TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRINDING MACHINE [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glass-grinding machine feeder
1, fiche 1, Anglais, glass%2Dgrinding%20machine%20feeder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- glass grinding machine feeder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- serveur de machine à meuler le verre
1, fiche 1, Français, serveur%20de%20machine%20%C3%A0%20meuler%20le%20verre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- serveuse de machine à meuler le verre 1, fiche 1, Français, serveuse%20de%20machine%20%C3%A0%20meuler%20le%20verre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mixing and grinding machine tender-rubber products manufacturing
1, fiche 2, Anglais, mixing%20and%20grinding%20machine%20tender%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélangeur-broyeur - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 2, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9langeur%2Dbroyeur%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélangeur-broyeur - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9langeur%2Dbroyeur%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ouvrier au mélangeur broyeur - fabrication d'articles en caoutchouc
- ouvrière au mélangeur broyeur - fabrication d'articles en caoutchouc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slate-cutting and slate-grinding machine tender
1, fiche 3, Anglais, slate%2Dcutting%20and%20slate%2Dgrinding%20machine%20tender
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- slate cutting and slate grinding machine tender
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à couper et à meuler l'ardoise
1, fiche 3, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20couper%20et%20%C3%A0%20meuler%20l%27ardoise
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à couper et à meuler l'ardoise 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20couper%20et%20%C3%A0%20meuler%20l%27ardoise
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contour-grinding machine operator-concrete, clay and stone products
1, fiche 4, Anglais, contour%2Dgrinding%20machine%20operator%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- contour grinding machine operator-concrete, clay and stone products
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de meule à profilés - produits en béton, en argile et en pierre
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20meule%20%C3%A0%20profil%C3%A9s%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice de meule à profilés - produits en béton, en argile et en pierre 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20meule%20%C3%A0%20profil%C3%A9s%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- machine tool grinding foreman
1, fiche 5, Anglais, machine%20tool%20grinding%20foreman
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- machine tool grinding forewoman 1, fiche 5, Anglais, machine%20tool%20grinding%20forewoman
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contremaître à la rectification de machines-outils
1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20rectification%20de%20machines%2Doutils
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à la rectification de machines-outils 1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20rectification%20de%20machines%2Doutils
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- surface grinder
1, fiche 6, Anglais, surface%20grinder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- surface grinding machine 2, fiche 6, Anglais, surface%20grinding%20machine
correct
- flat grinding machine 3, fiche 6, Anglais, flat%20grinding%20machine
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A grinding machine that produces a plane surface. 4, fiche 6, Anglais, - surface%20grinder
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Surface grinders. Surface grinding is accomplished by holding one or several workpieces on either a rotary or a reciprocating horizontal table and passing them through the cutting path of a rotating grinding wheel. The wheel may be mounted in either a vertical or a horizontal plane. Surface grinders are classed according to the axis of the grinding wheel as horizontal or vertical. Horizontally mounted wheels grind on their peripheries; vertically mounted wheels grind on their circular faces. 5, fiche 6, Anglais, - surface%20grinder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rectifieuse plane
1, fiche 6, Français, rectifieuse%20plane
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- surfaceuse 2, fiche 6, Français, surfaceuse
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les machines à rectifier les surfaces planes, dites rectifieuses planes, engendrent les surfaces planes au moyen de meules de profil (meule plate cylindrique) ou de face (meule-tambour, meule-boisseau). 2, fiche 6, Français, - rectifieuse%20plane
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- horizontal-spindle surface-grinding machine
1, fiche 7, Anglais, horizontal%2Dspindle%20surface%2Dgrinding%20machine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- horizontal spindle surface grinding machine 1, fiche 7, Anglais, horizontal%20spindle%20surface%20grinding%20machine
correct
- horizontal spindle machine 1, fiche 7, Anglais, horizontal%20spindle%20machine
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Surface grinding is performed on two basic types of machines. These are the horizontal spindle and vertical spindle surface grinding machines. Either type may be obtained with a reciprocating or a rotary table. As with other types of grinding machines the spindle should run true so that there is a constant pressure between the wheel and the work. 1, fiche 7, Anglais, - horizontal%2Dspindle%20surface%2Dgrinding%20machine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rectifieuse horizontale
1, fiche 7, Français, rectifieuse%20horizontale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Rectifieuse horizontale. Ainsi appelée parce que l'axe de l'arbre porte-meule est horizontal. Ces rectifieuses utilisent des meules plates et servent à exécuter la rectification des surfaces planes, d'évidements ou d'arbres cannelés. La meule peut se déplacer de haut en bas [...] Elle peut, en outre, se déplacer parallèlement à son axe, afin de rectifier la pièce sur toute sa longueur. La pièce, au contraire, possède un seul mouvement dans le sens de sa longueur. 1, fiche 7, Français, - rectifieuse%20horizontale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- internal grinding machine 1, fiche 8, Anglais, internal%20grinding%20machine
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rectifieuse pour surfaces intérieures
1, fiche 8, Français, rectifieuse%20pour%20surfaces%20int%C3%A9rieures
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- copying grinding machine 1, fiche 9, Anglais, copying%20grinding%20machine
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rectifieuse copieuse
1, fiche 9, Français, rectifieuse%20copieuse
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-12-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- centre hole grinder
1, fiche 10, Anglais, centre%20hole%20grinder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- center hole grinder 2, fiche 10, Anglais, center%20hole%20grinder
correct
- centre hole grinding machine 3, fiche 10, Anglais, centre%20hole%20grinding%20machine
correct
- centerhole grinder 3, fiche 10, Anglais, centerhole%20grinder
- centerhole grinding machine 3, fiche 10, Anglais, centerhole%20grinding%20machine
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- centre-hole grinder
- center-hole grinder
- centre-hole grinding machine
- center-hole grinding machine
- centrehole grinding machine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les centres
1, fiche 10, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20centres
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rectifieuse de centres 2, fiche 10, Français, rectifieuse%20de%20centres
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grinding machine
1, fiche 11, Anglais, grinding%20machine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grinder 2, fiche 11, Anglais, grinder
correct
- tool and cutter grinding machine 3, fiche 11, Anglais, tool%20and%20cutter%20grinding%20machine
- tool grinding machine 4, fiche 11, Anglais, tool%20grinding%20machine
- tool grinder 4, fiche 11, Anglais, tool%20grinder
- sharpening machine 5, fiche 11, Anglais, sharpening%20machine
- sharpening-machine 6, fiche 11, Anglais, sharpening%2Dmachine
- sharpener 7, fiche 11, Anglais, sharpener
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Machine ... employed for the abrasion and shaping, and truing-up of metallic surfaces, emery-wheels of various qualities being the grinding agents. 8, fiche 11, Anglais, - grinding%20machine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- affûteuse
1, fiche 11, Français, aff%C3%BBteuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- machine à affûter 2, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter
nom féminin
- machine à affûter les outils 3, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20outils
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] machine pourvue d'une meule et destinée à l'affûtage des tranchants des outils ou à leur réparation. 4, fiche 11, Français, - aff%C3%BBteuse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
machine à affûter les outils : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 5, fiche 11, Français, - aff%C3%BBteuse
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- affûteuse d'outils
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Mecánica)
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- afiladora
1, fiche 11, Espagnol, afiladora
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Máquina de afilar instrumentos cortantes. 1, fiche 11, Espagnol, - afiladora
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cylindrical internal centreless grinding machine 1, fiche 12, Anglais, cylindrical%20internal%20centreless%20grinding%20machine
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cylindrical internal centerless grinding machine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les surfaces de révolution intérieures sans centre
1, fiche 12, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20de%20r%C3%A9volution%20int%C3%A9rieures%20sans%20centre
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les surfaces de révolution intérieures sans centre : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 12, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20de%20r%C3%A9volution%20int%C3%A9rieures%20sans%20centre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tap grinding machine 1, fiche 13, Anglais, tap%20grinding%20machine
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- machine à affûter les tarauds
1, fiche 13, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20tarauds
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
machine à affûter les tarauds : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 13, Français, - machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20tarauds
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- surface grinding machine 1, fiche 14, Anglais, surface%20grinding%20machine
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les surfaces planes
1, fiche 14, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20planes
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les surfaces planes : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 14, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20planes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crankshaft grinder
1, fiche 15, Anglais, crankshaft%20grinder
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- crankshaft grinding machine 2, fiche 15, Anglais, crankshaft%20grinding%20machine
correct
- crank shaft grinding machine 3, fiche 15, Anglais, crank%20shaft%20grinding%20machine
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- crank shaft grinder
- crank-shaft grinder
- crank-shaft grinding machine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rectifieuse de vilebrequins
1, fiche 15, Français, rectifieuse%20de%20vilebrequins
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- machine à rectifier les vilebrequins 2, fiche 15, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20vilebrequins
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] pour réparation et rectification des vilebrequins [...] 1, fiche 15, Français, - rectifieuse%20de%20vilebrequins
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les vilebrequins : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 15, Français, - rectifieuse%20de%20vilebrequins
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- twist drill grinding machine 1, fiche 16, Anglais, twist%20drill%20grinding%20machine
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- machine à affûter les forets
1, fiche 16, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20forets
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
machine à affûter les forets : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 16, Français, - machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20forets
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cylindrical external and internal grinding machine 1, fiche 17, Anglais, cylindrical%20external%20and%20internal%20grinding%20machine
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les surfaces de révolution extérieures et intérieures
1, fiche 17, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20de%20r%C3%A9volution%20ext%C3%A9rieures%20et%20int%C3%A9rieures
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les surfaces de révolution extérieures et intérieures : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 17, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20de%20r%C3%A9volution%20ext%C3%A9rieures%20et%20int%C3%A9rieures
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- universal grinding machine
1, fiche 18, Anglais, universal%20grinding%20machine
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- general purpose grinding machine 2, fiche 18, Anglais, general%20purpose%20grinding%20machine
- universal cylindrical grinder 3, fiche 18, Anglais, universal%20cylindrical%20grinder
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A grinding machine having a swivel table and headstock, and a wheel head that can be rotated on its base. 4, fiche 18, Anglais, - universal%20grinding%20machine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rectifieuse universelle
1, fiche 18, Français, rectifieuse%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- machine à rectifier universelle 2, fiche 18, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20universelle
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier universelle : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 18, Français, - rectifieuse%20universelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- valve grinding machine 1, fiche 19, Anglais, valve%20grinding%20machine
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les soupapes
1, fiche 19, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20soupapes
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les soupapes : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 19, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20soupapes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chaser grinding machine 1, fiche 20, Anglais, chaser%20grinding%20machine
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- machine à affûter les peignes à fileter
1, fiche 20, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20peignes%20%C3%A0%20fileter
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
machine à affûter les peignes à fileter : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 20, Français, - machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20peignes%20%C3%A0%20fileter
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cylindrical external centreless grinding machine 1, fiche 21, Anglais, cylindrical%20external%20centreless%20grinding%20machine
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- cylindrical external centerless grinding machine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les surfaces de révolution extérieures sans centre
1, fiche 21, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20de%20r%C3%A9volution%20ext%C3%A9rieures%20sans%20centre
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les surfaces de révolution extérieures sans centre : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 21, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20de%20r%C3%A9volution%20ext%C3%A9rieures%20sans%20centre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reamer grinding machine 1, fiche 22, Anglais, reamer%20grinding%20machine
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- machine à affûter les alésoirs
1, fiche 22, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20al%C3%A9soirs
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
machine à affûter les alésoirs : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 22, Français, - machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20al%C3%A9soirs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lather and planer tool grinding machine 1, fiche 23, Anglais, lather%20and%20planer%20tool%20grinding%20machine
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- machine à affûter les outils de tournage et de rabotage
1, fiche 23, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20outils%20de%20tournage%20et%20de%20rabotage
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
machine à affûter les outils de tournage et de rabotage : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 23, Français, - machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20outils%20de%20tournage%20et%20de%20rabotage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- profile grinding machine 1, fiche 24, Anglais, profile%20grinding%20machine
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- form grinder 2, fiche 24, Anglais, form%20grinder
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les profils
1, fiche 24, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20profils
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les profils : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 24, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20profils
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- milling cutter grinding machine 1, fiche 25, Anglais, milling%20cutter%20grinding%20machine
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- machine à affûter les fraises
1, fiche 25, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20fraises
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
machine à affûter les fraises : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 25, Français, - machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20fraises
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- threading dies grinding machine 1, fiche 26, Anglais, threading%20dies%20grinding%20machine
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- threading die grinding machine
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- machine à affûter les filières
1, fiche 26, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20fili%C3%A8res
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
machine à affûter les filières : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 26, Français, - machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20fili%C3%A8res
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- thread grinder 1, fiche 27, Anglais, thread%20grinder
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- thread grinding machine 2, fiche 27, Anglais, thread%20grinding%20machine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les filets
1, fiche 27, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20filets
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- roll grinding machine 1, fiche 28, Anglais, roll%20grinding%20machine
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les cylindres de laminoirs
1, fiche 28, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20cylindres%20de%20laminoirs
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les cylindres de laminoirs : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 28, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20cylindres%20de%20laminoirs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- camshaft grinding machine 1, fiche 29, Anglais, camshaft%20grinding%20machine
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- cam shaft grinding machine
- cam-shaft grinding machine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les arbres à cames
1, fiche 29, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20arbres%20%C3%A0%20cames
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les arbres à cames : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 29, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20arbres%20%C3%A0%20cames
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Precision Grinding
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cylindrical internal grinding machine 1, fiche 30, Anglais, cylindrical%20internal%20grinding%20machine
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cylindrical internal grinder 2, fiche 30, Anglais, cylindrical%20internal%20grinder
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Rectification (Usinage)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les surfaces de révolution intérieures
1, fiche 30, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20de%20r%C3%A9volution%20int%C3%A9rieures
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les surfaces de révolution intérieures : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 30, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20de%20r%C3%A9volution%20int%C3%A9rieures
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Precision Grinding
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cylindrical external grinding machine 1, fiche 31, Anglais, cylindrical%20external%20grinding%20machine
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cylindrical external grinder 2, fiche 31, Anglais, cylindrical%20external%20grinder
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Rectification (Usinage)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les surfaces de révolution extérieures
1, fiche 31, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20de%20r%C3%A9volution%20ext%C3%A9rieures
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les surfaces de révolution extérieures : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 31, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20de%20r%C3%A9volution%20ext%C3%A9rieures
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- gear grinding machine 1, fiche 32, Anglais, gear%20grinding%20machine
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- gear-tooth grinding machine 2, fiche 32, Anglais, gear%2Dtooth%20grinding%20machine
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les dentures d'engrenages
1, fiche 32, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20dentures%20d%27engrenages
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- machine à rectifier les engrenages 2, fiche 32, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20engrenages
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les dentures d'engrenages : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 32, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20dentures%20d%27engrenages
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- guide-way grinding machine 1, fiche 33, Anglais, guide%2Dway%20grinding%20machine
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- guideway grinding machine
- guide way grinding machine
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 33, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les glissières
1, fiche 33, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20glissi%C3%A8res
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- spline shaft grinding machine 1, fiche 34, Anglais, spline%20shaft%20grinding%20machine
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les arbres cannelés
1, fiche 34, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20arbres%20cannel%C3%A9s
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les arbres cannelés : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 34, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20arbres%20cannel%C3%A9s
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- Precision Grinding
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- universal tool and cutter grinder
1, fiche 35, Anglais, universal%20tool%20and%20cutter%20grinder
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- universal tool grinder 2, fiche 35, Anglais, universal%20tool%20grinder
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The universal tool and cutter grinder is designed primarily for the grinding of cutting tools such as milling cutters, reamers, and taps. Its universal feature and various attachments permit a variety of other grinding operations to be performed. 1, fiche 35, Anglais, - universal%20tool%20and%20cutter%20grinder
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- universal tool and cutter grinding machine
- universal tool grinding machine
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Rectification (Usinage)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- machine universelle à affûter les outils
1, fiche 35, Français, machine%20universelle%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20outils
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- affûteuse universelle 2, fiche 35, Français, aff%C3%BBteuse%20universelle
nom féminin
- machine à affûter universelle 3, fiche 35, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20universelle
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'autres profils, notamment hélicoïdaux, on doit utiliser une machine universelle, qui permet d'imposer un déplacement relatif de la meule et du porte-outil, et qui peut en outre être automatisée par des affûtages répétitifs [...] 4, fiche 35, Français, - machine%20universelle%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20outils
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
machine à affûter universelle : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 5, fiche 35, Français, - machine%20universelle%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20outils
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Precision Grinding
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- gear-grinding machine set-up operator
1, fiche 36, Anglais, gear%2Dgrinding%20machine%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators. 2, fiche 36, Anglais, - gear%2Dgrinding%20machine%20set%2Dup%20operator
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- gear grinding machine set-up operator
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Rectification (Usinage)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de rectifieuse d'engrenages
1, fiche 36, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20d%27engrenages
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de rectifieuse d'engrenages 1, fiche 36, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20rectifieuse%20d%27engrenages
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage. 2, fiche 36, Français, - r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20rectifieuse%20d%27engrenages
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de rectifieuse d'engrenages
- régleuse opératrice de rectifieuse d'engrenages
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- metal grinding machine 1, fiche 37, Anglais, metal%20grinding%20machine
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- machine à meuler les métaux
1, fiche 37, Français, machine%20%C3%A0%20meuler%20les%20m%C3%A9taux
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-01-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Precision Grinding
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- grinding machine
1, fiche 38, Anglais, grinding%20machine
correct, générique
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- grinder 2, fiche 38, Anglais, grinder
correct, générique
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The role of grinding machines has changed over the years; initially they were used on hardened work and for truing hardened parts which had been distorted by heat treating. Today, grinding is applied extensively to the production of unhardened parts where high accuracy and surface finish are required. 1, fiche 38, Anglais, - grinding%20machine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
May also refer to tool and cutter grinders ("affûteuses" in French). 3, fiche 38, Anglais, - grinding%20machine
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
"Precision grinding machine" was carried over from a previous record: its occurrence was not confirmed in the course of further research. 3, fiche 38, Anglais, - grinding%20machine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- machine à rectifier
1, fiche 38, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier
correct, spécifique
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- rectifieuse 2, fiche 38, Français, rectifieuse
correct, spécifique
- machine à meuler 3, fiche 38, Français, machine%20%C3%A0%20meuler
générique
- meuleuse rectifieuse 4, fiche 38, Français, meuleuse%20rectifieuse
spécifique
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les machines à rectifier sont essentiellement destinées à la finition des pièces ébauchées et usinées par tous les autres procédés. 1, fiche 38, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- rectificateur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cylindrical grinding machine
1, fiche 39, Anglais, cylindrical%20grinding%20machine
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- cylindrical grinder tool 2, fiche 39, Anglais, cylindrical%20grinder%20tool
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
See "grinding machine". 3, fiche 39, Anglais, - cylindrical%20grinding%20machine
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Outillage (Mécanique)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- affûteuse cylindrique
1, fiche 39, Français, aff%C3%BBteuse%20cylindrique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Voir "affûteuse". 2, fiche 39, Français, - aff%C3%BBteuse%20cylindrique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-07-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Skating
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- parallel grind machine
1, fiche 40, Anglais, parallel%20grind%20machine
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- parallel grinding machine 1, fiche 40, Anglais, parallel%20grinding%20machine
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 40, Anglais, - parallel%20grind%20machine
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- machine à affûtage parallèle
1, fiche 40, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBtage%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 40, Français, - machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBtage%20parall%C3%A8le
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1988-04-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- valve grinding machine
1, fiche 41, Anglais, valve%20grinding%20machine
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les soupapes
1, fiche 41, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20soupapes
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1987-12-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- jig grinder
1, fiche 42, Anglais, jig%20grinder
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- jig grinding machine 2, fiche 42, Anglais, jig%20grinding%20machine
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A machine developed as a means for accurately locating and grinding holes to size, particularly in hardened steels and carbides; while utilizing the principles of rectilinear positioning as employed in jig boring machines, spindle motion is planetary; the wheel can be outfed accurately while grinding; straight and tapered holes and contours of simple or complex nature can be ground. 2, fiche 42, Anglais, - jig%20grinder
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rectifieuse planétaire
1, fiche 42, Français, rectifieuse%20plan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- rectifieuse à mouvement planétaire 2, fiche 42, Français, rectifieuse%20%C3%A0%20mouvement%20plan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Quand la pièce est de forme ou de dimension telles qu'il est impossible de la faire tourner autour de l'axe de l'alésage à rectifier, on a recours aux rectifieuses à mouvement planétaire. On imprime alors un mouvement de rotation à l'axe de la meule. 2, fiche 42, Français, - rectifieuse%20plan%C3%A9taire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-11-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- horizontal spindle grinder
1, fiche 43, Anglais, horizontal%20spindle%20grinder
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- horizontal spindle surface grinder 2, fiche 43, Anglais, horizontal%20spindle%20surface%20grinder
correct
- horizontal spindle grinding machine 2, fiche 43, Anglais, horizontal%20spindle%20grinding%20machine
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The horizontal spindle grinder with a reciprocating table is probably the most common surface grinder for toolroom work. The work is reciprocated under the grinding wheel which is fed down to provide the desired depth of cut. 3, fiche 43, Anglais, - horizontal%20spindle%20grinder
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- surfaceuse à meule de profil
1, fiche 43, Français, surfaceuse%20%C3%A0%20meule%20de%20profil
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- rectifieuse plane à meule de profil 1, fiche 43, Français, rectifieuse%20plane%20%C3%A0%20meule%20de%20profil
correct, nom féminin
- rectifieuse plane à meule tangente 2, fiche 43, Français, rectifieuse%20plane%20%C3%A0%20meule%20tangente
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Rectification par meule de profil. On utilise la partie cylindrique de la meule. Pendant la coupe, les génératrices de la meule sont à tour de rôle tangentes à la surface coupée. 1, fiche 43, Français, - surfaceuse%20%C3%A0%20meule%20de%20profil
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- centerless grinding machine
1, fiche 44, Anglais, centerless%20grinding%20machine
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- centreless grinder 2, fiche 44, Anglais, centreless%20grinder
correct
- centerless grinder 3, fiche 44, Anglais, centerless%20grinder
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical metal-grinding machine that carries the work on a support or blade between two abrasive wheels. 3, fiche 44, Anglais, - centerless%20grinding%20machine
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- centreless grinding machine
- centre less grinding machine
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rectifieuse sans centres
1, fiche 44, Français, rectifieuse%20sans%20centres
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-10-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Transfer Machines
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- belt type grinding machine 1, fiche 45, Anglais, belt%20type%20grinding%20machine
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Machines-transfert
Fiche 45, La vedette principale, Français
- meuleuse à bande
1, fiche 45, Français, meuleuse%20%C3%A0%20bande
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- electrical discharge grinding machine 1, fiche 46, Anglais, electrical%20discharge%20grinding%20machine
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- machine à rectifier par étincelage
1, fiche 46, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20par%20%C3%A9tincelage
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic assisted grinding machine 1, fiche 47, Anglais, ultrasonic%20assisted%20grinding%20machine
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rectifieuse assistée aux ultrasons
1, fiche 47, Français, rectifieuse%20assist%C3%A9e%20aux%20ultrasons
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- jig grinding machine table 1, fiche 48, Anglais, jig%20grinding%20machine%20table
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- table à rectifier en coordonnées
1, fiche 48, Français, table%20%C3%A0%20rectifier%20en%20coordonn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-02-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- internal grinding machine 1, fiche 49, Anglais, internal%20grinding%20machine
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les intérieurs
1, fiche 49, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20int%C3%A9rieurs
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- metal grinding machine operating 1, fiche 50, Anglais, metal%20grinding%20machine%20operating
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(hand manipulated) 1, fiche 50, Anglais, - metal%20grinding%20machine%20operating
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- opération de machines à roder les métaux
1, fiche 50, Français, op%C3%A9ration%20de%20machines%20%C3%A0%20roder%20les%20m%C3%A9taux
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(pièces tenues manuellement) 1, fiche 50, Français, - op%C3%A9ration%20de%20machines%20%C3%A0%20roder%20les%20m%C3%A9taux
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- electric grinding machine 1, fiche 51, Anglais, electric%20grinding%20machine
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- affûteuse électrique
1, fiche 51, Français, aff%C3%BBteuse%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Precision Grinding
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bench grinding machine 1, fiche 52, Anglais, bench%20grinding%20machine
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Rectification (Usinage)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rectifieuse d'établi 1, fiche 52, Français, rectifieuse%20d%27%C3%A9tabli
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- grinding machine 1, fiche 53, Anglais, grinding%20machine
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- machine à aiguiser 1, fiche 53, Français, machine%20%C3%A0%20aiguiser
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Spiro point drill grinding machine 1, fiche 54, Anglais, Spiro%20point%20drill%20grinding%20machine
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Rens. Biens de la Couronne 1, fiche 54, Anglais, - Spiro%20point%20drill%20grinding%20machine
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Machines
Fiche 54, La vedette principale, Français
- machine à affûter les pointes de foret Spiro 1, fiche 54, Français, machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20pointes%20de%20foret%20Spiro
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Proposition basée sur FC 095 2RD 130976 1, fiche 54, Français, - machine%20%C3%A0%20aff%C3%BBter%20les%20pointes%20de%20foret%20Spiro
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1982-09-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- emery grinding machine 1, fiche 55, Anglais, emery%20grinding%20machine
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- machine à meules d'émeri 1, fiche 55, Français, machine%20%C3%A0%20meules%20d%27%C3%A9meri
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1981-09-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- grinding machine
1, fiche 56, Anglais, grinding%20machine
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A precision machine tool designed to machine metal parts to very close tolerances and to produce high quality surface finishes. 1, fiche 56, Anglais, - grinding%20machine
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- machine à meuler
1, fiche 56, Français, machine%20%C3%A0%20meuler
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Machine-outil qui exécute des opérations de meulage. 1, fiche 56, Français, - machine%20%C3%A0%20meuler
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Gas Industry
- Vacuum Machines
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- grinding machine 1, fiche 57, Anglais, grinding%20machine
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Machines à vide
Fiche 57, La vedette principale, Français
- meuleuse
1, fiche 57, Français, meuleuse
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rose-work grinding machine 1, fiche 58, Anglais, rose%2Dwork%20grinding%20machine
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- machine à colimaçonner 1, fiche 58, Français, machine%20%C3%A0%20colima%C3%A7onner
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- saw grinding machine 1, fiche 59, Anglais, saw%20grinding%20machine
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Meulage (Usinage)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- limeuse à scie
1, fiche 59, Français, limeuse%20%C3%A0%20scie
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- farm type machine for grinding or milling 1, fiche 60, Anglais, farm%20type%20machine%20for%20grinding%20or%20milling
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 60, La vedette principale, Français
- broyeur et concasseur à céréales
1, fiche 60, Français, broyeur%20et%20concasseur%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- knife grinding machine 1, fiche 61, Anglais, knife%20grinding%20machine
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- affûteuse de couteaux 1, fiche 61, Français, aff%C3%BBteuse%20de%20couteaux
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Machinery
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- surface grinding machine and attachments 1, fiche 62, Anglais, surface%20grinding%20machine%20and%20attachments
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Machines
Fiche 62, La vedette principale, Français
- machine à meuler les surfaces planes et accessoires 1, fiche 62, Français, machine%20%C3%A0%20meuler%20les%20surfaces%20planes%20et%20accessoires
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- double grinding machine 1, fiche 63, Anglais, double%20grinding%20machine
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Meulage (Usinage)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- machine à meuler double 1, fiche 63, Français, machine%20%C3%A0%20meuler%20double
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- log grinding machine 1, fiche 64, Anglais, log%20grinding%20machine
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- défibreuse de rondins à meule
1, fiche 64, Français, d%C3%A9fibreuse%20de%20rondins%20%C3%A0%20meule
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Boring (Machine-Tooling)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- boring and grinding machine 1, fiche 65, Anglais, boring%20and%20grinding%20machine
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Alésage (Usinage)
- Meulage (Usinage)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- machine à forer et à meuler 1, fiche 65, Français, machine%20%C3%A0%20forer%20et%20%C3%A0%20meuler
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- universal tool grinding machine and attachments 1, fiche 66, Anglais, universal%20tool%20grinding%20machine%20and%20attachments
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- meuleuse universelle à outils et accessoires 1, fiche 66, Français, meuleuse%20universelle%20%C3%A0%20outils%20et%20accessoires
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


