TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROOVING [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asphalt-grooving machine operator
1, fiche 1, Anglais, asphalt%2Dgrooving%20machine%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- asphalt grooving machine operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur de rainureuse à asphalte
1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20rainureuse%20%C3%A0%20asphalte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conductrice de rainureuse à asphalte 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20rainureuse%20%C3%A0%20asphalte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concrete-grooving machine operator
1, fiche 2, Anglais, concrete%2Dgrooving%20machine%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- concrete grooving machine operator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à rainurer le béton
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20rainurer%20le%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à rainurer le béton 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20rainurer%20le%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grooving machine operator-heavy equipment
1, fiche 3, Anglais, grooving%20machine%20operator%2Dheavy%20equipment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à rainurer - équipement lourd
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20rainurer%20%2D%20%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à rainurer - équipement lourd 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20rainurer%20%2D%20%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grooving machine set-up operator-metal machining
1, fiche 4, Anglais, grooving%20machine%20set%2Dup%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- grooving machine set up operator-metal machining
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de rainureuse - usinage des métaux
1, fiche 4, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20rainureuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de rainureuse - usinage des métaux 1, fiche 4, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20rainureuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de rainureuse - usinage des métaux
- régleuse opératrice de rainureuse - usinage des métaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grooving machine operator-woodworking
1, fiche 5, Anglais, grooving%20machine%20operator%2Dwoodworking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à bouveter - travail du bois
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20bouveter%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à bouveter - travail du bois 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20bouveter%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
- opérateur de machine à rainurer - travail du bois 1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20rainurer%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
- opératrice de machine à rainurer - travail du bois 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20rainurer%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grooving plane
1, fiche 6, Anglais, grooving%20plane
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grooving plane: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - grooving%20plane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bouvet à rainures
1, fiche 6, Français, bouvet%20%C3%A0%20rainures
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bouvet à rainures : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - bouvet%20%C3%A0%20rainures
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grooving machine
1, fiche 7, Anglais, grooving%20machine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grooving machine: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - grooving%20machine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rainureuse
1, fiche 7, Français, rainureuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rainureuse : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - rainureuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Tools and Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grooving machine operator
1, fiche 8, Anglais, grooving%20machine%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Grooving machine operator[:] Tends machine that cuts internal threads in pen or mechanical pencil barrels. 2, fiche 8, Anglais, - grooving%20machine%20operator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage industriel
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à rainurer
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20rainurer
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à rainurer 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20rainurer
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Herramientas y equipo industriales
- Equipo de construcción de carreteras
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- operador de máquina para ranurar
1, fiche 8, Espagnol, operador%20de%20m%C3%A1quina%20para%20ranurar
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- operadora de máquina para ranurar 1, fiche 8, Espagnol, operadora%20de%20m%C3%A1quina%20para%20ranurar
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hand Tools
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Rough Carpentry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dado grooving plane
1, fiche 9, Anglais, dado%20grooving%20plane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- carcase grooving plane 1, fiche 9, Anglais, carcase%20grooving%20plane
correct
- housing plane 1, fiche 9, Anglais, housing%20plane
correct
- raglet 1, fiche 9, Anglais, raglet
correct, voir observation, régional
- flooring raglet 1, fiche 9, Anglais, flooring%20raglet
correct, voir observation, régional
- trenching plane 1, fiche 9, Anglais, trenching%20plane
correct, voir observation, régional
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plane, dado grooving .... The stock is about 9-10 in long, related along the left-hand side. There is a depth stop made of wood or metal. The shavings are discharged through an outlet which is often gracefully tapered through the width of the stock .... The original use of these Planes was for cutting the grooves in flooring to take the tongue at the bottom edge of the skirting of the dado or half-panelling round the lower part of the wall in a room. 1, fiche 9, Anglais, - dado%20grooving%20plane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Raglet", "flooring raglet" and "trenching plane" are terms used in Scotland. 2, fiche 9, Anglais, - dado%20grooving%20plane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage à main
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Charpenterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tarabiscot
1, fiche 9, Français, tarabiscot
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Outil à fût qui sert à pousser un tarabiscot. 2, fiche 9, Français, - tarabiscot
