TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREY MARKET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Domestic Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grey market
1, fiche 1, Anglais, grey%20market
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gray market 2, fiche 1, Anglais, gray%20market
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There is the risk of a grey-market problem if Canada falls too far behind the U.S. in digital television programming. 1, fiche 1, Anglais, - grey%20market
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- grey-market
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce intérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché gris
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20gris
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marché semi-clandestin 2, fiche 1, Français, march%C3%A9%20semi%2Dclandestin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forme de marché parallèle toléré par les autorités. 1, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20gris
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour atteindre les objectifs du plan, les dirigeants doivent souvent recourir à des intermédiaires qui leur fournissent les matières premières [...] Quelle est l'importance de ce marché gris que les autorités connaissent et tolèrent parce qu'elles le savent indispensable? (R.A., URSS : les impasses de la puissance, 1375, p. 65). 1, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20gris
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio interno
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mercado gris
1, fiche 1, Espagnol, mercado%20gris
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grey market
1, fiche 2, Anglais, grey%20market
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gray market 1, fiche 2, Anglais, gray%20market
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Market in bonds that have not been given a firm price. 2, fiche 2, Anglais, - grey%20market
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marché gris
1, fiche 2, Français, march%C3%A9%20gris
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des transactions - aussi bien entre intermédiaires financiers qu'entre intermédiaires et leurs clients - portant sur des valeurs mobilières en cours d'émission et intervenant avant leur cotation officielle. 2, fiche 2, Français, - march%C3%A9%20gris
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le marché gris peut ainsi s'analyser comme un marché secondaire limité à la période de souscription. Les souscriptions elles-mêmes constituent le marché primaire. 2, fiche 2, Français, - march%C3%A9%20gris
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mercado gris
1, fiche 2, Espagnol, mercado%20gris
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grey market goods 1, fiche 3, Anglais, grey%20market%20goods
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produits dits du marché gris
1, fiche 3, Français, produits%20dits%20du%20march%C3%A9%20gris
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


