TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIDDED [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gridded membrane
1, fiche 1, Anglais, gridded%20membrane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - gridded%20membrane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- membrane sans quadrillage
1, fiche 1, Français, membrane%20sans%20quadrillage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - membrane%20sans%20quadrillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gridded surface
1, fiche 2, Anglais, gridded%20surface
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - gridded%20surface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surface quadrillée
1, fiche 2, Français, surface%20quadrill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - surface%20quadrill%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gridded value
1, fiche 3, Anglais, gridded%20value
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The basic types of LRT models can be applied to both short-term (multi-day episodes) and long-term (monthly, seasonal, and annual) simulation periods, and outputs of both can be displayed as point values, areal values, or gridded values. 1, fiche 3, Anglais, - gridded%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur répartie sur une grille
1, fiche 3, Français, valeur%20r%C3%A9partie%20sur%20une%20grille
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
répartie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 3, Français, - valeur%20r%C3%A9partie%20sur%20une%20grille
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- valeur repartie sur une grille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Format for Gridded Sea Ice Information
1, fiche 4, Anglais, Format%20for%20Gridded%20Sea%20Ice%20Information
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SIGRID 1, fiche 4, Anglais, SIGRID
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A vast amount of sea ice information is today available at the various ice services in the world. Almost all of this information is stored in the form of ice charts for operational purposes. For statistical or climatological use the chart format is however not convenient and the information needs to be digitized. This is done by assigning numerical values to the ice parameters and to read these values at given grid points on the chart. The charts prepared by the various ice services do not all contain the same number of parameters. The resolution and accuracy also vary according to the use for which the charts are intended. A large degree of flexibility has therefore to be built into the design of both code, format and grid. It should allow digitization of historical ice charts as well as current ones in order to obtain a comprehensive computer-compatible sea ice data bank which is currently updated. The SIGRID format is mainly designed to meet larger scale climate requirements but it may also be used by national services for other purposes. 1, fiche 4, Anglais, - Format%20for%20Gridded%20Sea%20Ice%20Information
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Format for Gridded Sea Ice Information
1, fiche 4, Français, Format%20for%20Gridded%20Sea%20Ice%20Information
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIGRID 1, fiche 4, Français, SIGRID
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gridded binary
1, fiche 5, Anglais, gridded%20binary
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GRIB 1, fiche 5, Anglais, GRIB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processed data in the form of grid-point values expressed in binary form. 1, fiche 5, Anglais, - gridded%20binary
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- données traitées sous forme de valeurs aux points de grille exprimées en binaire
1, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20trait%C3%A9es%20sous%20forme%20de%20valeurs%20aux%20points%20de%20grille%20exprim%C3%A9es%20en%20binaire
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GRIB 1, fiche 5, Français, GRIB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- binaria reticulada
1, fiche 5, Espagnol, binaria%20reticulada
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Datos procesados como valores reticulares expresados en forma binaria. 1, fiche 5, Espagnol, - binaria%20reticulada
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gridded data 1, fiche 6, Anglais, gridded%20data
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- grid data 1, fiche 6, Anglais, grid%20data
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- données rectangulaires
1, fiche 6, Français, donn%C3%A9es%20rectangulaires
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coordonnées rectangulaires 1, fiche 6, Français, coordonn%C3%A9es%20rectangulaires
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Terminologie. 1, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es%20rectangulaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gridded travelling-wave tube
1, fiche 7, Anglais, gridded%20travelling%2Dwave%20tube
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tube à ondes progressives programmable
1, fiche 7, Français, tube%20%C3%A0%20ondes%20progressives%20programmable
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dual gridded subreflector
1, fiche 8, Anglais, dual%20gridded%20subreflector
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réflecteur à double grille
1, fiche 8, Français, r%C3%A9flecteur%20%C3%A0%20double%20grille
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- oblique
1, fiche 9, Anglais, oblique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gridded 1, fiche 9, Anglais, gridded
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grille oblique 1, fiche 9, Français, grille%20oblique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gridded gun
1, fiche 10, Anglais, gridded%20gun
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- canon à grille
1, fiche 10, Français, canon%20%C3%A0%20grille
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
il s'agit d'un canon à électrons 2, fiche 10, Français, - canon%20%C3%A0%20grille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


