TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRINDER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diamond grinder operator-glass finishing
1, fiche 1, Anglais, diamond%20grinder%20operator%2Dglass%20finishing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de douci à diamant - finition du verre
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20douci%20%C3%A0%20diamant%20%2D%20finition%20du%20verre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de douci à diamant - finition du verre 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20douci%20%C3%A0%20diamant%20%2D%20finition%20du%20verre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glass grinder
1, fiche 2, Anglais, glass%20grinder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- meuleur de verre
1, fiche 2, Français, meuleur%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- meuleuse de verre 1, fiche 2, Français, meuleuse%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- groove grinder-glass
1, fiche 3, Anglais, groove%20grinder%2Dglass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rainureur à la meule - verre
1, fiche 3, Français, rainureur%20%C3%A0%20la%20meule%20%2D%20verre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rainureuse à la meule - verre 1, fiche 3, Français, rainureuse%20%C3%A0%20la%20meule%20%2D%20verre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glass-stopper grinder
1, fiche 4, Anglais, glass%2Dstopper%20grinder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- glass stopper grinder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- meuleur de bouchons en verre
1, fiche 4, Français, meuleur%20de%20bouchons%20en%20verre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- meuleuse de bouchons en verre 1, fiche 4, Français, meuleuse%20de%20bouchons%20en%20verre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- glassware grinder
1, fiche 5, Anglais, glassware%20grinder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- meuleur d'articles de verre
1, fiche 5, Français, meuleur%20d%27articles%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- meuleuse d'articles de verre 1, fiche 5, Français, meuleuse%20d%27articles%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- jig grinder set-up operator
1, fiche 6, Anglais, jig%20grinder%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de rectifieuse à mouvement planétaire
1, fiche 6, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20%C3%A0%20mouvement%20plan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de rectifieuse à mouvement planétaire 1, fiche 6, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20%C3%A0%20mouvement%20plan%C3%A9taire
correct, nom féminin
- régleur-opérateur de rectifieuse planétaire 1, fiche 6, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20plan%C3%A9taire
correct, nom masculin
- régleuse-opératrice de rectifieuse planétaire 1, fiche 6, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20plan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de rectifieuse à mouvement planétaire
- régleuse opératrice de rectifieuse à mouvement planétaire
- régleur opérateur de rectifieuse planétaire
- régleuse opératrice de rectifieuse planétaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grinder and classifier tender
1, fiche 7, Anglais, grinder%20and%20classifier%20tender
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ouvrier au broyeur et au classificateur
1, fiche 7, Français, ouvrier%20au%20broyeur%20et%20au%20classificateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ouvrière au broyeur et au classificateur 1, fiche 7, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20broyeur%20et%20au%20classificateur
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2025-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- precision lens grinder-non-prescription
1, fiche 8, Anglais, precision%20lens%20grinder%2Dnon%2Dprescription
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- meuleur de verres d'optique de précision vendus sans ordonnance
1, fiche 8, Français, meuleur%20de%20verres%20d%27optique%20de%20pr%C3%A9cision%20vendus%20sans%20ordonnance
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- meuleuse de verres d'optique de précision vendus sans ordonnance 1, fiche 8, Français, meuleuse%20de%20verres%20d%27optique%20de%20pr%C3%A9cision%20vendus%20sans%20ordonnance
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2025-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rail-grinder operator-railway
1, fiche 9, Anglais, rail%2Dgrinder%20operator%2Drailway
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- rail grinder operator-railway
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à meuler les rails - secteur ferroviaire
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20meuler%20les%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à meuler les rails - secteur ferroviaire 1, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20meuler%20les%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
- opérateur de meuleuse de rails - secteur ferroviaire 1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20de%20meuleuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- opératrice de meuleuse de rails - secteur ferroviaire 1, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20meuleuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2025-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- coke grinder
1, fiche 10, Anglais, coke%20grinder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- broyeur de coke
1, fiche 10, Français, broyeur%20de%20coke
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- broyeuse de coke 1, fiche 10, Français, broyeuse%20de%20coke
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2024-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grinder and sharpener-metal products manufacturing
1, fiche 11, Anglais, grinder%20and%20sharpener%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- meuleur-affûteur - fabrication de produits métalliques
1, fiche 11, Français, meuleur%2Daff%C3%BBteur%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- meuleuse-affûteuse - fabrication de produits métalliques 1, fiche 11, Français, meuleuse%2Daff%C3%BBteuse%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- meuleur affûteur - fabrication de produits métalliques
- meuleuse affûteuse - fabrication de produits métalliques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2024-12-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chipper-grinder
1, fiche 12, Anglais, chipper%2Dgrinder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- chipper-grinder-metal products manufacturing 1, fiche 12, Anglais, chipper%2Dgrinder%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- chipper grinder
- chipper grinder-metal products manufacturing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- burineur-meuleur
1, fiche 12, Français, burineur%2Dmeuleur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- burineuse-meuleuse 1, fiche 12, Français, burineuse%2Dmeuleuse
correct, nom féminin
- burineur-meuleur - fabrication de produits métalliques 1, fiche 12, Français, burineur%2Dmeuleur%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- burineuse-meuleuse - fabrication de produits métalliques 1, fiche 12, Français, burineuse%2Dmeuleuse%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- burineur meuleur
- burineuse meuleuse
- burineur meuleur - fabrication de produits métalliques
- burineuse meuleuse - fabrication de produits métalliques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2024-12-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grinder-deburrer
1, fiche 13, Anglais, grinder%2Ddeburrer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- grinder-deburrer-metal products manufacturing 1, fiche 13, Anglais, grinder%2Ddeburrer%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
- grinder-dresser-metal products manufacturing 1, fiche 13, Anglais, grinder%2Ddresser%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
- grinder-trimmer-metal products manufacturing 1, fiche 13, Anglais, grinder%2Dtrimmer%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- grinder deburrer
- grinder deburrer-metal products manufacturing
- grinder dresser-metal products manufacturing
- grinder trimmer-metal products manufacturing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- meuleur-ébarbeur
1, fiche 13, Français, meuleur%2D%C3%A9barbeur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- meuleuse-ébarbeuse 1, fiche 13, Français, meuleuse%2D%C3%A9barbeuse
correct, nom féminin
- meuleur-ébarbeur - fabrication de produits métalliques 1, fiche 13, Français, meuleur%2D%C3%A9barbeur%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- meuleuse-ébarbeuse - fabrication de produits métalliques 1, fiche 13, Français, meuleuse%2D%C3%A9barbeuse%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- meuleur ébarbeur
- meuleuse ébarbeuse
- meuleur ébarbeur - fabrication de produits métalliques
- meuleuse ébarbeuse - fabrication de produits métalliques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2024-12-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grinder-chipper-metal products manufacturing
1, fiche 14, Anglais, grinder%2Dchipper%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- grinder chipper-metal products manufacturing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- meuleur-burineur - fabrication de produits métalliques
1, fiche 14, Français, meuleur%2Dburineur%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- meuleuse-burineuse - fabrication de produits métalliques 1, fiche 14, Français, meuleuse%2Dburineuse%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- meuleur burineur - fabrication de produits métalliques
- meuleuse burineuse - fabrication de produits métalliques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2024-08-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- thread grinder set-up operator
1, fiche 15, Anglais, thread%20grinder%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- thread grinder set up operator
- thread grinder setup operator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de machine à rectifier les filets
1, fiche 15, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20filets
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de machine à rectifier les filets 1, fiche 15, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20filets
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de machine à rectifier les filets
- régleuse opératrice de machine à rectifier les filets
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2024-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- surface grinder set-up operator
1, fiche 16, Anglais, surface%20grinder%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- surface grinder set up operator
- surface grinder setup operator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de rectifieuse de surfaces planes
1, fiche 16, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20de%20surfaces%20planes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de rectifieuse de surfaces planes 1, fiche 16, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20de%20surfaces%20planes
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de rectifieuse de surfaces planes
- régleuse opératrice de rectifieuse de surfaces planes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Pets
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- nail grinder
1, fiche 17, Anglais, nail%20grinder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Nail grinders shorten the nail bit by bit, as opposed to cutting them off in chunks. 2, fiche 17, Anglais, - nail%20grinder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 17, La vedette principale, Français
- meule à griffes
1, fiche 17, Français, meule%20%C3%A0%20griffes
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Food Industries
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- food grinder
1, fiche 18, Anglais, food%20grinder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Place the graham crackers into a plastic bag and use a rolling pin, or [use] a food processor or food grinder to make fine crumbs. 2, fiche 18, Anglais, - food%20grinder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Outillage industriel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- broyeur d'aliments
1, fiche 18, Français, broyeur%20d%27aliments
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Herramientas y equipo industriales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- trituradora de alimentos
1, fiche 18, Espagnol, trituradora%20de%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- máquina trituradora de alimentos 2, fiche 18, Espagnol, m%C3%A1quina%20trituradora%20de%20alimentos
correct, nom féminin
- trituradora 3, fiche 18, Espagnol, trituradora
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- trituradora para alimentos
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- manual terrazzo grinder
1, fiche 19, Anglais, manual%20terrazzo%20grinder
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- polisseur de granito à la main
1, fiche 19, Français, polisseur%20de%20granito%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- polisseuse de granito à la main 1, fiche 19, Français, polisseuse%20de%20granito%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- terrazzo machine grinder
1, fiche 20, Anglais, terrazzo%20machine%20grinder
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- meuleur de granito à la machine
1, fiche 20, Français, meuleur%20de%20granito%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- meuleuse de granito à la machine 1, fiche 20, Français, meuleuse%20de%20granito%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
- meuleur de terrazzo à la machine 1, fiche 20, Français, meuleur%20de%20terrazzo%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
- meuleuse de terrazzo à la machine 1, fiche 20, Français, meuleuse%20de%20terrazzo%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- floor tile edge grinder
1, fiche 21, Anglais, floor%20tile%20edge%20grinder
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- meuleur de bords de carreaux à planchers
1, fiche 21, Français, meuleur%20de%20bords%20de%20carreaux%20%C3%A0%20planchers
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- meuleuse de bords de carreaux à planchers 1, fiche 21, Français, meuleuse%20de%20bords%20de%20carreaux%20%C3%A0%20planchers
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rail grinder-railway
1, fiche 22, Anglais, rail%20grinder%2Drailway
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- meuleur de rails - secteur ferroviaire
1, fiche 22, Français, meuleur%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- meuleuse de rails - secteur ferroviaire 1, fiche 22, Français, meuleuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- grinder feeder-pulp and paper
1, fiche 23, Anglais, grinder%20feeder%2Dpulp%20and%20paper
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- distributeur de bois pour défibreur - pâtes et papiers
1, fiche 23, Français, distributeur%20de%20bois%20pour%20d%C3%A9fibreur%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- distributrice de bois pour défibreur - pâtes et papiers 1, fiche 23, Français, distributrice%20de%20bois%20pour%20d%C3%A9fibreur%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- precision grinder operator-metal machining
1, fiche 24, Anglais, precision%20grinder%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opérateur de rectifieuse de précision - usinage des métaux
1, fiche 24, Français, op%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20de%20pr%C3%A9cision%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- opératrice de rectifieuse de précision - usinage des métaux 1, fiche 24, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20de%20pr%C3%A9cision%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gear grinder
1, fiche 25, Anglais, gear%20grinder
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rectifieur d'engrenages
1, fiche 25, Français, rectifieur%20d%27engrenages
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- rectifieuse d'engrenages 1, fiche 25, Français, rectifieuse%20d%27engrenages
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- milk powder grinder
1, fiche 26, Anglais, milk%20powder%20grinder
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- broyeur de poudre de lait
1, fiche 26, Français, broyeur%20de%20poudre%20de%20lait
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- broyeuse de poudre de lait 1, fiche 26, Français, broyeuse%20de%20poudre%20de%20lait
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- chicle-grinder feeder-food and beverage processing
1, fiche 27, Anglais, chicle%2Dgrinder%20feeder%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- chicle grinder feeder-food and beverage processing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chargeur de broyeur de chiclé - transformation des aliments et boissons
1, fiche 27, Français, chargeur%20de%20broyeur%20de%20chicl%C3%A9%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- chargeuse de broyeur de chiclé - transformation des aliments et boissons 1, fiche 27, Français, chargeuse%20de%20broyeur%20de%20chicl%C3%A9%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sugar grinder
1, fiche 28, Anglais, sugar%20grinder
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- broyeur de sucre
1, fiche 28, Français, broyeur%20de%20sucre
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- broyeuse de sucre 1, fiche 28, Français, broyeuse%20de%20sucre
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cylinder grinder-metal machining
1, fiche 29, Anglais, cylinder%20grinder%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rectifieur de cylindres - usinage des métaux
1, fiche 29, Français, rectifieur%20de%20cylindres%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- rectifieuse de cylindres - usinage des métaux 1, fiche 29, Français, rectifieuse%20de%20cylindres%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rubber grinder
1, fiche 30, Anglais, rubber%20grinder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- broyeur de caoutchouc
1, fiche 30, Français, broyeur%20de%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- broyeuse de caoutchouc 1, fiche 30, Français, broyeuse%20de%20caoutchouc
correct, nom féminin
- ouvrier au broyage du caoutchouc 1, fiche 30, Français, ouvrier%20au%20broyage%20du%20caoutchouc
correct, nom masculin
- ouvrière au broyage du caoutchouc 1, fiche 30, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20broyage%20du%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- roll grinder-rubber products manufacturing
1, fiche 31, Anglais, roll%20grinder%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ouvrier au laminoir à cylindres - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 31, Français, ouvrier%20au%20laminoir%20%C3%A0%20cylindres%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ouvrière au laminoir à cylindres - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 31, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20laminoir%20%C3%A0%20cylindres%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- scrap rubber grinder-recycling
1, fiche 32, Anglais, scrap%20rubber%20grinder%2Drecycling
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- broyeur de caoutchouc de rebut - recyclage
1, fiche 32, Français, broyeur%20de%20caoutchouc%20de%20rebut%20%2D%20recyclage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- broyeuse de caoutchouc de rebut - recyclage 1, fiche 32, Français, broyeuse%20de%20caoutchouc%20de%20rebut%20%2D%20recyclage
correct, nom féminin
- ouvrier au broyage du caoutchouc de rebut - recyclage 1, fiche 32, Français, ouvrier%20au%20broyage%20du%20caoutchouc%20de%20rebut%20%2D%20recyclage
correct, nom masculin
- ouvrière au broyage du caoutchouc de rebut - recyclage 1, fiche 32, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20broyage%20du%20caoutchouc%20de%20rebut%20%2D%20recyclage
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- grinder operator-rubber products manufacturing
1, fiche 33, Anglais, grinder%20operator%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- opérateur de broyeuse - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 33, Français, op%C3%A9rateur%20de%20broyeuse%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- opératrice de broyeuse - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 33, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20broyeuse%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- grinder operator-plastic manufacturing
1, fiche 34, Anglais, grinder%20operator%2Dplastic%20manufacturing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- opérateur de broyeur - plasturgie
1, fiche 34, Français, op%C3%A9rateur%20de%20broyeur%20%2D%20plasturgie
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- opératrice de broyeur - plasturgie 1, fiche 34, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20broyeur%20%2D%20plasturgie
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- universal grinder set-up operator
1, fiche 35, Anglais, universal%20grinder%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- universal grinder set up operator
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de rectifieuse universelle
1, fiche 35, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20universelle
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de rectifieuse universelle 1, fiche 35, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de rectifieuse universelle
- régleuse opératrice de rectifieuse universelle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- centreless grinder set-up operator-metal machining
1, fiche 36, Anglais, centreless%20grinder%20set%2Dup%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- centerless grinder set-up operator-metal machining
- centreless grinder set up operator-metal machining
- centerless grinder set up operator-metal machining
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de rectifieuse sans centre - usinage des métaux
1, fiche 36, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20sans%20centre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de rectifieuse sans centre - usinage des métaux 1, fiche 36, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20sans%20centre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de rectifieuse sans centre - usinage des métaux
- régleuse opératrice de rectifieuse sans centre - usinage des métaux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- production metal grinder operator
1, fiche 37, Anglais, production%20metal%20grinder%20operator
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de production à meuler les métaux
1, fiche 37, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20production%20%C3%A0%20meuler%20les%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de production à meuler les métaux 1, fiche 37, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20production%20%C3%A0%20meuler%20les%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de rectifieuse de production pour métaux 1, fiche 37, Français, op%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20de%20production%20pour%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de rectifieuse de production pour métaux 1, fiche 37, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20de%20production%20pour%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tool grinder-metal machining
1, fiche 38, Anglais, tool%20grinder%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- affûteur d'outils - usinage des métaux
1, fiche 38, Français, aff%C3%BBteur%20d%27outils%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- affûteuse d'outils - usinage des métaux 1, fiche 38, Français, aff%C3%BBteuse%20d%27outils%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- rectifieur d'outils - usinage des métaux 1, fiche 38, Français, rectifieur%20d%27outils%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- rectifieuse d'outils - usinage des métaux 1, fiche 38, Français, rectifieuse%20d%27outils%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bearing grinder
1, fiche 39, Anglais, bearing%20grinder
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rectifieur de roulements
1, fiche 39, Français, rectifieur%20de%20roulements
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- rectifieuse de roulements 1, fiche 39, Français, rectifieuse%20de%20roulements
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- production surface-grinder operator
1, fiche 40, Anglais, production%20surface%2Dgrinder%20operator
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- production surface grinder operator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- opérateur de rectifieuse de surfaces planes de production
1, fiche 40, Français, op%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20de%20surfaces%20planes%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- opératrice de rectifieuse de surfaces planes de production 1, fiche 40, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20de%20surfaces%20planes%20de%20production
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- thread-grinder operator
1, fiche 41, Anglais, thread%2Dgrinder%20operator
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- thread grinder operator
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à rectifier les filets
1, fiche 41, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20filets
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à rectifier les filets 1, fiche 41, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20filets
correct, nom féminin
- opérateur de rectifieuse de filets 1, fiche 41, Français, op%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20de%20filets
correct, nom masculin
- opératrice de rectifieuse de filets 1, fiche 41, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20de%20filets
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle cylinder grinder
1, fiche 42, Anglais, motor%20vehicle%20cylinder%20grinder
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rectifieur de cylindres de véhicule automobile
1, fiche 42, Français, rectifieur%20de%20cylindres%20de%20v%C3%A9hicule%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- rectifieuse de cylindres de véhicule automobile 1, fiche 42, Français, rectifieuse%20de%20cylindres%20de%20v%C3%A9hicule%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- printing-roller grinder
1, fiche 43, Anglais, printing%2Droller%20grinder
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- printing roller grinder
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rectifieur de rouleaux imprimeurs
1, fiche 43, Français, rectifieur%20de%20rouleaux%20imprimeurs
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- rectifieuse de rouleaux imprimeurs 1, fiche 43, Français, rectifieuse%20de%20rouleaux%20imprimeurs
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- centreless cylindrical-grinder operator
1, fiche 44, Anglais, centreless%20cylindrical%2Dgrinder%20operator
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- centerless cylindrical grinder operator
- centerless cylindrical-grinder operator
- centreless cylindrical grinder operator
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- opérateur de rectifieuse cylindrique sans centre
1, fiche 44, Français, op%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20cylindrique%20sans%20centre
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- opératrice de rectifieuse cylindrique sans centre 1, fiche 44, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20cylindrique%20sans%20centre
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- grinder tender-chemical processing
1, fiche 45, Anglais, grinder%20tender%2Dchemical%20processing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- opérateur de broyeur - traitement des produits chimiques
1, fiche 45, Français, op%C3%A9rateur%20de%20broyeur%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- opératrice de broyeur - traitement des produits chimiques 1, fiche 45, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20broyeur%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- metal saw tooth grinder
1, fiche 46, Anglais, metal%20saw%20tooth%20grinder
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- affûteur de dents de scie en métal
1, fiche 46, Français, aff%C3%BBteur%20de%20dents%20de%20scie%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- affûteuse de dents de scie en métal 1, fiche 46, Français, aff%C3%BBteuse%20de%20dents%20de%20scie%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- colour grinder tender-chemical processing
1, fiche 47, Anglais, colour%20grinder%20tender%2Dchemical%20processing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- color grinder tender-chemical processing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ouvrier au broyeur de pigments - traitement des produits chimiques
1, fiche 47, Français, ouvrier%20au%20broyeur%20de%20pigments%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ouvrière au broyeur de pigments - traitement des produits chimiques 1, fiche 47, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20broyeur%20de%20pigments%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- external cylindrical-grinder operator
1, fiche 48, Anglais, external%20cylindrical%2Dgrinder%20operator
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- external cylindrical grinder operator
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- opérateur de rectifieuse cylindrique extérieure
1, fiche 48, Français, op%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20cylindrique%20ext%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- opératrice de rectifieuse cylindrique extérieure 1, fiche 48, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20cylindrique%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- watch crystal edge grinder
1, fiche 49, Anglais, watch%20crystal%20edge%20grinder
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- meuleur de bords de verres de montres
1, fiche 49, Français, meuleur%20de%20bords%20de%20verres%20de%20montres
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- meuleuse de bords de verres de montres 1, fiche 49, Français, meuleuse%20de%20bords%20de%20verres%20de%20montres
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- rubber abrasive wheel grinder
1, fiche 50, Anglais, rubber%20abrasive%20wheel%20grinder
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- meuleur de meules à agglomérant de caoutchouc
1, fiche 50, Français, meuleur%20de%20meules%20%C3%A0%20agglom%C3%A9rant%20de%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- meuleuse de meules à agglomérant de caoutchouc 1, fiche 50, Français, meuleuse%20de%20meules%20%C3%A0%20agglom%C3%A9rant%20de%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- stone grinder tender
1, fiche 51, Anglais, stone%20grinder%20tender
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ouvrier à la meule à pierres
1, fiche 51, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20meule%20%C3%A0%20pierres
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- ouvrière à la meule à pierres 1, fiche 51, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20meule%20%C3%A0%20pierres
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pottery and porcelain grinder
1, fiche 52, Anglais, pottery%20and%20porcelain%20grinder
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- meuleur d'articles de poterie et de porcelaine
1, fiche 52, Français, meuleur%20d%27articles%20de%20poterie%20et%20de%20porcelaine
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- meuleuse d'articles de poterie et de porcelaine 1, fiche 52, Français, meuleuse%20d%27articles%20de%20poterie%20et%20de%20porcelaine
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- fish dryer and grinder tender-fish processing
1, fiche 53, Anglais, fish%20dryer%20and%20grinder%20tender%2Dfish%20processing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ouvrier au séchoir et au hachoir à poisson - traitement du poisson
1, fiche 53, Français, ouvrier%20au%20s%C3%A9choir%20et%20au%20hachoir%20%C3%A0%20poisson%20%2D%20traitement%20du%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- ouvrière au séchoir et au hachoir à poisson - traitement du poisson 1, fiche 53, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20s%C3%A9choir%20et%20au%20hachoir%20%C3%A0%20poisson%20%2D%20traitement%20du%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fish paste grinder-fish processing
1, fiche 54, Anglais, fish%20paste%20grinder%2Dfish%20processing
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- broyeur de poisson en farine - traitement du poisson
1, fiche 54, Français, broyeur%20de%20poisson%20en%20farine%20%2D%20traitement%20du%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- broyeuse de poisson en farine - traitement du poisson 1, fiche 54, Français, broyeuse%20de%20poisson%20en%20farine%20%2D%20traitement%20du%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- snuff grinder-tobacco processing
1, fiche 55, Anglais, snuff%20grinder%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- préposé à la mouture de tabac à priser - traitement du tabac
1, fiche 55, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mouture%20de%20tabac%20%C3%A0%20priser%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- préposée à la mouture de tabac à priser - traitement du tabac 1, fiche 55, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mouture%20de%20tabac%20%C3%A0%20priser%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- tobacco leaf grinder
1, fiche 56, Anglais, tobacco%20leaf%20grinder
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- préposé à la mouture de feuilles de tabac
1, fiche 56, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mouture%20de%20feuilles%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- préposée à la mouture de feuilles de tabac 1, fiche 56, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mouture%20de%20feuilles%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- vegetable grinder-food and beverage processing
1, fiche 57, Anglais, vegetable%20grinder%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- broyeur de légumes - transformation des aliments et boissons
1, fiche 57, Français, broyeur%20de%20l%C3%A9gumes%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- broyeuse de légumes - transformation des aliments et boissons 1, fiche 57, Français, broyeuse%20de%20l%C3%A9gumes%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- meat grinder-food and beverage processing
1, fiche 58, Anglais, meat%20grinder%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- meat mincer - food and beverage processing 1, fiche 58, Anglais, meat%20mincer%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- hacheur de viandes - transformation des aliments et boissons
1, fiche 58, Français, hacheur%20de%20viandes%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- hacheuse de viandes - transformation des aliments et boissons 1, fiche 58, Français, hacheuse%20de%20viandes%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- distillery grinder operator
1, fiche 59, Anglais, distillery%20grinder%20operator
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- opérateur de meuleuse de distillerie
1, fiche 59, Français, op%C3%A9rateur%20de%20meuleuse%20de%20distillerie
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- opératrice de meuleuse de distillerie 1, fiche 59, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20meuleuse%20de%20distillerie
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-03-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- coffee grinder
1, fiche 60, Anglais, coffee%20grinder
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- broyeur de café
1, fiche 60, Français, broyeur%20de%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- broyeuse de café 1, fiche 60, Français, broyeuse%20de%20caf%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-03-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cocoa-nib grinder
1, fiche 61, Anglais, cocoa%2Dnib%20grinder
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- broyeur de fèves de cacao décortiquées
1, fiche 61, Français, broyeur%20de%20f%C3%A8ves%20de%20cacao%20d%C3%A9cortiqu%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- broyeuse de fèves de cacao décortiquées 1, fiche 61, Français, broyeuse%20de%20f%C3%A8ves%20de%20cacao%20d%C3%A9cortiqu%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- grinder-concrete, clay and stone products
1, fiche 62, Anglais, grinder%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- meuleur - produits en béton, en argile et en pierre
1, fiche 62, Français, meuleur%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- meuleuse - produits en béton, en argile et en pierre 1, fiche 62, Français, meuleuse%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- abrasive wheel grinder
1, fiche 63, Anglais, abrasive%20wheel%20grinder
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- meuleur de meules abrasives
1, fiche 63, Français, meuleur%20de%20meules%20abrasives
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- meuleuse de meules abrasives 1, fiche 63, Français, meuleuse%20de%20meules%20abrasives
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- machine contour grinder-concrete, clay and stone products
1, fiche 64, Anglais, machine%20contour%20grinder%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- meuleur de contours à la machine - produits en béton, en argile et en pierre
1, fiche 64, Français, meuleur%20de%20contours%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- meuleuse de contours à la machine - produits en béton, en argile et en pierre 1, fiche 64, Français, meuleuse%20de%20contours%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mill roll grinder-metal products manufacturing
1, fiche 65, Anglais, mill%20roll%20grinder%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- meuleur de cylindres de laminoir - fabrication de produits métalliques
1, fiche 65, Français, meuleur%20de%20cylindres%20de%20laminoir%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- meuleuse de cylindres de laminoir - fabrication de produits métalliques 1, fiche 65, Français, meuleuse%20de%20cylindres%20de%20laminoir%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- drill grinder-metal products manufacturing
1, fiche 66, Anglais, drill%20grinder%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- affûteur de fleurets de mine - fabrication de produits métalliques
1, fiche 66, Français, aff%C3%BBteur%20de%20fleurets%20de%20mine%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- affûteuse de fleurets de mine - fabrication de produits métalliques 1, fiche 66, Français, aff%C3%BBteuse%20de%20fleurets%20de%20mine%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- affûteur de forets - fabrication de produits métalliques 1, fiche 66, Français, aff%C3%BBteur%20de%20forets%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- affûteuse de forets - fabrication de produits métalliques 1, fiche 66, Français, aff%C3%BBteuse%20de%20forets%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- meuleur de fleurets de mine - fabrication de produits métalliques 1, fiche 66, Français, meuleur%20de%20fleurets%20de%20mine%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- meuleuse de fleurets de mine - fabrication de produits métalliques 1, fiche 66, Français, meuleuse%20de%20fleurets%20de%20mine%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- meuleur de forets - fabrication de produits métalliques 1, fiche 66, Français, meuleur%20de%20forets%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- meuleuse de forets - fabrication de produits métalliques 1, fiche 66, Français, meuleuse%20de%20forets%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- finish grinder-metal products manufacturing
1, fiche 67, Anglais, finish%20grinder%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- finisseur à la meule - fabrication de produits métalliques
1, fiche 67, Français, finisseur%20%C3%A0%20la%20meule%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- finisseuse à la meule - fabrication de produits métalliques 1, fiche 67, Français, finisseuse%20%C3%A0%20la%20meule%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- coil spring grinder-metal products manufacturing
1, fiche 68, Anglais, coil%20spring%20grinder%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- meuleur de ressorts hélicoïdaux - fabrication de produits métalliques
1, fiche 68, Français, meuleur%20de%20ressorts%20h%C3%A9lico%C3%AFdaux%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- meuleuse de ressorts hélicoïdaux - fabrication de produits métalliques 1, fiche 68, Français, meuleuse%20de%20ressorts%20h%C3%A9lico%C3%AFdaux%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- meuleur de ressorts à boudin - fabrication de produits métalliques 1, fiche 68, Français, meuleur%20de%20ressorts%20%C3%A0%20boudin%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- meuleuse de ressorts à boudin - fabrication de produits métalliques 1, fiche 68, Français, meuleuse%20de%20ressorts%20%C3%A0%20boudin%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bench grinder-metal products manufacturing
1, fiche 69, Anglais, bench%20grinder%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- meuleur à l'établi - fabrication de produits métalliques
1, fiche 69, Français, meuleur%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tabli%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- meuleuse à l'établi - fabrication de produits métalliques 1, fiche 69, Français, meuleuse%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tabli%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- ouvrier à la meuleuse fixe - fabrication de produits métalliques 1, fiche 69, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20meuleuse%20fixe%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- ouvrière à la meuleuse fixe - fabrication de produits métalliques 1, fiche 69, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20meuleuse%20fixe%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- shot grinder-metal products manufacturing
1, fiche 70, Anglais, shot%20grinder%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- meuleur de balles pour fusils - fabrication de produits métalliques
1, fiche 70, Français, meuleur%20de%20balles%20pour%20fusils%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- meuleuse de balles pour fusils - fabrication de produits métalliques 1, fiche 70, Français, meuleuse%20de%20balles%20pour%20fusils%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- chisel grinder-metal products manufacturing
1, fiche 71, Anglais, chisel%20grinder%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- affûteur de burins - fabrication de produits métalliques
1, fiche 71, Français, aff%C3%BBteur%20de%20burins%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- affûteuse de burins - fabrication de produits métalliques 1, fiche 71, Français, aff%C3%BBteuse%20de%20burins%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- meuleur de burins - fabrication de produits métalliques 1, fiche 71, Français, meuleur%20de%20burins%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- meuleuse de burins - fabrication de produits métalliques 1, fiche 71, Français, meuleuse%20de%20burins%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pellet grinder-metal products manufacturing
1, fiche 72, Anglais, pellet%20grinder%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- meuleur de plombs - fabrication de produits métalliques
1, fiche 72, Français, meuleur%20de%20plombs%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- meuleuse de plombs - fabrication de produits métalliques 1, fiche 72, Français, meuleuse%20de%20plombs%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- plate grinder-metal products manufacturing
1, fiche 73, Anglais, plate%20grinder%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- meuleur de plaques - fabrication de produits métalliques
1, fiche 73, Français, meuleur%20de%20plaques%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- meuleuse de plaques - fabrication de produits métalliques 1, fiche 73, Français, meuleuse%20de%20plaques%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- grinder-metal products manufacturing
1, fiche 74, Anglais, grinder%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- meuleur - fabrication de produits métalliques
1, fiche 74, Français, meuleur%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- meuleuse - fabrication de produits métalliques 1, fiche 74, Français, meuleuse%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- grinder loader-pulp and paper
1, fiche 75, Anglais, grinder%20loader%2Dpulp%20and%20paper
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- chargeur de défibreur - pâtes et papiers
1, fiche 75, Français, chargeur%20de%20d%C3%A9fibreur%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- chargeuse de défibreur - pâtes et papiers 1, fiche 75, Français, chargeuse%20de%20d%C3%A9fibreur%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- grinder operator-pulp and paper
1, fiche 76, Anglais, grinder%20operator%2Dpulp%20and%20paper
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- opérateur de défibreur - pâtes et papiers
1, fiche 76, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9fibreur%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- opératrice de défibreur - pâtes et papiers 1, fiche 76, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9fibreur%20%2D%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- lens grinder and polisher foreman
1, fiche 77, Anglais, lens%20grinder%20and%20polisher%20foreman
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- lens grinder and polisher forewoman 1, fiche 77, Anglais, lens%20grinder%20and%20polisher%20forewoman
correct
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- lens-grinder and polisher foreman
- lens-grinder and polisher forewoman
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- contremaître de meuleurs et de polisseurs de lentilles
1, fiche 77, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20meuleurs%20et%20de%20polisseurs%20de%20lentilles
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de meuleurs et de polisseurs de lentilles 1, fiche 77, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20meuleurs%20et%20de%20polisseurs%20de%20lentilles
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- napper grinder-textile manufacturing
1, fiche 78, Anglais, napper%20grinder%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- affûteur de machines à gratter - industrie du textile
1, fiche 78, Français, aff%C3%BBteur%20de%20machines%20%C3%A0%20gratter%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- affûteuse de machines à gratter - industrie du textile 1, fiche 78, Français, aff%C3%BBteuse%20de%20machines%20%C3%A0%20gratter%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- card grinder
1, fiche 79, Anglais, card%20grinder
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- card grinder-textile manufacturing 1, fiche 79, Anglais, card%20grinder%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- affûteur de cardes
1, fiche 79, Français, aff%C3%BBteur%20de%20cardes
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- affûteuse de cardes 1, fiche 79, Français, aff%C3%BBteuse%20de%20cardes
correct, nom féminin
- affûteur de cardes - industrie du textile 1, fiche 79, Français, aff%C3%BBteur%20de%20cardes%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- affûteuse de cardes - industrie du textile 1, fiche 79, Français, aff%C3%BBteuse%20de%20cardes%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ophthalmic lens grinder and polisher
1, fiche 80, Anglais, ophthalmic%20lens%20grinder%20and%20polisher
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- meuleur-polisseur de verres ophtalmiques
1, fiche 80, Français, meuleur%2Dpolisseur%20de%20verres%20ophtalmiques
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- meuleuse-polisseuse de verres ophtalmiques 1, fiche 80, Français, meuleuse%2Dpolisseuse%20de%20verres%20ophtalmiques
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- ophthalmic lens edge grinder
1, fiche 81, Anglais, ophthalmic%20lens%20edge%20grinder
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- meuleur de bords de verres ophtalmiques
1, fiche 81, Français, meuleur%20de%20bords%20de%20verres%20ophtalmiques
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- meuleuse de bords de verres ophtalmiques 1, fiche 81, Français, meuleuse%20de%20bords%20de%20verres%20ophtalmiques
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- ophthalmic lens grinder
1, fiche 82, Anglais, ophthalmic%20lens%20grinder
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- meuleur de produits ophtalmiques
1, fiche 82, Français, meuleur%20de%20produits%20ophtalmiques
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- meuleuse de produits ophtalmiques 1, fiche 82, Français, meuleuse%20de%20produits%20ophtalmiques
correct, nom féminin
- meuleur de verres ophtalmiques 1, fiche 82, Français, meuleur%20de%20verres%20ophtalmiques
correct, nom masculin
- meuleuse de verres ophtalmiques 1, fiche 82, Français, meuleuse%20de%20verres%20ophtalmiques
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- optical lens grinder and polisher
1, fiche 83, Anglais, optical%20lens%20grinder%20and%20polisher
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- meuleur-polisseur de verres d'optique
1, fiche 83, Français, meuleur%2Dpolisseur%20de%20verres%20d%27optique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- meuleuse-polisseuse de verres d'optique 1, fiche 83, Français, meuleuse%2Dpolisseuse%20de%20verres%20d%27optique
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- card grinder
1, fiche 84, Anglais, card%20grinder
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
card grinder: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 84, Anglais, - card%20grinder
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- affûteur de cardes
1, fiche 84, Français, aff%C3%BBteur%20de%20cardes
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
affûteur de cardes : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 84, Français, - aff%C3%BBteur%20de%20cardes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- meat grinder
1, fiche 85, Anglais, meat%20grinder
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
meat grinder: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 85, Anglais, - meat%20grinder
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- hache-viande
1, fiche 85, Français, hache%2Dviande
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
hache-viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 85, Français, - hache%2Dviande
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- alfalfa grinder
1, fiche 86, Anglais, alfalfa%20grinder
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
alfalfa grinder: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 86, Anglais, - alfalfa%20grinder
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- broyeur à luzerne
1, fiche 86, Français, broyeur%20%C3%A0%20luzerne
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
broyeur à luzerne : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 86, Français, - broyeur%20%C3%A0%20luzerne
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- food grinder
1, fiche 87, Anglais, food%20grinder
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
food grinder: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 87, Anglais, - food%20grinder
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- broyeur d'aliments
1, fiche 87, Français, broyeur%20d%27aliments
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
broyeur d'aliments : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 87, Français, - broyeur%20d%27aliments
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- bone grinder
1, fiche 88, Anglais, bone%20grinder
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
bone grinder: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 88, Anglais, - bone%20grinder
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- broyeur à os
1, fiche 88, Français, broyeur%20%C3%A0%20os
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
broyeur à os : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 88, Français, - broyeur%20%C3%A0%20os
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- feed grinder
1, fiche 89, Anglais, feed%20grinder
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
feed grinder: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 89, Anglais, - feed%20grinder
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- broyeur de nourriture de bétail
1, fiche 89, Français, broyeur%20de%20nourriture%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
broyeur de nourriture de bétail : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 89, Français, - broyeur%20de%20nourriture%20de%20b%C3%A9tail
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- planer knife grinder
1, fiche 90, Anglais, planer%20knife%20grinder
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
planer knife grinder: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 90, Anglais, - planer%20knife%20grinder
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- rectifieuse à fer de rabot
1, fiche 90, Français, rectifieuse%20%C3%A0%20fer%20de%20rabot
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
rectifieuse à fer de rabot : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 90, Français, - rectifieuse%20%C3%A0%20fer%20de%20rabot
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- surface grinder
1, fiche 91, Anglais, surface%20grinder
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
surface grinder: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 91, Anglais, - surface%20grinder
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rectifieuse plane
1, fiche 91, Français, rectifieuse%20plane
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
rectifieuse plane : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 91, Français, - rectifieuse%20plane
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- soil grinder
1, fiche 92, Anglais, soil%20grinder
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
soil grinder: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 92, Anglais, - soil%20grinder
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- broyeur
1, fiche 92, Français, broyeur
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
broyeur : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 92, Français, - broyeur
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- valve grinder
1, fiche 93, Anglais, valve%20grinder
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
valve grinder: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 93, Anglais, - valve%20grinder
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- rectifieuse de soupape
1, fiche 93, Français, rectifieuse%20de%20soupape
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
rectifieuse de soupape : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 93, Français, - rectifieuse%20de%20soupape
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- herb grinder
1, fiche 94, Anglais, herb%20grinder
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
herb grinder: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 94, Anglais, - herb%20grinder
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- moulin à fines herbes
1, fiche 94, Français, moulin%20%C3%A0%20fines%20herbes
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
moulin à fines herbes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 94, Français, - moulin%20%C3%A0%20fines%20herbes
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- paint grinder
1, fiche 95, Anglais, paint%20grinder
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
paint grinder: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 95, Anglais, - paint%20grinder
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- laminoir à couleurs
1, fiche 95, Français, laminoir%20%C3%A0%20couleurs
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
laminoir à couleurs : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 95, Français, - laminoir%20%C3%A0%20couleurs
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- bran grinder
1, fiche 96, Anglais, bran%20grinder
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
bran grinder: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 96, Anglais, - bran%20grinder
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- broyeur de son
1, fiche 96, Français, broyeur%20de%20son
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
broyeur de son : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 96, Français, - broyeur%20de%20son
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- grinder cup
1, fiche 97, Anglais, grinder%20cup
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
grinder cup: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 97, Anglais, - grinder%20cup
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- meule boisseau
1, fiche 97, Français, meule%20boisseau
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
meule boisseau : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 97, Français, - meule%20boisseau
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- stump grinder
1, fiche 98, Anglais, stump%20grinder
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
stump grinder: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 98, Anglais, - stump%20grinder
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- broyeuse de souches
1, fiche 98, Français, broyeuse%20de%20souches
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
broyeuse de souches : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 98, Français, - broyeuse%20de%20souches
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- mower knife grinder
1, fiche 99, Anglais, mower%20knife%20grinder
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
mower knife grinder: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 99, Anglais, - mower%20knife%20grinder
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- rectifieuse à lame de coupe
1, fiche 99, Français, rectifieuse%20%C3%A0%20lame%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
rectifieuse à lame de coupe : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 99, Français, - rectifieuse%20%C3%A0%20lame%20de%20coupe
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- cylindrical grinder
1, fiche 100, Anglais, cylindrical%20grinder
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
cylindrical grinder: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 100, Anglais, - cylindrical%20grinder
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- rectifieuse cylindrique
1, fiche 100, Français, rectifieuse%20cylindrique
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
rectifieuse cylindrique : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 100, Français, - rectifieuse%20cylindrique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


