TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILL [61 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plancha
1, fiche 1, Anglais, plancha
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plancha grill 2, fiche 1, Anglais, plancha%20grill
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A plancha is a common flat-top griddle used in Spanish cooking that combines high-temperature searing with a small amount of smoking. ... Like the griddles used in fast food joints to sear hamburger patties, the plancha is heated to a scorching temperature of around 350 °C (or 662 °F). Unlike a griddle, the highest heat is concentrated at the center of the metal plate, allowing for different ingredients to be shifted easily without adjusting the intensity of the heat source, while being cooked simultaneously. 3, fiche 1, Anglais, - plancha
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The Spanish term "plancha" translates to "cooking plate." Planchas were usually constructed from cast iron. 2, fiche 1, Anglais, - plancha
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plancha
1, fiche 1, Français, plancha
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plancha est essentiellement une plaque de métal épaisse, traditionnellement en fonte ou en acier, qui peut être chauffée à des températures très élevées (de 550 °F à 700 °F). 2, fiche 1, Français, - plancha
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] la plancha est un outil qui fait fureur parmi les amateurs de cuisson à l'extérieur. Avec ses origines profondément ancrées dans les traditions culinaires espagnoles et françaises, cette plaque de cuisson excelle dans la cuisson à haute température et sa grande polyvalence la distingue des autres BBQ. 2, fiche 1, Français, - plancha
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Garden and Outdoor Furniture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barbecue grill
1, fiche 2, Anglais, barbecue%20grill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- BBQ grill 2, fiche 2, Anglais, BBQ%20grill
correct
- barbecue 3, fiche 2, Anglais, barbecue
correct, nom
- BBQ 4, fiche 2, Anglais, BBQ
correct
- BBQ 4, fiche 2, Anglais, BBQ
- barbeque grill 5, fiche 2, Anglais, barbeque%20grill
correct, moins fréquent
- barbeque 6, fiche 2, Anglais, barbeque
correct, nom, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An outdoor cooking appliance used to cook food, generally using charcoal or gas. 7, fiche 2, Anglais, - barbecue%20grill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Mobilier de jardin
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barbecue
1, fiche 2, Français, barbecue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BBQ 2, fiche 2, Français, BBQ
correct, nom masculin
- Bar-B-Q 2, fiche 2, Français, Bar%2DB%2DQ
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil de cuisson, généralement au charbon ou au gaz, pour cuire des aliments en plein air. 3, fiche 2, Français, - barbecue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radiator grille
1, fiche 3, Anglais, radiator%20grille
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- radiator grill 1, fiche 3, Anglais, radiator%20grill
correct
- grille 2, fiche 3, Anglais, grille
correct, nom, uniformisé
- grill 1, fiche 3, Anglais, grill
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A grating] fixed in the body of a motor vehicle in front of the radiator, which it protects without preventing the flow of air over it. 1, fiche 3, Anglais, - radiator%20grille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grille: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - radiator%20grille
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calandre
1, fiche 3, Français, calandre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Garniture placée à l'avant d'une automobile pour protéger le radiateur. 2, fiche 3, Français, - calandre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
calandre : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - calandre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry
- Hotel Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grillardin
1, fiche 4, Anglais, grillardin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- broiler cook 2, fiche 4, Anglais, broiler%20cook
correct
- grill cook 3, fiche 4, Anglais, grill%20cook
correct
- grill chef 4, fiche 4, Anglais, grill%20chef
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The grillardin ... is ... responsible for any food that must be grilled. This can include meats, poultry, or even vegetables. 5, fiche 4, Anglais, - grillardin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist. 6, fiche 4, Anglais, - grillardin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration
- Hôtellerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grillardin
1, fiche 4, Français, grillardin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grillardine 2, fiche 4, Français, grillardine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s'occupe des cuissons sur le gril, dans un restaurant. 3, fiche 4, Français, - grillardin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria)
- Hotelería
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- planchista 1, fiche 4, Espagnol, planchista
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- broiler cook
1, fiche 5, Anglais, broiler%20cook
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grill cook 1, fiche 5, Anglais, grill%20cook
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grilleur - services de restauration
