TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILLE [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radiator grille
1, fiche 1, Anglais, radiator%20grille
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- radiator grill 1, fiche 1, Anglais, radiator%20grill
correct
- grille 2, fiche 1, Anglais, grille
correct, nom, uniformisé
- grill 1, fiche 1, Anglais, grill
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A grating] fixed in the body of a motor vehicle in front of the radiator, which it protects without preventing the flow of air over it. 1, fiche 1, Anglais, - radiator%20grille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grille: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - radiator%20grille
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calandre
1, fiche 1, Français, calandre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Garniture placée à l'avant d'une automobile pour protéger le radiateur. 2, fiche 1, Français, - calandre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
calandre : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - calandre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- active radiator grille shutters
1, fiche 2, Anglais, active%20radiator%20grille%20shutters
correct, nom pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- active radiator grill shutters 2, fiche 2, Anglais, active%20radiator%20grill%20shutters
correct, nom pluriel
- active grille shutters 3, fiche 2, Anglais, active%20grille%20shutters
correct, nom pluriel
- AGS 4, fiche 2, Anglais, AGS
nom pluriel
- AGS 4, fiche 2, Anglais, AGS
- active grill shutters 5, fiche 2, Anglais, active%20grill%20shutters
correct, nom pluriel
- AGS 6, fiche 2, Anglais, AGS
nom pluriel
- AGS 6, fiche 2, Anglais, AGS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Active grille shutters, which improve efficiency by opening and closing automatically to control airflow, are popping up on a number of new [car] models ... When they're open, the shutters allow air to flow through the radiator and into the engine compartment, as usual, to promote cooling. But when that cooling air is not needed, the shutters close, rerouting air around the vehicle to lessen aerodynamic drag and reduce fuel consumption. As an added bonus, closed shutters also reduce warm-up time in cold weather. 7, fiche 2, Anglais, - active%20radiator%20grille%20shutters
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obturateurs actifs de calandre
1, fiche 2, Français, obturateurs%20actifs%20de%20calandre
correct, nom masculin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Obturateurs actifs de calandre. La berline [a un système] pour améliorer son aérodynamisme et son économie de carburant à vitesse de croisière. Le système d'obturation actif de calandre ouvre des obturateurs dans celle-ci lorsqu'il faut refroidir davantage le moteur, comme en circulation dense à vitesse réduite. Sur la route à vitesse constante, les obturateurs de calandre se ferment automatiquement pour améliorer à la fois l'aérodynamisme et l'économie de carburant. 2, fiche 2, Français, - obturateurs%20actifs%20de%20calandre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- window grille
1, fiche 3, Anglais, window%20grille
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
window grille: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - window%20grille
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grille de fenêtre
1, fiche 3, Français, grille%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grille de fenêtre : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 3, Français, - grille%20de%20fen%C3%AAtre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grille
1, fiche 4, Anglais, grille
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grille: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - grille
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 4, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grille : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 4, Français, - grille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ventilator grille
1, fiche 5, Anglais, ventilator%20grille
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ventilator grille: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - ventilator%20grille
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grille de ventilation
1, fiche 5, Français, grille%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grille de ventilation : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 5, Français, - grille%20de%20ventilation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- supply grille
1, fiche 6, Anglais, supply%20grille
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- supply air grille 2, fiche 6, Anglais, supply%20air%20grille
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Supply grilles should be arranged so that they blow a curtain of warm air across the cold, or exposed, walls and windows. These grilles should be placed near the floor, since the lower-density warm air will rise and accumulate at the ceiling. 1, fiche 6, Anglais, - supply%20grille
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grille de soufflage
1, fiche 6, Français, grille%20de%20soufflage
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grille de distribution de l'air 1, fiche 6, Français, grille%20de%20distribution%20de%20l%27air
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grille : bouche d'air comportant de multiples passages pour l'air. 2, fiche 6, Français, - grille%20de%20soufflage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une grille à air est un dispositif de protection (et de répartition d'air) que l'on place généralement soit sur un orifice de distribution d'air (air de soufflage), soit sur celui de prise d'air (air neuf extérieur). 3, fiche 6, Français, - grille%20de%20soufflage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security
- Security Devices
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- metal-mesh grille
1, fiche 7, Anglais, metal%2Dmesh%20grille
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- woven wire-mesh guard 2, fiche 7, Anglais, woven%20wire%2Dmesh%20guard
correct
- metal mesh guard 1, fiche 7, Anglais, metal%20mesh%20guard
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An expanded-metal guard or welded metal wires permanently installed across a window or other opening in order to prevent entry. 3, fiche 7, Anglais, - metal%2Dmesh%20grille
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grille en treillis métallique
1, fiche 7, Français, grille%20en%20treillis%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- grillage métallique 2, fiche 7, Français, grillage%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grillage : treillis le plus souvent métallique qu'on met aux fenêtres , aux portes à jour, etc. 3, fiche 7, Français, - grille%20en%20treillis%20m%C3%A9tallique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cowl vent grille
1, fiche 8, Anglais, cowl%20vent%20grille
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cowl vent grille: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 8, Anglais, - cowl%20vent%20grille
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grille d'auvent
1, fiche 8, Français, grille%20d%27auvent
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grille d'auvent : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 8, Français, - grille%20d%27auvent
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rolling grille door
1, fiche 9, Anglais, rolling%20grille%20door
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- coiling grille door 1, fiche 9, Anglais, coiling%20grille%20door
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A vertically moving rolling door with a grille which is guided in a track, and a horizontally mounted overhead rolling mechanism. 1, fiche 9, Anglais, - rolling%20grille%20door
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grille métallique à enroulement
1, fiche 9, Français, grille%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20enroulement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- grille métallique à enroulement horizontal 1, fiche 9, Français, grille%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20enroulement%20horizontal
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Grilles] Désigne aussi divers équipements de fermeture et de protection de larges baies, telles que les devantures de locaux commerciaux; ces grilles, parfois préférées aux rideaux métalliques à enroulement horizontal, sont souvent de type extensible, sur rails fixes haut et bas, les barreaux étant assemblés par des croisillons déformables à glissières. 2, fiche 9, Français, - grille%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20enroulement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grille header panel
1, fiche 10, Anglais, grille%20header%20panel
uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- front end panel 1, fiche 10, Anglais, front%20end%20panel
uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grille header panel; front end panel: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 10, Anglais, - grille%20header%20panel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- panneau de calandre
1, fiche 10, Français, panneau%20de%20calandre
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
panneau de calandre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 10, Français, - panneau%20de%20calandre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Building Ventilation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- return grille
1, fiche 11, Anglais, return%20grille
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- return air grille 2, fiche 11, Anglais, return%20air%20grille
correct
- return-air grille 3, fiche 11, Anglais, return%2Dair%20grille
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A grille for withdrawing return air. 4, fiche 11, Anglais, - return%20grille
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The return air grille returns the room air to the furnace or the cooling coil. 5, fiche 11, Anglais, - return%20grille
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Ventilation (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grille de reprise
1, fiche 11, Français, grille%20de%20reprise
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- grille de reprise d'air 2, fiche 11, Français, grille%20de%20reprise%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une "grille" à air est un dispositif de protection (et de répartition d'air) que l'on place généralement soit sur un orifice de distribution d'air (air de soufflage), soit sur celui de prise d'air (air neuf extérieur). Une grille à air peut être munie de volets de réglage, dans quel cas elle est nommée grille à registre. Quant aux grilles de reprise d'air, elles sont le plus souvent munies de petites palettes fixes, inclinées à 45 ° (...) 2, fiche 11, Français, - grille%20de%20reprise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grille
1, fiche 12, Anglais, grille
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A grating; an arrangement of parallel or cross bars, or structure of open metal-work, used to close an opening ... 1, fiche 12, Anglais, - grille
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Intertec Architectural Aluminum Grilles offer a variety of unique designs for custom and standard architectural grilles. These grilles are ideal for both interior and exterior applications such as solar screens, window security screens, balcony railing, fences and equipment enclosures. 2, fiche 12, Anglais, - grille
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 12, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Clôture formée de barreaux métalliques plus ou moins ouvragés. 2, fiche 12, Français, - grille
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux types de grilles : les grilles dormantes et les grilles ouvrantes. 3, fiche 12, Français, - grille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- rejilla
1, fiche 12, Espagnol, rejilla
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Celosía, reja pequeña, [tela] que se pone en una abertura, ventanillo [...]. 1, fiche 12, Espagnol, - rejilla
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Heating
- Air Conditioning and Heating
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- transfer grille
1, fiche 13, Anglais, transfer%20grille
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A grille which permits air to flow from one space to another in an air-conditioning system. 1, fiche 13, Anglais, - transfer%20grille
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chauffage
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grille de transfert
1, fiche 13, Français, grille%20de%20transfert
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les locaux de services sont maintenus en légère dépression avec extraction par ventilateur dans la salle des machines et grilles de transfert avec l'atrium. 1, fiche 13, Français, - grille%20de%20transfert
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- grille de recyclage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Building Management and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- foot grille
1, fiche 14, Anglais, foot%20grille
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- scraper mat 2, fiche 14, Anglais, scraper%20mat
- metal doormat 3, fiche 14, Anglais, metal%20doormat
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] mat for outdoor use, [often] made of galvanised steel [which helps to remove dirt from] dirty shoes and boots. 2, fiche 14, Anglais, - foot%20grille
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grille gratte-pieds
1, fiche 14, Français, grille%20gratte%2Dpieds
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gratte-pieds 2, fiche 14, Français, gratte%2Dpieds
correct, nom masculin
- gratte-pied 3, fiche 14, Français, gratte%2Dpied
correct, nom masculin
- grille gratte-pied 3, fiche 14, Français, grille%20gratte%2Dpied
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Paillasson ou grille métallique servant à gratter les semelles des chaussures. 3, fiche 14, Français, - grille%20gratte%2Dpieds
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des gratte-pieds. 3, fiche 14, Français, - grille%20gratte%2Dpieds
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
gratte-pied (sing.); gratte-pieds (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 14, Français, - grille%20gratte%2Dpieds
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Building Management and Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- entrance foot grille
1, fiche 15, Anglais, entrance%20foot%20grille
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Public Works and Government Services Canada, Real Property Services (RPS). 2, fiche 15, Anglais, - entrance%20foot%20grille
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grille gratte-pieds d'entrée
1, fiche 15, Français, grille%20gratte%2Dpieds%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- grille gratte-pied d'entrée 2, fiche 15, Français, grille%20gratte%2Dpied%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des gratte-pieds. 3, fiche 15, Français, - grille%20gratte%2Dpieds%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
gratte-pied (sing.); gratte-pieds (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 15, Français, - grille%20gratte%2Dpieds%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
grille gratte-pieds d'entrée : terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Services immobiliers (SI). 4, fiche 15, Français, - grille%20gratte%2Dpieds%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grille
1, fiche 16, Anglais, grille
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- air grille 2, fiche 16, Anglais, air%20grille
correct
- grill 3, fiche 16, Anglais, grill
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A louvered or perforated covering for an air passage opening which can be located in the sidewall, ceiling, or floor. 4, fiche 16, Anglais, - grille
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- air grill
- air-grating
- grate
- air grate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grille à air
1, fiche 16, Français, grille%20%C3%A0%20air
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- grille 2, fiche 16, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositif de protection (et de répartition d'air) que l'on place généralement soit sur un orifice de distribution d'air [...], soit sur celui de prise d'air [...] On les fixe directement soit sur une paroi de maçonnerie, soit sur une gaine. 3, fiche 16, Français, - grille%20%C3%A0%20air
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- rejilla
1, fiche 16, Espagnol, rejilla
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Celosía, reja pequeña [...] o chapa perforada que se pone en una abertura [...] para dar paso al aire [...]. 1, fiche 16, Espagnol, - rejilla
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Armour
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cooling air intake grille 1, fiche 17, Anglais, cooling%20air%20intake%20grille
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 17, La vedette principale, Français
- persienne d'admission d'air de refroidissement
1, fiche 17, Français, persienne%20d%27admission%20d%27air%20de%20refroidissement
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fixed grille
1, fiche 18, Anglais, fixed%20grille
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Interfec Architectural Aluminum Grilles offer a variety of unique designs for custom and standard architectural grilles. These grilles are ideal for both interior and exterior applications such as Solar Screens, Window Security Screens, Balcony Railing, Fences and Equipment Enclosures. 2, fiche 18, Anglais, - fixed%20grille
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 18, La vedette principale, Français
- grille dormante
1, fiche 18, Français, grille%20dormante
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Les grilles dormantes] sont : soit scellées au niveau du sol (les montants sont scellés dans des dés en maçonnerie), soit scellées dans un muret en maçonnerie dit mur bahut. 2, fiche 18, Français, - grille%20dormante
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
[Les plus simples] sont composées de barreaux verticaux à 0,14 d'écartement d'axe en axe et de deux ou plusieurs traverses. 2, fiche 18, Français, - grille%20dormante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Helicopters (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- air grille
1, fiche 19, Anglais, air%20grille
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- air intake screen 1, fiche 19, Anglais, air%20intake%20screen
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
air grille; air intake screen: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 19, Anglais, - air%20grille
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grille d'entrée d'air
1, fiche 19, Français, grille%20d%27entr%C3%A9e%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
grille d'entrée d'air : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 19, Français, - grille%20d%27entr%C3%A9e%20d%27air
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grille spectrometer
1, fiche 20, Anglais, grille%20spectrometer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- GRILLE 1, fiche 20, Anglais, GRILLE
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Grille Spectrometer (Grille): Observed 10 trace atmospheric gases, including carbon dioxide, ozone and chemicals involved in stratospheric ozone depletion ... GRILLE obtained 89 observations ranging from 1 degree South to 33 degrees South. 2, fiche 20, Anglais, - grille%20spectrometer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- spectromètre à grille
1, fiche 20, Français, spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20grille
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'expérience GRILLE était un spectromètre à grille opérant dans l'infrarouge et chargé de mesurer la composition de l'atmosphère supérieure dans le chef des composants existant à l'état de traces comme par exemple l'ozone, la vapeur d'eau, les oxydes d'azote, le monoxyde et le dioxyde de carbone,l'acide chlorhydrique,etc. 1, fiche 20, Français, - spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20grille
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Armour
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- air intake grille
1, fiche 21, Anglais, air%20intake%20grille
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 21, La vedette principale, Français
- persienne d'admission d'air
1, fiche 21, Français, persienne%20d%27admission%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- persienne d'aspiration d'air 1, fiche 21, Français, persienne%20d%27aspiration%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
persienne d'admission d'air; persienne d'aspiration d'air : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 21, Français, - persienne%20d%27admission%20d%27air
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-02-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- exhaust air grille 1, fiche 22, Anglais, exhaust%20air%20grille
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- exhaust air grill 1, fiche 22, Anglais, exhaust%20air%20grill
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grille de sortie
1, fiche 22, Français, grille%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-10-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- grille
1, fiche 23, Anglais, grille
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Open screen for division of space or within a comparatively large wall or ceiling opening. 1, fiche 23, Anglais, - grille
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - grille
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 23, Français, grille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ajouré pour diviser l'espace ou situé dans une ouverture d'un mur ou d'un plafond. 1, fiche 23, Français, - grille
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - grille
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- radiator grille insect screen
1, fiche 24, Anglais, radiator%20grille%20insect%20screen
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pare-insectes de calandre
1, fiche 24, Français, pare%2Dinsectes%20de%20calandre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- radiator grille brace assembly
1, fiche 25, Anglais, radiator%20grille%20brace%20assembly
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ensemble de renforts de la calandre de radiateur
1, fiche 25, Français, ensemble%20de%20renforts%20de%20la%20calandre%20de%20radiateur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- radiator grille panel
1, fiche 26, Anglais, radiator%20grille%20panel
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- panneau de calandre de radiateur
1, fiche 26, Français, panneau%20de%20calandre%20de%20radiateur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- window grille
1, fiche 27, Anglais, window%20grille
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- grille de fenêtre
1, fiche 27, Français, grille%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- air vent 1, fiche 28, Anglais, air%20vent
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- air baffle 1, fiche 28, Anglais, air%20baffle
- cooling vent 1, fiche 28, Anglais, cooling%20vent
- intake duct 1, fiche 28, Anglais, intake%20duct
- ventilation grille 1, fiche 28, Anglais, ventilation%20grille
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- grille d'aération
1, fiche 28, Français, grille%20d%27a%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-10-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- armoured grille
1, fiche 29, Anglais, armoured%20grille
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grille blindée
1, fiche 29, Français, grille%20blind%C3%A9e
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Servant à aspirer l'air du turbo. 1, fiche 29, Français, - grille%20blind%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- baseboard grille
1, fiche 30, Anglais, baseboard%20grille
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Warm-Air Perimeter Heating.... Floor grilles or baseboard grilles are located as in a conventional warm-air heating system, with collars connected to the perimeter duct. 1, fiche 30, Anglais, - baseboard%20grille
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- grille à air de plinthe
1, fiche 30, Français, grille%20%C3%A0%20air%20de%20plinthe
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans le chauffage par air chaud (...) l'air est transporté (...) au moyen de conduits se terminant par des bouches de chaleur disposées en parquet ou en plinthe. 2, fiche 30, Français, - grille%20%C3%A0%20air%20de%20plinthe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- floor grille
1, fiche 31, Anglais, floor%20grille
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Warm-Air Perimeter Heating.... Floor grilles or baseboard grilles are located as in a conventional warm-air heating system, with collars connected to the perimeter duct. 1, fiche 31, Anglais, - floor%20grille
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- grille à air de parquet
1, fiche 31, Français, grille%20%C3%A0%20air%20de%20parquet
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- grille à air de plancher 1, fiche 31, Français, grille%20%C3%A0%20air%20de%20plancher
proposition, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans le chauffage par air chaud (...) l'air est transporté (...) au moyen de conduits se terminant par des bouches de chaleur disposées en parquet ou en plinthe. 2, fiche 31, Français, - grille%20%C3%A0%20air%20de%20parquet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-10-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Gas Engines
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- intake grille
1, fiche 32, Anglais, intake%20grille
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Moteurs à gaz
Fiche 32, La vedette principale, Français
- grille d'entrée d'air
1, fiche 32, Français, grille%20d%27entr%C3%A9e%20d%27air
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1988-09-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- grille 1, fiche 33, Anglais, grille
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
a paper or mesh with apertures through which a secret message can be read after the grille has been placed over the text in which the hidden message has been written. 1, fiche 33, Anglais, - grille
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 33, Français, grille
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Morceau de carton présentant des ouvertures telles que, si on l'applique sur une feuille de papier, certaines parties de cette feuille sont visibles à travers les ouvertures ou trous et d'autres sont cachées. 1, fiche 33, Français, - grille
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-11-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Airport Runways and Areas
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- drainage grille
1, fiche 34, Anglais, drainage%20grille
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Caution should ... be exercised when inserting runway lights or drainage grilles in runway surfaces to ensure that adequate smoothness of the surface is maintained. 1, fiche 34, Anglais, - drainage%20grille
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 34, La vedette principale, Français
- grille d'écoulement
1, fiche 34, Français, grille%20d%27%C3%A9coulement
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'installation de feux de piste encastrés ou de grilles d'écoulement à la surface des pistes doit être effectuée avec précaution de manière à garder à la surface une planéité satisfaisante. 1, fiche 34, Français, - grille%20d%27%C3%A9coulement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Armour
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- exhaust grille 1, fiche 35, Anglais, exhaust%20grille
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 35, La vedette principale, Français
- grille d'échappement 1, fiche 35, Français, grille%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-03-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- integrated grille 1, fiche 36, Anglais, integrated%20grille
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- calandre incorporée
1, fiche 36, Français, calandre%20incorpor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
(...) une carrosserie plus arrondie dans ses formes comportant un capot très plongeant (...) avec calandre incorporée à l'avant. 1, fiche 36, Français, - calandre%20incorpor%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1982-06-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ventilation grille 1, fiche 37, Anglais, ventilation%20grille
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- grille d'aération
1, fiche 37, Français, grille%20d%27a%C3%A9ration
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Conditionnement d'air. 2, fiche 37, Français, - grille%20d%27a%C3%A9ration
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1982-06-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- grille 1, fiche 38, Anglais, grille
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 38, Français, grille
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Conditionnement d'air. 2, fiche 38, Français, - grille
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-11-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- one-piece grille 1, fiche 39, Anglais, one%2Dpiece%20grille
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- calandre monopièce 1, fiche 39, Français, calandre%20monopi%C3%A8ce
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Postal Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- container, steel grille 1, fiche 40, Anglais, container%2C%20steel%20grille
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transports postaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- conteneur en grille
1, fiche 40, Français, conteneur%20en%20grille
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- outlet grille 1, fiche 41, Anglais, outlet%20grille
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 41, La vedette principale, Français
- grille sortie
1, fiche 41, Français, grille%20sortie
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
aménagement/toilettes 1, fiche 41, Français, - grille%20sortie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- grille for billets 1, fiche 42, Anglais, grille%20for%20billets
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- grille de dépôt de billettes 1, fiche 42, Français, grille%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20billettes
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- in square feet of grille surface 1, fiche 43, Anglais, in%20square%20feet%20of%20grille%20surface
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- en pieds carrés de surface 1, fiche 43, Français, en%20pieds%20carr%C3%A9s%20de%20surface
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
mécanique de tuyauterie 1, fiche 43, Français, - en%20pieds%20carr%C3%A9s%20de%20surface
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Containers
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- steel grille container 1, fiche 44, Anglais, steel%20grille%20container
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- conteneur en treillis
1, fiche 44, Français, conteneur%20en%20treillis
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Building Hardware
- Building Ventilation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- vent grille 1, fiche 45, Anglais, vent%20grille
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ventilation (Construction)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- grille de soupirail
1, fiche 45, Français, grille%20de%20soupirail
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


