TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROOVE TONGUE [15 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tongue and groove machine: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à rainurer : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tongue and groove plane: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouvet à rainure et à languette : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

Multiple slip-joint pliers generally have up to eight different adjustment settings at a maximum 4-½" opening. Straight or curved jaws are available but the most common is the 10" water pump pliers.

Terme(s)-clé(s)
  • multiple slip-joint

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
Terme(s)-clé(s)
  • pince multi-prise

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
DEF

A plywood board that has been planed smooth and cut so that a tongue along one edge fits into a groove cut along the edge of the adjacent piece.

OBS

Exterior Fir plywood overlaid with high or medium density resin-impregnated paper in a variety of thicknesses gives a very smooth surface to the board .... Underlay and Regular Sheathing is available and tongued and grooved on the longitudinal edges ....

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
OBS

Tongue and groove: a joint made by a tongue on one edge of a board fitting into a corresponding groove on the edge of another board.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Tout bois de construction tel que planches ou madriers, usinés de telle manière qu'une rive soit munie d'une rainure et l'autre d'une languette qui s'emboîtent l'une dans l'autre

OBS

L'expression «bois embouffeté» est un canadianisme à éviter.

Terme(s)-clé(s)
  • bois embouffeté

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción naturales
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
DEF

A sawmill machine having a top-and-bottom saw.

OBS

double circular sawmill: term used in the Commonwealth.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
DEF

Scie comportant deux lames circulaires montées l'une au-dessus de l'autre et travaillant dans le même plan de sciage, utilisée le plus souvent pour scier des grumes de gros calibre.

OBS

La lame supérieure à généralement un diamètre plus petit que la lame du dessous.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Clamshell buckets of recent design have tongue-and-groove edges that seal when the bucket is closed to reduce leakage.

Terme(s)-clé(s)
  • tongue and groove edge

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Les bennes preneuses de conception moderne incluent l'usage de bordures en forme de languette et rainure pour réduire les problèmes d'étanchéité.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Woodworking
  • Finish Carpentry
DEF

to fit together or make suitable for fitting together; specifically to furnish (boards) at the edges with a tongue and groove.

CONT

Matcher: machine used to tongue and groove a board.

Terme(s)-clé(s)
  • groove and tongue
  • groove-and-tongue

Français

Domaine(s)
  • Travail du bois
  • Menuiserie
DEF

Préparer des pièces de bois à languettes ou à rainures à l'aide d'un bouvet ou d'une machine-outil.

DEF

Préparer le bois à languette et à rainure à l'aide d'une machine à rainurer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo de la madera
  • Carpintería
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Inlaying Work (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Marqueterie (Industrie du bois)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
OBS

the wall forms are made of vertical staves, each as 1- by 4 in. tongue and groove flooring, usually about 4f . long, which serve as the sheathing.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry
  • Wood Finishing

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie
  • Finition du bois

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :