGC 1, fiche 81, Anglais, GLV%2EDGC
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 81, Anglais, - gleyed%20vertic%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
gleyed vertic dark gray chernozem; GLV.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 81, Anglais, - gleyed%20vertic%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- gleyed vertic dark grey chernozem
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 81, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé vertique gleyifié
1, fiche 81, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20vertique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CHGF.VQGL 1, fiche 81, Français, CHGF%2EVQGL
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 81, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20vertique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé vertique gleyifié; CHGF.VQGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 81, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20vertique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- gleyed dark gray chernozem
1, fiche 82, Anglais, gleyed%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- GL.DGC 1, fiche 82, Anglais, GL%2EDGC
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 82, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
gleyed dark gray chernozem; GL.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 82, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- gleyed dark grey chernozem
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé gleyifié
1, fiche 82, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CHGF.GL 1, fiche 82, Français, CHGF%2EGL
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 82, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé gleyifié; CHGF.GL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 82, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- orthic dark gray chernozem
1, fiche 83, Anglais, orthic%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- O.DGC 1, fiche 83, Anglais, O%2EDGC
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 83, Anglais, - orthic%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
orthic dark gray chernozem; O.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 83, Anglais, - orthic%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- orthic dark grey chernozem
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 83, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé orthique
1, fiche 83, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20orthique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- CHGF.OR 1, fiche 83, Français, CHGF%2EOR
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 83, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20orthique
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé orthique; CHGF.OR : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 83, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20orthique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mountain tansymustard
1, fiche 84, Anglais, mountain%20tansymustard
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- grey tansy mustard 2, fiche 84, Anglais, grey%20tansy%20mustard
correct
- Richardson’s tansy mustard 3, fiche 84, Anglais, Richardson%26rsquo%3Bs%20tansy%20mustard
correct
- mountain tansy mustard 4, fiche 84, Anglais, mountain%20tansy%20mustard
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 5, fiche 84, Anglais, - mountain%20tansymustard
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- gray tansy mustard
- gray tansymustard
- Richardson’s tansymustard
- grey tansymustard
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- moutarde-tanaisie grise
1, fiche 84, Français, moutarde%2Dtanaisie%20grise
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- sagesse de Richardson 2, fiche 84, Français, sagesse%20de%20Richardson
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Brassicaceae. 3, fiche 84, Français, - moutarde%2Dtanaisie%20grise
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- grey leaf heliotrope
1, fiche 85, Anglais, grey%20leaf%20heliotrope
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Boraginaceae. 2, fiche 85, Anglais, - grey%20leaf%20heliotrope
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- grey-leaved heliotrope
- gray-leaved heliotrope
- gray leaf heliotrope
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Heliotropium ovalifolium
1, fiche 85, Français, Heliotropium%20ovalifolium
correct, latin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Boraginaceae. 2, fiche 85, Français, - Heliotropium%20ovalifolium
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Heliotropium ovalifolium : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 85, Français, - Heliotropium%20ovalifolium
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- grey germander
1, fiche 86, Anglais, grey%20germander
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 2, fiche 86, Anglais, - grey%20germander
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- gray germander
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Teucrium racemosum
1, fiche 86, Français, Teucrium%20racemosum
correct, latin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 2, fiche 86, Français, - Teucrium%20racemosum
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Teucrium racemosum : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 86, Français, - Teucrium%20racemosum
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2021-05-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- grey bitter-apple
1, fiche 87, Anglais, grey%20bitter%2Dapple
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 2, fiche 87, Anglais, - grey%20bitter%2Dapple
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- gray bitter-apple
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Solanum incanum
1, fiche 87, Français, Solanum%20incanum
correct, latin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 2, fiche 87, Français, - Solanum%20incanum
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Solanum incanum : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 87, Français, - Solanum%20incanum
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- blue skate
1, fiche 88, Anglais, blue%20skate
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- common skate 2, fiche 88, Anglais, common%20skate
correct
- flapper skate 3, fiche 88, Anglais, flapper%20skate
correct
- grey skate 4, fiche 88, Anglais, grey%20skate
correct
- blue grey skate 4, fiche 88, Anglais, blue%20grey%20skate
correct
- dinnan 5, fiche 88, Anglais, dinnan
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Dipturus batis (blue skate) is a species of bony fishes of the family [Rajidae]. 6, fiche 88, Anglais, - blue%20skate
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- gray skate
- blue gray skate
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pocheteau gris
1, fiche 88, Français, pocheteau%20gris
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- pocheteau blanc 1, fiche 88, Français, pocheteau%20blanc
correct, nom masculin
- flotte 1, fiche 88, Français, flotte
correct, nom féminin
- pocheteau 2, fiche 88, Français, pocheteau
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- weakfish
1, fiche 89, Anglais, weakfish
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- squeteague 2, fiche 89, Anglais, squeteague
correct
- grey weakfish 3, fiche 89, Anglais, grey%20weakfish
correct
- gray weakfish 4, fiche 89, Anglais, gray%20weakfish
correct
- sea trout 5, fiche 89, Anglais, sea%20trout
correct
- gray trout 6, fiche 89, Anglais, gray%20trout
correct
- croaker 7, fiche 89, Anglais, croaker
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Cynoscion regalis (gray weakfish) is a species of bony fishes in the family Sciaenidae. 8, fiche 89, Anglais, - weakfish
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
sea trout: common name also used to refer to the species Salvelinus fontinalis. 9, fiche 89, Anglais, - weakfish
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
croaker: common name also used to refer to the species Micropogonias undulatus. 9, fiche 89, Anglais, - weakfish
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- weak fish
- grey weak fish
- gray weak fish
- seatrout
- grey trout
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- acoupa royal
1, fiche 89, Français, acoupa%20royal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
acoupa royal : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française. 2, fiche 89, Français, - acoupa%20royal
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- corvinata real
1, fiche 89, Espagnol, corvinata%20real
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- mullets
1, fiche 90, Anglais, mullets
correct, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- grey mullets 2, fiche 90, Anglais, grey%20mullets
correct, pluriel
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Mullets are bony fishes of the Mugilidae family. 3, fiche 90, Anglais, - mullets
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- mulets
1, fiche 90, Français, mulets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- muges 2, fiche 90, Français, muges
correct, nom masculin, pluriel
- mugilidés 3, fiche 90, Français, mugilid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- lisa
1, fiche 90, Espagnol, lisa
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- galupe 1, fiche 90, Espagnol, galupe
nom masculin
- mujol 1, fiche 90, Espagnol, mujol
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2021-04-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- grey gurnard
1, fiche 91, Anglais, grey%20gurnard
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- crooner 2, fiche 91, Anglais, crooner
correct
- gowdie 3, fiche 91, Anglais, gowdie
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Eutrigla gurnardus (grey gurnard) is a species of bony fishes in the family [Triglidae]. 4, fiche 91, Anglais, - grey%20gurnard
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- gray gurnard
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- grondin gris
1, fiche 91, Français, grondin%20gris
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- grondin 2, fiche 91, Français, grondin
correct, nom masculin
- gournaud 3, fiche 91, Français, gournaud
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
grondin : nom vernaculaire employé également pour désigner d'autres espèces, dont Prionotus carolinus, Chelidonichthys cuculus et Aplodinotus grunniens. 4, fiche 91, Français, - grondin%20gris
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2021-03-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- grey dolphin
1, fiche 92, Anglais, grey%20dolphin
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- gray dolphin 2, fiche 92, Anglais, gray%20dolphin
correct
- tucuxi 2, fiche 92, Anglais, tucuxi
correct
- tucuxi dolphin 1, fiche 92, Anglais, tucuxi%20dolphin
correct
- Amazon river dolphin 1, fiche 92, Anglais, Amazon%20river%20dolphin
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Delphinidae. 3, fiche 92, Anglais, - grey%20dolphin
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- sotalie de l'Amazone
1, fiche 92, Français, sotalie%20de%20l%27Amazone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- dauphin de l'Amazone 2, fiche 92, Français, dauphin%20de%20l%27Amazone
correct, nom masculin
- dauphin de l'Orénoque 3, fiche 92, Français, dauphin%20de%20l%27Or%C3%A9noque
correct, nom masculin
- tucuxi 3, fiche 92, Français, tucuxi
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Delphinidae. 4, fiche 92, Français, - sotalie%20de%20l%27Amazone
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
sotalie de l'Amazone : certains auteurs utilisent le terme «sotalie» au masculin. 4, fiche 92, Français, - sotalie%20de%20l%27Amazone
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Mexican sarsaparilla
1, fiche 93, Anglais, Mexican%20sarsaparilla
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- gray sarsaparilla 2, fiche 93, Anglais, gray%20sarsaparilla
correct
- sarsaparilla 3, fiche 93, Anglais, sarsaparilla
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Smilacaceae. 4, fiche 93, Anglais, - Mexican%20sarsaparilla
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- grey sarsaparilla
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- salsepareille
1, fiche 93, Français, salsepareille
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Smilacaceae. 2, fiche 93, Français, - salsepareille
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
salsepareille : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Aralia nudicaulis et l'espèce Aralia hispida. 2, fiche 93, Français, - salsepareille
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- zarzaparrilla de Veracruz
1, fiche 93, Espagnol, zarzaparrilla%20de%20Veracruz
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2020-08-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- arctic grey willow
1, fiche 94, Anglais, arctic%20grey%20willow
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- arctic gray willow 2, fiche 94, Anglais, arctic%20gray%20willow
correct
- grey-leaved willow 3, fiche 94, Anglais, grey%2Dleaved%20willow
correct
- grey-leaf willow 4, fiche 94, Anglais, grey%2Dleaf%20willow
correct
- gray-leaf willow 5, fiche 94, Anglais, gray%2Dleaf%20willow
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Salicaceae. 6, fiche 94, Anglais, - arctic%20grey%20willow
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- gray-leaved willow
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- saule glauque
1, fiche 94, Français, saule%20glauque
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Salicaceae. 2, fiche 94, Français, - saule%20glauque
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2020-05-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- bluejack oak
1, fiche 95, Anglais, bluejack%20oak
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- grey oak 2, fiche 95, Anglais, grey%20oak
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fagaceae. 3, fiche 95, Anglais, - bluejack%20oak
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- blue jack oak
- gray oak
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- chêne gris
1, fiche 95, Français, ch%C3%AAne%20gris
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fagaceae. 2, fiche 95, Français, - ch%C3%AAne%20gris
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2020-05-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- gray she-oak
1, fiche 96, Anglais, gray%20she%2Doak
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- gray sheoak 2, fiche 96, Anglais, gray%20sheoak
correct
- Brazilian beefwood 1, fiche 96, Anglais, Brazilian%20beefwood
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Casuarinaceae. 3, fiche 96, Anglais, - gray%20she%2Doak
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- grey she-oak
- gray sheoak
- Brazilian beef-wood
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- filao glauque
1, fiche 96, Français, filao%20glauque
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- filao multipliant 1, fiche 96, Français, filao%20multipliant
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Casuarinaceae. 2, fiche 96, Français, - filao%20glauque
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- sand shrimp
1, fiche 97, Anglais, sand%20shrimp
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- seven-spined bay shrimp 2, fiche 97, Anglais, seven%2Dspined%20bay%20shrimp
correct
- grey sand shrimp 3, fiche 97, Anglais, grey%20sand%20shrimp
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The sand shrimp is a small species of shrimp common to estuaries along the Atlantic coast. It has a stout, heavy body that tapers to a narrow tail. 2, fiche 97, Anglais, - sand%20shrimp
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- gray sand shrimp
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- crevette de sable
1, fiche 97, Français, crevette%20de%20sable
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- crevette grise de sable 2, fiche 97, Français, crevette%20grise%20de%20sable
correct, nom féminin
- crevette des sables 3, fiche 97, Français, crevette%20des%20sables
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La crevette de sable vit sur les fonds de sable où elle s'enfouit lorsque la marée les découvre. Elle sert de nourriture à de nombreux poissons [...] Sa répartition s'étend du Labrador à la Caroline du Nord. 4, fiche 97, Français, - crevette%20de%20sable
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- grey ironbark
1, fiche 98, Anglais, grey%20ironbark
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- gray ironbark 2, fiche 98, Anglais, gray%20ironbark
correct, États-Unis
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Myrtaceae. 3, fiche 98, Anglais, - grey%20ironbark
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Eucalyptus paniculata
1, fiche 98, Français, Eucalyptus%20paniculata
correct, latin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Myrtaceae. 2, fiche 98, Français, - Eucalyptus%20paniculata
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Eucalyptus paniculata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 98, Français, - Eucalyptus%20paniculata
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- narrowleaf red ironbark
1, fiche 99, Anglais, narrowleaf%20red%20ironbark
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- narrow-leaved ironbark 2, fiche 99, Anglais, narrow%2Dleaved%20ironbark
correct
- narrow-leaved red ironbark 3, fiche 99, Anglais, narrow%2Dleaved%20red%20ironbark
correct
- red ironbark 4, fiche 99, Anglais, red%20ironbark
correct
- grey ironbark 5, fiche 99, Anglais, grey%20ironbark
correct
- white ironbark 5, fiche 99, Anglais, white%20ironbark
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Myrtaceae. 6, fiche 99, Anglais, - narrowleaf%20red%20ironbark
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- narrow-leaf red ironbark
- narrowleaved red ironbark
- narrow-leaf ironbark
- narrowleaf ironbark
- narrowleaved ironbark
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Eucalyptus crebra
1, fiche 99, Français, Eucalyptus%20crebra
correct, latin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Myrtaceae. 2, fiche 99, Français, - Eucalyptus%20crebra
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Eucalyptus crebra : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 99, Français, - Eucalyptus%20crebra
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- grey gum
1, fiche 100, Anglais, grey%20gum
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- gray gum 2, fiche 100, Anglais, gray%20gum
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Myrtaceae. 3, fiche 100, Anglais, - grey%20gum
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Eucalyptus punctata
1, fiche 100, Français, Eucalyptus%20punctata
correct, latin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Myrtaceae. 2, fiche 100, Français, - Eucalyptus%20punctata
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Eucalyptus punctata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 100, Français, - Eucalyptus%20punctata
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


