TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREY NUNS CROSS [1 fiche]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Religion (General)
OBS

Name changed 1860 from Sisters of Charity of Bytown when Bytown changed its name to Ottawa. Name changed 1882 from Sisters of Charity of Ottawa to Grey Sisters of the Cross. In 1968, the order took its original name.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Religion (Généralités)
OBS

Établi [en] 1845. Nom changé [en] 1882 à Sœurs grises de la Croix. En 1968, la congrégation a repris son nom initial de Sœurs de la Charité d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :