TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROOVER [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- groover and turner-shoe manufacturing
1, fiche 1, Anglais, groover%20and%20turner%2Dshoe%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouveteur-retourneur - fabrication de chaussures
1, fiche 1, Français, bouveteur%2Dretourneur%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bouveteuse-retourneuse - fabrication de chaussures 1, fiche 1, Français, bouveteuse%2Dretourneuse%20%2D%20fabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bouveteur retourneur - fabrication de chaussures
- bouveteuse retourneuse - fabrication de chaussures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plywood panel groover operator-wood processing
1, fiche 2, Anglais, plywood%20panel%20groover%20operator%2Dwood%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de rainureuse de contreplaqués - transformation du bois
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20rainureuse%20de%20contreplaqu%C3%A9s%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de rainureuse de contreplaqués - transformation du bois 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20rainureuse%20de%20contreplaqu%C3%A9s%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- groover operator-woodworking
1, fiche 3, Anglais, groover%20operator%2Dwoodworking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de bouveteuse - travail du bois
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20bouveteuse%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de bouveteuse - travail du bois 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20bouveteuse%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- groover-woodworking
1, fiche 4, Anglais, groover%2Dwoodworking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ouvrier au rainurage - travail du bois
1, fiche 4, Français, ouvrier%20au%20rainurage%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ouvrière au rainurage - travail du bois 1, fiche 4, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20rainurage%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- groover
1, fiche 5, Anglais, groover
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
groover: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - groover
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fer à rainurage
1, fiche 5, Français, fer%20%C3%A0%20rainurage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fer à rainurage : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - fer%20%C3%A0%20rainurage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hand groover
1, fiche 6, Anglais, hand%20groover
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hand groover: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - hand%20groover
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fraise manuelle à canneler
1, fiche 6, Français, fraise%20manuelle%20%C3%A0%20canneler
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fraise manuelle à canneler : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - fraise%20manuelle%20%C3%A0%20canneler
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hoof groover
1, fiche 7, Anglais, hoof%20groover
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hoof groover: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - hoof%20groover
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rénette
1, fiche 7, Français, r%C3%A9nette
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rénette : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9nette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stitching groover
1, fiche 8, Anglais, stitching%20groover
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
stitching groover: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - stitching%20groover
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- traceur de rainures
1, fiche 8, Français, traceur%20de%20rainures
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
traceur de rainures : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - traceur%20de%20rainures
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- slotting punch 1, fiche 9, Anglais, slotting%20punch
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- card groover 1, fiche 9, Anglais, card%20groover
- grooving machine 2, fiche 9, Anglais, grooving%20machine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- encocheuse
1, fiche 9, Français, encocheuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- encocheuse de cartes 1, fiche 9, Français, encocheuse%20de%20cartes
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- perforadora para hacer muescas
1, fiche 9, Espagnol, perforadora%20para%20hacer%20muescas
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- perforadora de muescas de tarjetas 1, fiche 9, Espagnol, perforadora%20de%20muescas%20de%20tarjetas
nom féminin
- perforadora de muescas de fichas 1, fiche 9, Espagnol, perforadora%20de%20muescas%20de%20fichas
nom féminin, Espagne
- máquina para hacer muescas 1, fiche 9, Espagnol, m%C3%A1quina%20para%20hacer%20muescas
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Victaulic groover
1, fiche 10, Anglais, Victaulic%20groover
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Victaulic pipe groover 1, fiche 10, Anglais, Victaulic%20pipe%20groover
correct
- Vic-Groover 1, fiche 10, Anglais, Vic%2DGroover
marque de commerce
- Vic-Groover tool 1, fiche 10, Anglais, Vic%2DGroover%20tool
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Victaulic pipe groovers ... It is used to cut the Victaulic groove in a pipe. The groover may be hand operated or a power drive may be used. The power drive may be in the form of a power vice, power threading machine or a portable power drive unit. 1, fiche 10, Anglais, - Victaulic%20groover
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- machine à rainurer Victaulic
1, fiche 10, Français, machine%20%C3%A0%20rainurer%20Victaulic
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- machine Victaulic 1, fiche 10, Français, machine%20Victaulic
nom féminin
- machine à rainurer pour raccords Victaulic 1, fiche 10, Français, machine%20%C3%A0%20rainurer%20pour%20raccords%20Victaulic
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Machines à rainurer pour raccords Victaulic. [...] Cette machine-outil peut être dotée d'une commande manuelle ou mécanique. La commande mécanique se présente sous forme d'étau ou de filière mécanique, ou encore de commande mécanique portative. 1, fiche 10, Français, - machine%20%C3%A0%20rainurer%20Victaulic
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- power drive groover
1, fiche 11, Anglais, power%20drive%20groover
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- machine à rainurer à commande mécanique
1, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20rainurer%20%C3%A0%20commande%20m%C3%A9canique
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-05-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hand operated groover 1, fiche 12, Anglais, hand%20operated%20groover
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The Victaulic pipe groover] is used to cut the Victaulic groove in a pipe. The groover may be hand operated or a power drive may be used. 2, fiche 12, Anglais, - hand%20operated%20groover
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- machine à rainurer à commande manuelle
1, fiche 12, Français, machine%20%C3%A0%20rainurer%20%C3%A0%20commande%20manuelle
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] machine à rainurer pour raccords Victaulic. Cette machine-outil peut être dotée d'une commande manuelle ou mécanique. 2, fiche 12, Français, - machine%20%C3%A0%20rainurer%20%C3%A0%20commande%20manuelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand groover 1, fiche 13, Anglais, hand%20groover
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Meulage (Usinage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fraise à canneler à main
1, fiche 13, Français, fraise%20%C3%A0%20canneler%20%C3%A0%20main
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- martingale groover 1, fiche 14, Anglais, martingale%20groover
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gravoir à martingale
1, fiche 14, Français, gravoir%20%C3%A0%20martingale
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- groover blade 1, fiche 15, Anglais, groover%20blade
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lame de gouge à rainurer
1, fiche 15, Français, lame%20de%20gouge%20%C3%A0%20rainurer
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stitching groover 1, fiche 16, Anglais, stitching%20groover
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pointe à tracer
1, fiche 16, Français, pointe%20%C3%A0%20tracer
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-01-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- adjustable groover 1, fiche 17, Anglais, adjustable%20groover
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Standard groovers for individual pipe sizes from 3/4 inch to 8 inch inclusive are available. Also adjustable groovers for 4, 5 and 6 inch pipe may be obtained. There are also groovers for 4 and 6 inch cast iron pipe. 1, fiche 17, Anglais, - adjustable%20groover
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- machine à rainurer réglable
1, fiche 17, Français, machine%20%C3%A0%20rainurer%20r%C3%A9glable
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il existe des machines à rainurer standard pour tuyaux de 3/4 po à 8 po (incl.) de diamètre. Il existe également des machines à rainurer réglables pour tuyaux de 4, 5 et 6 po de diamètre, et d'autres pour tuyaux en fonte de 4 et 6 po de diamètre. 1, fiche 17, Français, - machine%20%C3%A0%20rainurer%20r%C3%A9glable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-09-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stitching groover
1, fiche 18, Anglais, stitching%20groover
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Grooves a fine line anywhere on leather for a neater and more professional stitch. 1, fiche 18, Anglais, - stitching%20groover
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 18, La vedette principale, Français
- traceur de rainures
1, fiche 18, Français, traceur%20de%20rainures
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Creuse une fine ligne sur le cuir. Idéal pour les coutures ou encore pour faire des motifs. 1, fiche 18, Français, - traceur%20de%20rainures
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hand groover 1, fiche 19, Anglais, hand%20groover
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fraise manuelle à rainer 1, fiche 19, Français, fraise%20manuelle%20%C3%A0%20rainer
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sidewalk groover 1, fiche 20, Anglais, sidewalk%20groover
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fer à joint
1, fiche 20, Français, fer%20%C3%A0%20joint
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


