TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIFFIN [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
- Mental health and hygiene
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Griffin Centre
1, fiche 1, Anglais, Griffin%20Centre
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- J. D. Griffin Adolescent Centre 2, fiche 1, Anglais, J%2E%20D%2E%20Griffin%20Adolescent%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
- The North York Centre for Youth Services 2, fiche 1, Anglais, The%20North%20York%20Centre%20for%20Youth%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Griffin Centre is an accredited, charitable, multi-service, mental health agency providing flexible and accessible services to children, youth, transitional-aged youth, adults and their families. 3, fiche 1, Anglais, - Griffin%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Griffin Center
- J. D. Griffin Adolescent Center
- The North York Center for Youth Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
- Hygiène et santé mentales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Griffin Centre
1, fiche 1, Français, Griffin%20Centre
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- J. D. Griffin Adolescent Centre 2, fiche 1, Français, J%2E%20D%2E%20Griffin%20Adolescent%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
- The North York Centre for Youth Services 2, fiche 1, Français, The%20North%20York%20Centre%20for%20Youth%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Griffin Center
- J. D. Griffin Adolescent Center
- The North York Center for Youth Services
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Pyrex heavy-duty Griffin beaker
1, fiche 2, Anglais, Pyrex%20heavy%2Dduty%20Griffin%20beaker
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - Pyrex%20heavy%2Dduty%20Griffin%20beaker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bécher Griffin très résistant Pyrex
1, fiche 2, Français, b%C3%A9cher%20Griffin%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9sistant%20Pyrex
marque de commerce, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - b%C3%A9cher%20Griffin%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9sistant%20Pyrex
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pyrex Griffin beaker
1, fiche 3, Anglais, Pyrex%20Griffin%20beaker
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - Pyrex%20Griffin%20beaker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bécher Griffin Pyrex
1, fiche 3, Français, b%C3%A9cher%20Griffin%20Pyrex
marque de commerce, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - b%C3%A9cher%20Griffin%20Pyrex
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Nalgene Griffin low-form beaker
1, fiche 4, Anglais, Nalgene%20Griffin%20low%2Dform%20beaker
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - Nalgene%20Griffin%20low%2Dform%20beaker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bécher Griffin forme basse Nalgene
1, fiche 4, Français, b%C3%A9cher%20Griffin%20forme%20basse%20Nalgene
marque de commerce, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - b%C3%A9cher%20Griffin%20forme%20basse%20Nalgene
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- low form Griffin beaker
1, fiche 5, Anglais, low%20form%20Griffin%20beaker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - low%20form%20Griffin%20beaker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bécher de Griffin de forme basse
1, fiche 5, Français, b%C3%A9cher%20de%20Griffin%20de%20forme%20basse
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - b%C3%A9cher%20de%20Griffin%20de%20forme%20basse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Kimax graduated Griffin beaker
1, fiche 6, Anglais, Kimax%20graduated%20Griffin%20beaker
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - Kimax%20graduated%20Griffin%20beaker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bécher Griffin gradué Kimax
1, fiche 6, Français, b%C3%A9cher%20Griffin%20gradu%C3%A9%20Kimax
marque de commerce, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - b%C3%A9cher%20Griffin%20gradu%C3%A9%20Kimax
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty Griffin beaker
1, fiche 7, Anglais, heavy%2Dduty%20Griffin%20beaker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - heavy%2Dduty%20Griffin%20beaker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bécher Griffin très résistant
1, fiche 7, Français, b%C3%A9cher%20Griffin%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9sistant
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - b%C3%A9cher%20Griffin%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9sistant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Griffin low-form beaker
1, fiche 8, Anglais, Griffin%20low%2Dform%20beaker
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - Griffin%20low%2Dform%20beaker
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bécher Griffin forme basse
1, fiche 8, Français, b%C3%A9cher%20Griffin%20forme%20basse
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - b%C3%A9cher%20Griffin%20forme%20basse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Griffin beaker
1, fiche 9, Anglais, Griffin%20beaker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - Griffin%20beaker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bécher Griffin
1, fiche 9, Français, b%C3%A9cher%20Griffin
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bécher de Griffin 1, fiche 9, Français, b%C3%A9cher%20de%20Griffin
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - b%C3%A9cher%20Griffin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- claw hand
1, fiche 10, Anglais, claw%20hand
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- claw-hand 2, fiche 10, Anglais, claw%2Dhand
correct
- clawhand 3, fiche 10, Anglais, clawhand
correct
- main en griffe 1, fiche 10, Anglais, main%20en%20griffe
correct
- griffin claw 4, fiche 10, Anglais, griffin%20claw
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Atrophy of the interosseous muscles of the hand with hyperextension of the metacarpophalangeal joints and flexion of the interphalangeal joints. 5, fiche 10, Anglais, - claw%20hand
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "claw hand" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 6, fiche 10, Anglais, - claw%20hand
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- main en griffe
1, fiche 10, Français, main%20en%20griffe
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- griffe cubitale 1, fiche 10, Français, griffe%20cubitale
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aspect particulier de la main dû à l'atrophie des muscles interosseux; les fléchisseurs, privés de leurs antagonistes, déterminent la flexion des deux dernières phalanges avec extension de la première sur le carpe. 2, fiche 10, Français, - main%20en%20griffe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «main en griffe» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 10, Français, - main%20en%20griffe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mano en garra
1, fiche 10, Espagnol, mano%20en%20garra
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The Griffin
1, fiche 11, Anglais, The%20Griffin
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Heritage Trust of Nova Scotia. 1, fiche 11, Anglais, - The%20Griffin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- The Griffin
1, fiche 11, Français, The%20Griffin
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-11-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- low form beaker
1, fiche 12, Anglais, low%20form%20beaker
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Griffin beaker 1, fiche 12, Anglais, Griffin%20beaker
correct
- squat form beaker 1, fiche 12, Anglais, squat%20form%20beaker
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Figure 2.02.01 in NF-B35-000. 2, fiche 12, Anglais, - low%20form%20beaker
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- low beaker
- squat beaker
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bécher forme basse
1, fiche 12, Français, b%C3%A9cher%20forme%20basse
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Griffin flow tube for wash bottle 1, fiche 13, Anglais, Griffin%20flow%20tube%20for%20wash%20bottle
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figure 2.03.32 in NF-B35-000. 2, fiche 13, Anglais, - Griffin%20flow%20tube%20for%20wash%20bottle
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Griffin flow tube for wash-bottle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tube de pissette à soupape
1, fiche 13, Français, tube%20de%20pissette%20%C3%A0%20soupape
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Griffin mortar round
1, fiche 14, Anglais, Griffin%20mortar%20round
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- obus de mortier Griffin
1, fiche 14, Français, obus%20de%20mortier%20Griffin
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- The Griffin
1, fiche 15, Anglais, The%20Griffin
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Type of entity: (Mountain-Montagne) . 1, fiche 15, Anglais, - The%20Griffin
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 5204 12622. 1, fiche 15, Anglais, - The%20Griffin
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mont The Griffin
1, fiche 15, Français, mont%20The%20Griffin
correct, voir observation, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci " The Griffin ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb". 1, fiche 15, Français, - mont%20The%20Griffin
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, fiche 15, Français, - mont%20The%20Griffin
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français. 1, fiche 15, Français, - mont%20The%20Griffin
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Landrum-Griffin Act 1, fiche 16, Anglais, Landrum%2DGriffin%20Act
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi Landrum-Griffin 1, fiche 16, Français, Loi%20Landrum%2DGriffin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
les relations du travail au Canada, no. 327 (rapport Woods ) 5/02/75 1, fiche 16, Français, - Loi%20Landrum%2DGriffin
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- griffin 1, fiche 17, Anglais, griffin
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
a fabulous monster with head and wings of an eagle, and the body of a lion 1, fiche 17, Anglais, - griffin
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- griffon 1, fiche 17, Français, griffon
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


