TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREY MANNOCK [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yellowmouth grouper
1, fiche 1, Anglais, yellowmouth%20grouper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crossband rockfish 2, fiche 1, Anglais, crossband%20rockfish
correct
- grey mannock 2, fiche 1, Anglais, grey%20mannock
correct
- hamlet 2, fiche 1, Anglais, hamlet
correct
- harlequin rockfish 2, fiche 1, Anglais, harlequin%20rockfish
correct
- princess rockfish 2, fiche 1, Anglais, princess%20rockfish
correct
- salmon rockfish 2, fiche 1, Anglais, salmon%20rockfish
correct
- salmon grouper 2, fiche 1, Anglais, salmon%20grouper
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mycteroperca interstitialis (crossband rockfish) is a species of bony fishes in the family [Serranidae]. 3, fiche 1, Anglais, - yellowmouth%20grouper
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hamlet: common name also used to refer to the species Epinephelus morio. 3, fiche 1, Anglais, - yellowmouth%20grouper
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- yellow-mouth grouper
- cross-band rockfish
- cross-band rock fish
- crossband rock fish
- harlequin rock fish
- princess rock fish
- salmon rock fish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- badèche gueule jaune
1, fiche 1, Français, bad%C3%A8che%20gueule%20jaune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
badèche gueule jaune : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec. 2, fiche 1, Français, - bad%C3%A8che%20gueule%20jaune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mero
1, fiche 1, Espagnol, mero
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