1, fiche 5, Français, grilleur%20%2D%20services%20de%20restauration
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grilleuse - services de restauration 1, fiche 5, Français, grilleuse%20%2D%20services%20de%20restauration
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- active radiator grille shutters
1, fiche 6, Anglais, active%20radiator%20grille%20shutters
correct, nom pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- active radiator grill shutters 2, fiche 6, Anglais, active%20radiator%20grill%20shutters
correct, nom pluriel
- active grille shutters 3, fiche 6, Anglais, active%20grille%20shutters
correct, nom pluriel
- AGS 4, fiche 6, Anglais, AGS
nom pluriel
- AGS 4, fiche 6, Anglais, AGS
- active grill shutters 5, fiche 6, Anglais, active%20grill%20shutters
correct, nom pluriel
- AGS 6, fiche 6, Anglais, AGS
nom pluriel
- AGS 6, fiche 6, Anglais, AGS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Active grille shutters, which improve efficiency by opening and closing automatically to control airflow, are popping up on a number of new [car] models ... When they're open, the shutters allow air to flow through the radiator and into the engine compartment, as usual, to promote cooling. But when that cooling air is not needed, the shutters close, rerouting air around the vehicle to lessen aerodynamic drag and reduce fuel consumption. As an added bonus, closed shutters also reduce warm-up time in cold weather. 7, fiche 6, Anglais, - active%20radiator%20grille%20shutters
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- obturateurs actifs de calandre
1, fiche 6, Français, obturateurs%20actifs%20de%20calandre
correct, nom masculin pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Obturateurs actifs de calandre. La berline [a un système] pour améliorer son aérodynamisme et son économie de carburant à vitesse de croisière. Le système d'obturation actif de calandre ouvre des obturateurs dans celle-ci lorsqu'il faut refroidir davantage le moteur, comme en circulation dense à vitesse réduite. Sur la route à vitesse constante, les obturateurs de calandre se ferment automatiquement pour améliorer à la fois l'aérodynamisme et l'économie de carburant. 2, fiche 6, Français, - obturateurs%20actifs%20de%20calandre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- charcoal grill
1, fiche 7, Anglais, charcoal%20grill
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
charcoal grill: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - charcoal%20grill
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gril à charbon
1, fiche 7, Français, gril%20%C3%A0%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gril à charbon : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - gril%20%C3%A0%20charbon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grill
1, fiche 8, Anglais, grill
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grill: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - grill
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gril
1, fiche 8, Français, gril
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gril : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - gril
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electric grill
1, fiche 9, Anglais, electric%20grill
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
electric grill: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - electric%20grill
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gril électrique
1, fiche 9, Français, gril%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gril électrique : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - gril%20%C3%A9lectrique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gas grill
1, fiche 10, Anglais, gas%20grill
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gas grill: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - gas%20grill
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barbecue au gaz
1, fiche 10, Français, barbecue%20au%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
barbecue au gaz : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - barbecue%20au%20gaz
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grill cover
1, fiche 11, Anglais, grill%20cover
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grill cover: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 11, Anglais, - grill%20cover
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- housse pour barbecue
1, fiche 11, Français, housse%20pour%20barbecue
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
housse pour barbecue : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 11, Français, - housse%20pour%20barbecue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mixed grill
1, fiche 12, Anglais, mixed%20grill
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Several broiled meats and vegetables (as lamb chop, kidney, bacon, mushroom, and tomato) served on one plate. 1, fiche 12, Anglais, - mixed%20grill
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mixed grill
1, fiche 12, Français, mixed%20grill
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- grillades 2, fiche 12, Français, grillades
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grillade : Pièce de viande, le plus souvent de bœuf cuite sur le grill. En principe, le mot ne s'emploie pas pour les autres aliments, charcuterie ou poissons, traités de la même façon. La grillade est généralement servie garnie de pommes de terre frites ou de légumes revenus à la poêle (tomates, champignons, aubergines, notamment) [...] Sont traités en grillade : des viandes (bœuf surtout, avec l'entrecôte, la côte, les chateaubriands, mais aussi porc et mouton, notamment les côtes et les côtelettes, le mixed-grill, les brochettes), certaines volailles à la crapaudine, des saucisses, des pieds de porc panés [...] des poissons [...] des légumes (champignons, tomates et poivrons en particulier) [...] 1, fiche 12, Français, - mixed%20grill
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Je propose d'employer le terme grillade au pluriel pour rendre l'idée de «mixed» grill en français. 2, fiche 12, Français, - mixed%20grill
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- electric grill
1, fiche 13, Anglais, electric%20grill
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Generally, electric grills are a compromise. A compromise for the person who can't have an open flame where they live, or at least where they cook. And a compromise between size and heat. 2, fiche 13, Anglais, - electric%20grill
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gril électrique
1, fiche 13, Français, gril%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Gril électrique pour préparations culinaires, comprenant une plaque de cuisson chauffée au moyen d'une résistance électrique. 2, fiche 13, Français, - gril%20%C3%A9lectrique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- all-candidates’ meeting
1, fiche 14, Anglais, all%2Dcandidates%26rsquo%3B%20meeting
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- grill session 2, fiche 14, Anglais, grill%20session
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
All-candidates meetings are central to the democratic process. These meetings establish connections between candidates and residents; allow voters to make informed decisions on election-day; give candidates the opportunity to present their platforms on issues that matter to residents; and give residents the opportunity to raise issues that they feel need to be addressed by the successful candidate. 1, fiche 14, Anglais, - all%2Dcandidates%26rsquo%3B%20meeting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- présentation des candidats
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9sentation%20des%20candidats
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- réunion générale des candidats 1, fiche 14, Français, r%C3%A9union%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20candidats
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Période où les candidats font leurs présentations publiques et répondent aux questions. 2, fiche 14, Français, - pr%C3%A9sentation%20des%20candidats
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-11-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- open hearth grill
1, fiche 15, Anglais, open%20hearth%20grill
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Steaks were then cooked to an internal temperature of 71 °C using a convection conveyor oven ... a convection oven ... or an open hearth grill. 2, fiche 15, Anglais, - open%20hearth%20grill
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gril sur foyer ouvert
1, fiche 15, Français, gril%20sur%20foyer%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- gril à foyer ouvert 2, fiche 15, Français, gril%20%C3%A0%20foyer%20ouvert
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons [de viande] ont été cuits sur un gril sur foyer ouvert réglé à 210 °C jusqu à ce qu ils atteignent une température interne de 71 °C. 1, fiche 15, Français, - gril%20sur%20foyer%20ouvert
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- exhaust grill
1, fiche 16, Anglais, exhaust%20grill
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grille d'échappement
1, fiche 16, Français, grille%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(Obusier M109) 2, fiche 16, Français, - grille%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 16, Français, - grille%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grill
1, fiche 17, Anglais, grill
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- broil 2, fiche 17, Anglais, broil
correct, verbe
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... cook by exposing to direct heat. 3, fiche 17, Anglais, - grill
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- griller
1, fiche 17, Français, griller
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cuire un aliment en l'exposant à l'action directe de la chaleur, par rayonnement ou par contact : braises de charbon de bois, de bûches ou de sarments; pierre plate ou plaque de fonte très chaude; gril. 2, fiche 17, Français, - griller
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- asar a la parrilla
1, fiche 17, Espagnol, asar%20a%20la%20parrilla
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- emparrillar 1, fiche 17, Espagnol, emparrillar
correct
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Asar en una parrilla de manera que el alimento reciba la acción de las brasas o el fuego. 2, fiche 17, Espagnol, - asar%20a%20la%20parrilla
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grill
1, fiche 18, Anglais, grill
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
approximately 50 percent of the air from the right air conditioning package supply is delivered to the flight station through a riser duct, which follows the fuselage contour at FS 288.0 and discharges from a grill above the flight station doorway. 1, fiche 18, Anglais, - grill
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Français
- grillage 1, fiche 18, Français, grillage
