TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRINDING SURFACE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surface grinder
1, fiche 1, Anglais, surface%20grinder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- surface grinding machine 2, fiche 1, Anglais, surface%20grinding%20machine
correct
- flat grinding machine 3, fiche 1, Anglais, flat%20grinding%20machine
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A grinding machine that produces a plane surface. 4, fiche 1, Anglais, - surface%20grinder
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Surface grinders. Surface grinding is accomplished by holding one or several workpieces on either a rotary or a reciprocating horizontal table and passing them through the cutting path of a rotating grinding wheel. The wheel may be mounted in either a vertical or a horizontal plane. Surface grinders are classed according to the axis of the grinding wheel as horizontal or vertical. Horizontally mounted wheels grind on their peripheries; vertically mounted wheels grind on their circular faces. 5, fiche 1, Anglais, - surface%20grinder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rectifieuse plane
1, fiche 1, Français, rectifieuse%20plane
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surfaceuse 2, fiche 1, Français, surfaceuse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les machines à rectifier les surfaces planes, dites rectifieuses planes, engendrent les surfaces planes au moyen de meules de profil (meule plate cylindrique) ou de face (meule-tambour, meule-boisseau). 2, fiche 1, Français, - rectifieuse%20plane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horizontal-spindle surface-grinding machine
1, fiche 2, Anglais, horizontal%2Dspindle%20surface%2Dgrinding%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- horizontal spindle surface grinding machine 1, fiche 2, Anglais, horizontal%20spindle%20surface%20grinding%20machine
correct
- horizontal spindle machine 1, fiche 2, Anglais, horizontal%20spindle%20machine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Surface grinding is performed on two basic types of machines. These are the horizontal spindle and vertical spindle surface grinding machines. Either type may be obtained with a reciprocating or a rotary table. As with other types of grinding machines the spindle should run true so that there is a constant pressure between the wheel and the work. 1, fiche 2, Anglais, - horizontal%2Dspindle%20surface%2Dgrinding%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rectifieuse horizontale
1, fiche 2, Français, rectifieuse%20horizontale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rectifieuse horizontale. Ainsi appelée parce que l'axe de l'arbre porte-meule est horizontal. Ces rectifieuses utilisent des meules plates et servent à exécuter la rectification des surfaces planes, d'évidements ou d'arbres cannelés. La meule peut se déplacer de haut en bas [...] Elle peut, en outre, se déplacer parallèlement à son axe, afin de rectifier la pièce sur toute sa longueur. La pièce, au contraire, possède un seul mouvement dans le sens de sa longueur. 1, fiche 2, Français, - rectifieuse%20horizontale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- polished grinding surface
1, fiche 3, Anglais, polished%20grinding%20surface
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - polished%20grinding%20surface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surface de broyage lisse
1, fiche 3, Français, surface%20de%20broyage%20lisse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - surface%20de%20broyage%20lisse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grinding surface
1, fiche 4, Anglais, grinding%20surface
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - grinding%20surface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surface de broyage
1, fiche 4, Français, surface%20de%20broyage
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - surface%20de%20broyage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
- Dentistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dental table
1, fiche 5, Anglais, dental%20table
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grinding surface 2, fiche 5, Anglais, grinding%20surface
correct
- table surface 2, fiche 5, Anglais, table%20surface
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The masticatory surface of a tooth. 2, fiche 5, Anglais, - dental%20table
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In profile, the dental table of the lower corner incisor is narrower than that of the upper; this results in a notch upon the upper corner incisor, the seven year hook or notch. 3, fiche 5, Anglais, - dental%20table
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
- Dentisterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- table dentaire
1, fiche 5, Français, table%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Extrémité externe d'une dent, sur laquelle s'exerce l'usure. 1, fiche 5, Français, - table%20dentaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
- Odontología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tabla dentaria
1, fiche 5, Espagnol, tabla%20dentaria
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- superficie moledora 1, fiche 5, Espagnol, superficie%20moledora
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- surface grinding machine 1, fiche 6, Anglais, surface%20grinding%20machine
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine à rectifier les surfaces planes
1, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20planes
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
machine à rectifier les surfaces planes : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 6, Français, - machine%20%C3%A0%20rectifier%20les%20surfaces%20planes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- surface grinding
1, fiche 7, Anglais, surface%20grinding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(after field welding). 1, fiche 7, Anglais, - surface%20grinding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Soudage (Métal)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- meulage de finition
1, fiche 7, Français, meulage%20de%20finition
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- surfaçage 1, fiche 7, Français, surfa%C3%A7age
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(après rechargement par soudage). 1, fiche 7, Français, - meulage%20de%20finition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Machinery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- surface grinding machine and attachments 1, fiche 8, Anglais, surface%20grinding%20machine%20and%20attachments
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Machines
Fiche 8, La vedette principale, Français
- machine à meuler les surfaces planes et accessoires 1, fiche 8, Français, machine%20%C3%A0%20meuler%20les%20surfaces%20planes%20et%20accessoires
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grinding surface 1, fiche 9, Anglais, grinding%20surface
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surface à broyer 1, fiche 9, Français, surface%20%C3%A0%20broyer
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(RB, p. 2) V. spécial 1, fiche 9, Français, - surface%20%C3%A0%20broyer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- surface grinding 1, fiche 10, Anglais, surface%20grinding
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- surfaçage à la meule
1, fiche 10, Français, surfa%C3%A7age%20%C3%A0%20la%20meule
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- surface grinding crack 1, fiche 11, Anglais, surface%20grinding%20crack
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tapure
1, fiche 11, Français, tapure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- crique 2, fiche 11, Français, crique
- craquelure de meulage 2, fiche 11, Français, craquelure%20de%20meulage
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
défaut d'une pièce métallique, constitué par une fissure débouchant à la surface de la pièce ou restant au sein de celle-ci. 1, fiche 11, Français, - tapure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


