TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRID METHOD [8 fiches]

Fiche 1 2008-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

[Transceiver Search.] The grid search method. The traditional search pattern is a grid based on perpendicular lines crossing the points of maximum signal strength.

CONT

[Transceiver Search.] The second method is the grid method. When you find a signal, traverse back and forth across the slope. Where you think the signal is strongest (or, better yet, midway between fade points), you simply make a perpendicular turn (90 degrees to the old direction) and follow this new line. If the signal fades, it's the wrong way, so turn around (180 degrees) and march in the other direction until you hear the strongest signal (remember to keep turning down the volume). Turn 90 degrees again and repeat the process over and over until you zero in on the buried beacon.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Recherche ARVA [appareil de recherche de victime d'avalanche]. La méthode des angles droits : moins rapide [que la méthode directionnelle et] demandant moins de pratique pour être efficace. À partir du point de son maximum, trouvé dans la recherche primaire, tenir l'appareil vertical. Réduire le son au minimum audible. Partir à 90° vers le haut (pour une question d'économie dans les déplacements). Si le son diminue, revenir au signal maximum et partir à 90° jusqu'à trouver un son maximum. Réduire la réception au minimum audible. Continuer ainsi jusqu'à ce que l'intensité sonore n'augmente plus. On se situe alors, en général, à la dernière ou avant-dernière graduation du potentiomètre. Baliser le dernier point de Réception maximum. Remarque : Pour aller plus vite dans les premières graduations, on peut à chaque point de R maximum, dès que le son commence à décroître, tourner immédiatement à 90° afin d'aller plus vite.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
DEF

A method of plotting detail from oblique photographs by superimposing a perspective of a map grid on a photograph and transferring the detail by eye, that is, by using the corresponding lines of the map grid and its perspective as placement guides.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
DEF

Méthode de report à vue de points de photographies obliques utilisant un quadrillage et sa perspective.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

A laboratory procedure used for measuring fiber length and coarseness in which a predetermined sample is cast on a glass plate or slide and projected on a screen to determine the number of times the fibers pass a fixed grid pattern.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Propriétés physiques des pâtes. Longueur des fibres. On mesure ou on indique la longueur des fibres, soit à partir d'une observation au microscope d'un nombre de fibres suffisant pour être représentatif, soit par fractionnement d'un échantillon en classes de différentes longueurs. [...] Dans le cas de la méthode microscopique, on projette un prélèvement de masse connue sur une grille; on mesure la longueur de toutes les fibres et on calcule la longueur moyenne des fibres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

Calculations for cut and fill are often worked out by means of the ... grid method. In design calculation, a grid of small squares is imposed on an area to be cut, and an average cut for each square is determined. The volume of cut for all the squares of the grid will indicate the total volume of earth to be removed.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Cubature des déblais. (...) Calcul sur le terrain. (...) Fouilles non mesurables : Les bureaux d'études se basent, selon les cas, sur : A) La méthode des profils (...) B) La méthode du quadrillage. Si le terrain se rapproche d'un carré, le volume total est alors donné par la somme des volumes de chaque prisme; la hauteur d'un prisme étant égale à la différence des niveaux avant et après terrassement.

CONT

(...) la méthode dite "par quadrillage", appliquée généralement à un terrain sensiblement aussi large que long et présentant des accidents peu importants ou régulièrement répartis.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
CONT

La méthode à points de grille utilisée pour résoudre les équations générales est moins sophistiquée que la méthode spectrale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Police
OBS

Here, the rectangle is traversed first parallel to the base and then parallel to a side.

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

Ces méthodes peuvent être avantageusement utilisées lorsqu'il s'agit de fouiller une grande surface plane.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :