TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROCERY [52 fiches]

Fiche 1 2026-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Food Industries
OBS

A public grocery store is a food retail outlet owned by a public entity (municipal, provincial, or federal) and operated by the government under a Crown‑corporation model in order to compete with private-sector competitors and ensure access to affordable food.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Une épicerie publique est un commerce de détail alimentaire appartenant à une entité publique (municipale, provinciale ou fédérale), exploité par le gouvernement selon un modèle de société d'État afin de concurrencer les compétiteurs privés et d'assurer l'accès à des aliments à prix abordables.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Commercial Establishments
DEF

A metal or plastic cart with four small wheels that is used for holding merchandise when shopping at a grocery store.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Établissements commerciaux
Terme(s)-clé(s)
  • charriot d'épicerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carretillas de manutención
  • Establecimientos comerciales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Waste Management
CONT

Zero-waste grocery stores ... help make the waste-free lifestyle more convenient, offering packaging-free alternatives for many food and household items all in one place.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Gestion des déchets
CONT

[...] une épicerie dite «zéro déchet» devrait s'assurer de réduire au maximum [l'emballage de ses produits.] Ainsi, l'une des caractéristiques d'une épicerie zéro déchet est la vente en vrac, qui propose d'acheter des aliments sans emballage, exposés dans des contenants dans lesquels le consommateur peut se servir la quantité qu'il souhaite.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
  • Hygiene and Health
OBS

The government's grocery rebate, announced in Budget 2023 and delivered in July 2023, has reached 11 million low- and modest-income households, particularly single parents and single seniors ...

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Hygiène et santé
OBS

Annoncé dans le budget de 2023 et versé en juillet 2023, le remboursement pour l'épicerie a été accordé à 11 millions de ménages à revenu faible ou modeste au pays, en particulier des familles monoparentales et des aînés vivant seuls [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grocery store: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

épicerie : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Sales (Marketing)
DEF

A ... bag designed for customer use for carrying out multiple purchases from the checkout counter in a grocery (usually a supermarket).

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Vente
DEF

Sac conçu à l'usage des clients de magasins d'alimentation pour leur permettre d'emporter leurs achats.

Terme(s)-clé(s)
  • sac à provision

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Surrender of charter, August 4, 2012.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Abandon de charte, le 4 août 2012.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
DEF

A marketplace where groceries are sold.

CONT

As every food shopper knows, vegetal chaos has come to reign in the grocery stores of the United States.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
DEF

Commerce de détail de proximité de denrées alimentaires mais distribue également une diversité de produits sans rapport avec l'alimentation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
DEF

Tienda donde se venden artículos de uso cotidiano, principalmente comestibles.

OBS

ultramarino: Dicho de un género o de un comestible, y especialmente del de fácil conservación. Traído del otro lado del mar, y sobre todo de América o Asia.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cybernetic Systems
  • Marketing
CONT

In about 10 years, you’ll start to see much of your food tagged with these miniscule RFID[radio frequency identification] chips. Roll the cart up to an automated cashier and bingo: The bill is tallied!

CONT

Optical Supermarket Checkout Robot Model 887 ... speaks English and French can check out your groceries with, if not a smile, great efficiency and courtesy, thank you. Customers have to do some of the work by running purchased items over 887's scanner so it can read the code that identifies and prices the item. It can tell if you've made a mistake (like running the same item across the scanner twice). It can also detect cheating ... It takes cash or credit cards and will give you the correct change

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques
  • Commercialisation
CONT

Un hypermarché rennais a généralisé depuis cet été les caisses automatiques, sans difficultés apparentes pour les consommateurs mais sous le regard inquiet des défenseurs du métier de caissière.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Titles and abbreviations confirmed by the association.

OBS

The Canadian Council of Grocery Distributors (CCGD) is a not-for-profit organization committed to advancing and promoting the grocery and foodservice distribution industry in Canada, at both the regional and national levels. The CCGD's mission: To be the voice and information hub for the grocery industry in Canada, providing best in class services for member companies, by effectively advocating best practices, industry standards and a common position on issues to: enhance the industry's competitiveness; profile a pro-consumer position; provide members eith an early warning on issues; create an international data source of non-proprietary business information; protect and enhance the industry's profile. CCGD's goals and objectives will be realized through domestic and international alliances, representing consumers, distributors and trading partners.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Appellations et abréviations confirmées par l'organisme.

OBS

Le Conseil canadien des distributeurs en alimentation (CCDA) est un organisme sans but lucratif voué à l'essor et à la promotion de l'industrie de l'alimentation au détail et des services alimentaires au Canada, tant à l'échelle régionale qu'au niveau national. La mission du Conseil est de constituer le porte-parole et la plaque tournante de l'industrie de la distribution alimentaire au Canada en matière d'information, fournir des services de premier ordre aux entreprises membres de notre association et promouvoir efficacement les meilleures pratiques, les normes de l'industrie et une position commune dans différents dossiers, de manière à : accroître la compétitivité de l'industrie; démontrer que nous servons les intérêts des consommateurs; avertir rapidement nos membres lorsque des problèmes surgissent; créer une base de données commerciales non exclusives pour l'ensemble de l'industrie; protéger et rehausser l'image de marque de l'industriel. Les objectifs du CCDA sont réalisés dans le cadre d'alliances nationales et internationales auxquelles sont associés des consommateurs, des distributeurs, des partenaires commerciaux et des groupes d'intérêts.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1357
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1357: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1357
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1357 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes.

OBS

Liste informatisée des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Food Industries
OBS

The Food & Consumer Products of Canada (FCPC) is the largest industry association in Canada representing the food and consumer products industry. Name changed, Sept. 30, 2004, from Food and Consumer Products Manufacturers of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le nom de l'organisme fut changé en septembre 2004, pour devenir Produits alimentaires et de consommation du Canada. L'association des Produits alimentaires et de consommation du Canada (PACC) représente environ 150 entreprises canadiennes qui fabriquent et commercialisent des produits de marques nationales et de marques maison vendus par l'intermédiaire de réseaux d'épiceries, de pharmacies, de dépanneurs, de grandes surfaces et de services alimentaires.

Terme(s)-clé(s)
  • association des Produits alimentaires et de consommation du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
CONT

... GROCERY AND DELI hopes to build a home for Ethiopian cuisine in a former corner grocery.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Food Industries
OBS

Author: Grocery Products Manufacturers of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Guidelines of the Canadian Grocery Product Code

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Auteur : Fabricants canadiens de produits alimentaires.

Terme(s)-clé(s)
  • Directives du Code canadien des produits d'épicerie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Sector councils.

Terme(s)-clé(s)
  • Grocery Producers Council
  • CGPC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Conseils sectoriels.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil des fabricants des produits d'épicerie
  • CCFPE

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Generally a strong kraft paper.

OBS

[The] weight of the paper to be used depends on the size of the bag to be made, the larger the bag the heavier the paper.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
Terme(s)-clé(s)
  • papier pour sac d'épicerie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Food Industries
OBS

Formed by the merger of the National Association of Food Chains, formerly the Food and Grocery Chain Stores of America, and the Super Market Institute.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
DEF

A small or medium-sized grocery store that offers a large convenience product line. More expensive than supermarkets, this type of grocery sets itself apart with its specialties and its personalized service.

Terme(s)-clé(s)
  • neighborhood grocery store
  • neighborhood grocery

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
DEF

Épicerie de petite ou de moyenne surface qui offre une grande gamme de produits de consommation courante. Plus coûteuse que les grandes surfaces, elle se distingue par ses spécialités et son service personnalisé.

CONT

L'épicerie de quartier, un patrimoine du commerce de proximité à l'heure du «caddy», est vraiment une espèce en voie de disparition et avec elle c'est un peu de chaque habitant qui perd de son âme.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Dietetics
OBS

Produced by the Sport Medicine and Science Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Diététique
OBS

Produit par le Conseil canadien des sciences et de la médecine du sport.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Information confirmed by the Canadian Federation of Independent Grocers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Information confirmée par la Fédération canadienne des épiciers indépendants.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
CONT

Grocery Produce Clerk (24 months)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Commis préposé aux fruits et légumes (vingt-quatre mois)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Principale exposition du Canada à l'intention de l'industrie de l'épicerie qui a eu lieu à Toronto du 17 au 19 octobre 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1993-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Traduction utilisée par Perspectives du marché du travail et analyse sectorielle. Le symposium aura lieu les 26 et 27 mai 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1993-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1993-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Information obtained from the Grocery Products Manufacturers of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Grocery Producers Forum

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de Fabricants canadiens de produits alimentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1991-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1988-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1986-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

D.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1986-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

(Producteurs) Roch. 9/9/64

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1986-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

SRD mai 1951 p 770

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1986-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

CUB-763

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Prix (Commercialisation)
OBS

Titre de la formule 5-43-02-217.2: 24-6-74 de Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1981-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

coal.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

coal

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :