TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIZZLY BEAR [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Grizzly Bear Hills
1, fiche 1, Anglais, Grizzly%20Bear%20Hills
correct, pluriel, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hills in northwestern Saskatchewan, near the border with Alberta. 2, fiche 1, Anglais, - Grizzly%20Bear%20Hills
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 56° 0' 0" N, 109° 20' 3" W (Saskatchewan). 3, fiche 1, Anglais, - Grizzly%20Bear%20Hills
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collines Grizzly Bear
1, fiche 1, Français, collines%20Grizzly%20Bear
correct, nom féminin, pluriel, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Collines dans le nord-ouest de la Saskatchewan, près de la frontière avec l'Alberta. 2, fiche 1, Français, - collines%20Grizzly%20Bear
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 56° 0' 0" N, 109° 20' 3" O (Saskatchewan). 3, fiche 1, Français, - collines%20Grizzly%20Bear
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
collines Grizzly Bear : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, fiche 1, Français, - collines%20Grizzly%20Bear
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Kodiak bear
1, fiche 2, Anglais, Kodiak%20bear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Kodiak brown bear 2, fiche 2, Anglais, Kodiak%20brown%20bear
correct
- Alaskan grizzly bear 2, fiche 2, Anglais, Alaskan%20grizzly%20bear
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Ursidae. 3, fiche 2, Anglais, - Kodiak%20bear
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This brown bear population only occurs on the islands of the Kodiak Archipelago ... 2, fiche 2, Anglais, - Kodiak%20bear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ours Kodiak
1, fiche 2, Français, ours%20Kodiak
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’ours kodiak (Ursus arctos middendorffi) est une sous-espèce de l'ours brun habitant les îles de l’archipel Kodiak en Alaska. 2, fiche 2, Français, - ours%20Kodiak
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Ursidae. 3, fiche 2, Français, - ours%20Kodiak
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- barren ground grizzly
1, fiche 3, Anglais, barren%20ground%20grizzly
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- barren-ground grizzly 2, fiche 3, Anglais, barren%2Dground%20grizzly
correct
- barren ground grizzly bear 3, fiche 3, Anglais, barren%20ground%20grizzly%20bear
correct
- Ursus arctos richardsoni 4, fiche 3, Anglais, Ursus%20arctos%20richardsoni
latin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Although genetically identical to the eight-foot, 900-pound coastal brown bears of southern Alaska, the barren ground grizzly rarely tops six feet and 500 pounds. A scarcity of food in northern Alaska makes these grizzlies smaller, and they behave very differently from coastal brown bears. 5, fiche 3, Anglais, - barren%20ground%20grizzly
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- barren-ground grizzly bear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grizzli de Richardson
1, fiche 3, Français, grizzli%20de%20Richardson
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grizzly de Richardson 2, fiche 3, Français, grizzly%20de%20Richardson
nom masculin
- Ursus arctos richardsoni 1, fiche 3, Français, Ursus%20arctos%20richardsoni
latin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des grizzlis, des grizzlys. 3, fiche 3, Français, - grizzli%20de%20Richardson
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
grizzli (sing.); grizzlis (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 3, Français, - grizzli%20de%20Richardson
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grizzly bear
1, fiche 4, Anglais, grizzly%20bear
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- brown bear 2, fiche 4, Anglais, brown%20bear
correct
- grizzly 1, fiche 4, Anglais, grizzly
correct
- Ursus arctos 3, fiche 4, Anglais, Ursus%20arctos
latin
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Ursidae. 4, fiche 4, Anglais, - grizzly%20bear
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grizzli
1, fiche 4, Français, grizzli
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grizzly 2, fiche 4, Français, grizzly
correct, nom masculin
- ours brun 3, fiche 4, Français, ours%20brun
correct, nom masculin
- Ursus arctos 4, fiche 4, Français, Ursus%20arctos
latin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mammifère de la famille des Ursidae et de l'ordre des carnivores, vivant en Amérique du Nord. 5, fiche 4, Français, - grizzli
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des grizzlis, des grizzlys. 2, fiche 4, Français, - grizzli
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
grizzli (sing.); grizzlis (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 4, Français, - grizzli
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Northwest Territories(Sahyoue/Edacho(Grizzly Bear Mountain and Scented Grass Hills), N. W. T.)
1, fiche 5, Anglais, Order%20Respecting%20the%20Withdrawal%20from%20Disposal%20of%20Certain%20Lands%20in%20the%20Northwest%20Territories%28Sahyoue%2FEdacho%28Grizzly%20Bear%20Mountain%20and%20Scented%20Grass%20Hills%29%2C%20N%2E%20W%2E%20T%2E%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 2, fiche 5, Anglais, - Order%20Respecting%20the%20Withdrawal%20from%20Disposal%20of%20Certain%20Lands%20in%20the%20Northwest%20Territories%28Sahyoue%2FEdacho%28Grizzly%20Bear%20Mountain%20and%20Scented%20Grass%20Hills%29%2C%20N%2E%20W%2E%20T%2E%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Aménagement du territoire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Décret déclarant inaliénables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest (Sahyoue/Edacho (mont Grizzly Bear et collines Scented Grass), T.N.-O.)
1, fiche 5, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9clarant%20inali%C3%A9nables%20certaines%20terres%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%20%28Sahyoue%2FEdacho%20%28mont%20Grizzly%20Bear%20et%20collines%20Scented%20Grass%29%2C%20T%2EN%2E%2DO%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 2, fiche 5, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9clarant%20inali%C3%A9nables%20certaines%20terres%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%20%28Sahyoue%2FEdacho%20%28mont%20Grizzly%20Bear%20et%20collines%20Scented%20Grass%29%2C%20T%2EN%2E%2DO%2E%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Grizzly Bear Hill
1, fiche 6, Anglais, Grizzly%20Bear%20Hill
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 6, Anglais, - Grizzly%20Bear%20Hill
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Its rolling surface [of the Great Bear Plain] is generally below 1,000 feet elevation but a number of small subcircular plateaux and hills such as the Scented Grass and Grizzly Bear Hill, rise above this, reaching elevations of about 1,500 feet. 3, fiche 6, Anglais, - Grizzly%20Bear%20Hill
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- colline Grizzly Bear
1, fiche 6, Français, colline%20Grizzly%20Bear
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 6, Français, - colline%20Grizzly%20Bear
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 6, Français, - colline%20Grizzly%20Bear
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Son altitude [de la plaine de Great Bear] en général ne dépasse pas 1,000 pieds, mais un certain nombre de petits plateaux et collines presque circulaires, telles que les collines Scented Grass et Grizzly Bear, atteignent parfois près de 1,500 pieds. 3, fiche 6, Français, - colline%20Grizzly%20Bear
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-01-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Grizzly Bear Mountain 1, fiche 7, Anglais, Grizzly%20Bear%20Mountain
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mont Grizzly Bear
1, fiche 7, Français, mont%20Grizzly%20Bear
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Services canadiens des parcs, section de Québec. 1, fiche 7, Français, - mont%20Grizzly%20Bear
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Wildlife Management Barren-ground Grizzly Bear Areas Regulations
1, fiche 8, Anglais, Wildlife%20Management%20Barren%2Dground%20Grizzly%20Bear%20Areas%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Wildlife Act, Gazette Part II. 1, fiche 8, Anglais, - Wildlife%20Management%20Barren%2Dground%20Grizzly%20Bear%20Areas%20Regulations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Règlement sur les régions de gestion du grizzli des toundras
1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A9gions%20de%20gestion%20du%20grizzli%20des%20toundras
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la faune, Gazette partie II. 1, fiche 8, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A9gions%20de%20gestion%20du%20grizzli%20des%20toundras
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Chief Smiling Face of the Great Grizzly Bear 1, fiche 9, Anglais, Chief%20Smiling%20Face%20of%20the%20Great%20Grizzly%20Bear
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Chef au visage souriant du grand ours brun
1, fiche 9, Français, Chef%20au%20visage%20souriant%20du%20grand%20ours%20brun
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre honorifique du directeur du Musée canadien des civilisations. 1, fiche 9, Français, - Chef%20au%20visage%20souriant%20du%20grand%20ours%20brun
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- The Northern Interior Grizzly Bear Urses Arctos
1, fiche 10, Anglais, The%20Northern%20Interior%20Grizzly%20Bear%20Urses%20Arctos
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Author: Pearson, Arthur M. Information found in the DOBIS data base. Abstract in English, French and Russian. 1, fiche 10, Anglais, - The%20Northern%20Interior%20Grizzly%20Bear%20Urses%20Arctos
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- The Northern Interior Grizzly Bear Urses Arctos
1, fiche 10, Français, The%20Northern%20Interior%20Grizzly%20Bear%20Urses%20Arctos
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 10, Français, - The%20Northern%20Interior%20Grizzly%20Bear%20Urses%20Arctos
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