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sandwich grill 1, fiche 19, Anglais, sandwich%20grill
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- sandwich griddle 1, fiche 19, Anglais, sandwich%20griddle
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grille-sandwiches
1, fiche 19, Français, grille%2Dsandwiches
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 19, Français, - grille%2Dsandwiches
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 19, Français, - grille%2Dsandwiches
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grille
1, fiche 20, Anglais, grille
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- air grille 2, fiche 20, Anglais, air%20grille
correct
- grill 3, fiche 20, Anglais, grill
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A louvered or perforated covering for an air passage opening which can be located in the sidewall, ceiling, or floor. 4, fiche 20, Anglais, - grille
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- air grill
- air-grating
- grate
- air grate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grille à air
1, fiche 20, Français, grille%20%C3%A0%20air
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- grille 2, fiche 20, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositif de protection (et de répartition d'air) que l'on place généralement soit sur un orifice de distribution d'air [...], soit sur celui de prise d'air [...] On les fixe directement soit sur une paroi de maçonnerie, soit sur une gaine. 3, fiche 20, Français, - grille%20%C3%A0%20air
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- rejilla
1, fiche 20, Espagnol, rejilla
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Celosía, reja pequeña [...] o chapa perforada que se pone en una abertura [...] para dar paso al aire [...]. 1, fiche 20, Espagnol, - rejilla
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- radiator guard 1, fiche 21, Anglais, radiator%20guard
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- grill guard 1, fiche 21, Anglais, grill%20guard
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- protège-calandre
1, fiche 21, Français, prot%C3%A8ge%2Dcalandre
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- protege-radiador
1, fiche 21, Espagnol, protege%2Dradiador
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- engine grill cover
1, fiche 22, Anglais, engine%20grill%20cover
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grille de ventilation du moteur
1, fiche 22, Français, grille%20de%20ventilation%20du%20moteur
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Grille qui permet la ventilation du moteur tout en le protégeant. (Obusier M109) 2, fiche 22, Français, - grille%20de%20ventilation%20du%20moteur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Hotel Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- clam shell grill
1, fiche 23, Anglais, clam%20shell%20grill
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- clam-shell grill 2, fiche 23, Anglais, clam%2Dshell%20grill
correct
- clamshell grill 2, fiche 23, Anglais, clamshell%20grill
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Industry Innovator: Its application engineering focus is designed to provide unique product features that help satisfy major customers' particular requirements. One such example is the "clam shell" grill which it designed with McDonald's to cook both sided of grilled food products simultaneously to ensure uniformity and more thorough cooking. Furthermore, Specialty's technical expertise in both hot and cold equipment broadens the company's appeal to its customer base. 1, fiche 23, Anglais, - clam%20shell%20grill
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- twin grill
- clamshells
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Équipement hôtelier
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gril double face
1, fiche 23, Français, gril%20double%20face
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] les grils double face ou «clamshells», capables également d'assurer de gros débits. Là où généralement il faut deux à trois minutes pour cuire un steak de 100 grammes, il ne lui faut que 42 secondes. Attention seulement de ne pas presser ou écraser les produits au cours de la cuisson. 1, fiche 23, Français, - gril%20double%20face
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Hotel Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- open-face grill
1, fiche 24, Anglais, open%2Dface%20grill
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Different methods used in grilling of hamburger patties. 1, fiche 24, Anglais, - open%2Dface%20grill
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A one-sided grill where you must turnover the meat in order cook it. 2, fiche 24, Anglais, - open%2Dface%20grill
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Équipement hôtelier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gril à rôtir
1, fiche 24, Français, gril%20%C3%A0%20r%C3%B4tir
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- gril barbecue 1, fiche 24, Français, gril%20barbecue
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Space Centres
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grill technology
1, fiche 25, Anglais, grill%20technology
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Centres spatiaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- technique de la grille
1, fiche 25, Français, technique%20de%20la%20grille
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- supply air grill 1, fiche 26, Anglais, supply%20air%20grill
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grille de pulsion
1, fiche 26, Français, grille%20de%20pulsion
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-12-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- twin grill
1, fiche 27, Anglais, twin%20grill
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
double-grill Hibachi. Makes the most of a beautiful cooking technique. Each grill adjusts to 4 heights. 2, fiche 27, Anglais, - twin%20grill
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gril double
1, fiche 27, Français, gril%20double
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- gril à cuisson double face 2, fiche 27, Français, gril%20%C3%A0%20cuisson%20double%20face
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
on peut cuire des grillades sur le dessus du foyer à l'aide d'un gril double de 0,45 x 0,20 cm. 1, fiche 27, Français, - gril%20double
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- gril à cuisson double face
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- infrared grill
1, fiche 28, Anglais, infrared%20grill
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
This mini oven is equipped with an electric infrared grill such as barbecue. 1, fiche 28, Anglais, - infrared%20grill
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gril à infrarouge
1, fiche 28, Français, gril%20%C3%A0%20infrarouge
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- grill and waffle baker
1, fiche 29, Anglais, grill%20and%20waffle%20baker
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- grid and waffle iron
- griddle an waffle iron
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gaufrier-gril
1, fiche 29, Français, gaufrier%2Dgril
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- protective grill 1, fiche 30, Anglais, protective%20grill
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A metallic safety screen used on a logging trailer to protect forest workers against trunks. 2, fiche 30, Anglais, - protective%20grill
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- grille de protection
1, fiche 30, Français, grille%20de%20protection
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Écran métallique fixé sur une remorque forestière près de l'attelage et destiné à protéger le travailleur forestier contre les troncs. 2, fiche 30, Français, - grille%20de%20protection
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- put on the grill
1, fiche 31, Anglais, put%20on%20the%20grill
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- grill 1, fiche 31, Anglais, grill
correct, verbe
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- put through wringer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cuisiner
1, fiche 31, Français, cuisiner
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Interroger quelqu'un, chercher à obtenir de lui des aveux par tous les moyens. 2, fiche 31, Français, - cuisiner
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-02-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- exhaust air grille 1, fiche 32, Anglais, exhaust%20air%20grille
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- exhaust air grill 1, fiche 32, Anglais, exhaust%20air%20grill
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- grille de sortie
1, fiche 32, Français, grille%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-01-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- turkey grill
1, fiche 33, Anglais, turkey%20grill
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 33, La vedette principale, Français
- grillade de dinde
1, fiche 33, Français, grillade%20de%20dinde
correct, proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-01-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- grill
1, fiche 34, Anglais, grill
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The process of cooking on slotted or slid metal support over or under direct heat 1, fiche 34, Anglais, - grill
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- grillade
1, fiche 34, Français, grillade
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mode de cuisson des aliments consistant à les placer sur un gril et à les cuire sur des braises plus ou moins ardentes. 1, fiche 34, Français, - grillade
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-03-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fan grill 1, fiche 35, Anglais, fan%20grill
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- grille du ventilateur
1, fiche 35, Français, grille%20du%20ventilateur
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-08-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- air recirculating unit grill 1, fiche 36, Anglais, air%20recirculating%20unit%20grill
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- grille de circulation de l'air
1, fiche 36, Français, grille%20de%20circulation%20de%20l%27air
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
T-310-5-A, CN-1457 1, fiche 36, Français, - grille%20de%20circulation%20de%20l%27air
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
matériel roulant. 1, fiche 36, Français, - grille%20de%20circulation%20de%20l%27air
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-05-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ventilator grill 1, fiche 37, Anglais, ventilator%20grill
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- grille de ventilation
1, fiche 37, Français, grille%20de%20ventilation
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-01-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- grill bar
1, fiche 38, Anglais, grill%20bar
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- barrette de calandre
1, fiche 38, Français, barrette%20de%20calandre
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les barrettes de calandre ont été supprimées au profit d'une retombée continue du capot entre les phares. 1, fiche 38, Français, - barrette%20de%20calandre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-09-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- grill cover 1, fiche 39, Anglais, grill%20cover
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- protège-radiateur
1, fiche 39, Français, prot%C3%A8ge%2Dradiateur
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-08-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- grill cooker
1, fiche 40, Anglais, grill%20cooker
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
meat processing 2, fiche 40, Anglais, - grill%20cooker
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gril de cuisson
1, fiche 40, Français, gril%20de%20cuisson
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
pour la transformation de la viande 2, fiche 40, Français, - gril%20de%20cuisson
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-12-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sarkanda grill
1, fiche 41, Anglais, sarkanda%20grill
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- gril en sarkanda
1, fiche 41, Français, gril%20en%20sarkanda
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'étude du séchage des viandes [au Pakistan] a mené à une application secondaire des plus intéressantes : la création, pour les fours à gaz, de grils en sarkanda, c'est-à-dire en tiges de roseau avec lesquels les habitants fabriquent depuis toujours des rideaux et autres objets semblables. Avec les grils en métal ou en tissu utilisés auparavant pour le séchage, la viande collait, ce qui rendait le nettoyage ardu. Sur les grils en sarkanda, moins chers, la viande n'adhère plus. 1, fiche 41, Français, - gril%20en%20sarkanda
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1987-09-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
- Household Articles - Various
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- grill basket
1, fiche 42, Anglais, grill%20basket
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
- Articles ménagers divers
Fiche 42, La vedette principale, Français
- panier à gril
1, fiche 42, Français, panier%20%C3%A0%20gril
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-07-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- searing grill 1, fiche 43, Anglais, searing%20grill
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Large capacity energy searing grill: non stick deep ... grates; bright-finish flavor plate .... 1, fiche 43, Anglais, - searing%20grill
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gril à flamber
1, fiche 43, Français, gril%20%C3%A0%20flamber
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- gril à rôtir 1, fiche 43, Français, gril%20%C3%A0%20r%C3%B4tir
proposition, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
cuisinière à gaz propane de marque ROPER. 1, fiche 43, Français, - gril%20%C3%A0%20flamber
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
rôtir sur le gril. 1, fiche 43, Français, - gril%20%C3%A0%20flamber
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-09-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- grill cycle 1, fiche 44, Anglais, grill%20cycle
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Special feature of a microwave oven. 2, fiche 44, Anglais, - grill%20cycle
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cycle pour griller
1, fiche 44, Français, cycle%20pour%20griller
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- perimeter grill 1, fiche 45, Anglais, perimeter%20grill
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- grille périmétrique
1, fiche 45, Français, grille%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-06-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- grill scraper
1, fiche 46, Anglais, grill%20scraper
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Broiler and Grill Scraper. Keep your broiler rack clean ... You scrape all crust, sediment and burned particles from all parts of the bar. 1, fiche 46, Anglais, - grill%20scraper
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- grattoir pour grilles
1, fiche 46, Français, grattoir%20pour%20grilles
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- non-splash grill
1, fiche 47, Anglais, non%2Dsplash%20grill
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Urn stands have a non-splash grill over the drip trough which is slanted to the end drain. 1, fiche 47, Anglais, - non%2Dsplash%20grill
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- grillage anti-éclaboussures
1, fiche 47, Français, grillage%20anti%2D%C3%A9claboussures
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les tables pour urnes à café sont munies d'un égouttoir recouvert d'un grillage anti-éclaboussures. 1, fiche 47, Français, - grillage%20anti%2D%C3%A9claboussures
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- revolving grill 1, fiche 48, Anglais, revolving%20grill
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- grille tournante
1, fiche 48, Français, grille%20tournante
proposition, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1984-08-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- basket type hinged wire grill 1, fiche 49, Anglais, basket%20type%20hinged%20wire%20grill
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 49, La vedette principale, Français
- gril profond à charnières 1, fiche 49, Français, gril%20profond%20%C3%A0%20charni%C3%A8res
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- gril à charnières 1, fiche 49, Français, gril%20%C3%A0%20charni%C3%A8res
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1983-08-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gridiron
1, fiche 50, Anglais, gridiron
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- grill 1, fiche 50, Anglais, grill
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
a utensil consisting of parallel metal bars on which to broil meat or other food. 1, fiche 50, Anglais, - gridiron
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gril
1, fiche 50, Français, gril
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ustensile de cuisine à tiges métalliques parallèles sur lequel on fait cuire à feu vif de la viande, du poisson. 1, fiche 50, Français, - gril
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1981-07-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mill with flat hammers and slotted grill 1, fiche 51, Anglais, mill%20with%20flat%20hammers%20and%20slotted%20grill
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Fiche 51, La vedette principale, Français
- broyeur à marteaux plats avec grille perforée 1, fiche 51, Français, broyeur%20%C3%A0%20marteaux%20plats%20avec%20grille%20perfor%C3%A9e
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1980-08-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- outlet grill
1, fiche 52, Anglais, outlet%20grill
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
outlet grills along the duct discharge fresh conditioned air into the cabin to mix with the cabin air and maintain the desired temperature. 1, fiche 52, Anglais, - outlet%20grill
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- grille de ventilation 1, fiche 52, Français, grille%20de%20ventilation
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- potato-differ grill 1, fiche 53, Anglais, potato%2Ddiffer%20grill
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- arracheuse de pommes de terre à grille
1, fiche 53, Français, arracheuse%20de%20pommes%20de%20terre%20%C3%A0%20grille
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- grill and plate 1, fiche 54, Anglais, grill%20and%20plate
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gril et plaque
1, fiche 54, Français, gril%20et%20plaque
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- twin venturi grill 1, fiche 55, Anglais, twin%20venturi%20grill
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(automobile) 1, fiche 55, Anglais, - twin%20venturi%20grill
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- grille jumelée venturi 1, fiche 55, Français, grille%20jumel%C3%A9e%20venturi
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- door grill 1, fiche 56, Anglais, door%20grill
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- grille de porte
1, fiche 56, Français, grille%20de%20porte
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- decorative grill 1, fiche 57, Anglais, decorative%20grill
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 57, La vedette principale, Français
- grille décorative 1, fiche 57, Français, grille%20d%C3%A9corative
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sand blasted grill patterns glass 1, fiche 58, Anglais, sand%20blasted%20grill%20patterns%20glass
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vitre gaufrée par jets de sable 1, fiche 58, Français, vitre%20gaufr%C3%A9e%20par%20jets%20de%20sable
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- air register and grill 1, fiche 59, Anglais, air%20register%20and%20grill
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bouche d'air et grille
1, fiche 59, Français, bouche%20d%27air%20et%20grille
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- adjustable grid 1, fiche 60, Anglais, adjustable%20grid
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- adjustable grill 2, fiche 60, Anglais, adjustable%20grill
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Barbecue ... motorized ... spit and grill ... adjustable grid and spit heights. ... Aluminum folding legs. 1, fiche 60, Anglais, - adjustable%20grid
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- gril réglable
1, fiche 60, Français, gril%20r%C3%A9glable
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Barbecue sur pied [...] avec pare-vent laqué rouge. Foyer circulaire à double fond. Équipé d'un gril réglable en hauteur et d'une broche à main. 1, fiche 60, Français, - gril%20r%C3%A9glable
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
- Household Refrigerators and Freezers
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- rachet-controlled grill 1, fiche 61, Anglais, rachet%2Dcontrolled%20grill
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
E.Portable Barbecue. -- and tubular, polished aluminum legs on two wheels. 1, fiche 61, Anglais, - rachet%2Dcontrolled%20grill
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gril réglable en hauteur par crémaillère 1, fiche 61, Français, gril%20r%C3%A9glable%20en%20hauteur%20par%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
E.barbecue de jardin (...) muni d'un pare-vent, d'un -- et d'une broche manuelle. Le pied supporte une tablette pour poser les épices. 1, fiche 61, Français, - gril%20r%C3%A9glable%20en%20hauteur%20par%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