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour l'agrément des œuvres de menuiserie, il existe divers outils à orner et à sculpter qui servent avant tout à produire des moulures [...] Ainsi, près des «guillaumes courts», «droits», «cintrés», «à navette», «à plates-bandes», «de côté», est-il bon de ranger les «gorges», les «gorgets», les «tarabiscots», les «grains d'orge», les «doucines à baguettes» et autres «talons renversés». 3, fiche 9, Français, - tarabiscot
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grooving plane
1, fiche 10, Anglais, grooving%20plane
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bouvet à rainures
1, fiche 10, Français, bouvet%20%C3%A0%20rainures
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bouvet femelle qui sert à faire des rainures. 2, fiche 10, Français, - bouvet%20%C3%A0%20rainures
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grooving machine
1, fiche 11, Anglais, grooving%20machine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Grooving machine specially designed for slotting wooden doors and windows, for installation of silicon insulating joints. 1, fiche 11, Anglais, - grooving%20machine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rainureuse
1, fiche 11, Français, rainureuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- raineuse 1, fiche 11, Français, raineuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Machine-outil traçant des entailles en long dans une pièce de bois. 2, fiche 11, Français, - rainureuse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- apple stem grooving virus
1, fiche 12, Anglais, apple%20stem%20grooving%20virus
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- virus du bois strié du pommier
1, fiche 12, Français, virus%20du%20bois%20stri%C3%A9%20du%20pommier
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- virus du bois cannelé du pommier 2, fiche 12, Français, virus%20du%20bois%20cannel%C3%A9%20du%20pommier
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- virus de la madera asurcada del manzano
1, fiche 12, Espagnol, virus%20de%20la%20madera%20asurcada%20del%20manzano
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tire grooving machine
1, fiche 13, Anglais, tire%20grooving%20machine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- tire grooving apparatus 1, fiche 13, Anglais, tire%20grooving%20apparatus
correct
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- tire-grooving machine
- tyre grooving machine
- tyre-grooving machine
- tire-grooving apparatus
- tyre-grooving apparatus
- tyre grooving apparatus
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- machine à rainurer les pneus
1, fiche 13, Français, machine%20%C3%A0%20rainurer%20les%20pneus
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rainureuse de pneus 1, fiche 13, Français, rainureuse%20de%20pneus
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grooving
1, fiche 14, Anglais, grooving
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The surface finish considered most effective from the standpoint of wet friction is grooving in the case of Portland cement concrete and the porous friction course in the case of asphalt. 1, fiche 14, Anglais, - grooving
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rainurage
1, fiche 14, Français, rainurage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La texture superficielle qui assure la meilleure adhérence sur piste mouillée est, dans le cas du béton de ciment Portland, le rainurage et dans le cas de l'asphalte, la couche de frottement poreuse. 1, fiche 14, Français, - rainurage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- estriado
1, fiche 14, Espagnol, estriado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- ranurado 1, fiche 14, Espagnol, ranurado
correct, nom masculin
- estriación 2, fiche 14, Espagnol, estriaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en imprimir estrías en el firme de las carreteras para que sea menos resbaladizo. 2, fiche 14, Espagnol, - estriado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-02-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grooving machine
1, fiche 15, Anglais, grooving%20machine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Describe how a groove is applied to a heart shape: a) produced: ... by a laser in the pre-blocking stage and in conjunction with the girdle: - a groove is facetted by a sawing or grooving machine. 2, fiche 15, Anglais, - grooving%20machine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- machine à entailler
1, fiche 15, Français, machine%20%C3%A0%20entailler
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grooving
1, fiche 16, Anglais, grooving
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Describe grooving of heart shapes: a) creates the shape of the shoulders for a heart shape ... 2, fiche 16, Anglais, - grooving
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Describe a typical polishing sequence for a heart shape: ... c) return the diamond to a supervisor: - for diamonds that have had the girdle applied during crossworking, send for grooving; - for diamonds with a lasered girdle, send for groove polishing ... 3, fiche 16, Anglais, - grooving
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entaillage
1, fiche 16, Français, entaillage
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grooving spindle
1, fiche 17, Anglais, grooving%20spindle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Saw a groove into a heart shape: a) set up the machine: place the grooving spindle into the sawing machine ... 2, fiche 17, Anglais, - grooving%20spindle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Part of a sawing machine. 3, fiche 17, Anglais, - grooving%20spindle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mandrin pour entaillage
1, fiche 17, Français, mandrin%20pour%20entaillage
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- plateau pour entaillage 1, fiche 17, Français, plateau%20pour%20entaillage
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une machine de sciage. 2, fiche 17, Français, - mandrin%20pour%20entaillage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sequential grooving
1, fiche 18, Anglais, sequential%20grooving
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Sequential grooving: starting from most acutely- to most obtusely-angled blade. 2, fiche 18, Anglais, - sequential%20grooving
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- séquence d'entaillage
1, fiche 18, Français, s%C3%A9quence%20d%27entaillage
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mortising (Machine-Tooling)
- Finish Carpentry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- slotting
1, fiche 19, Anglais, slotting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- grooving 2, fiche 19, Anglais, grooving
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cutting a mortise or a similar narrow aperture in a material using a machine with a vertically reciprocating tool. 3, fiche 19, Anglais, - slotting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mortaisage (Usinage)
- Menuiserie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rainurage
1, fiche 19, Français, rainurage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- mortaisage 2, fiche 19, Français, mortaisage
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour objet de creuser des rainures dans une pièce, un outil, un organe de machine-outil. 1, fiche 19, Français, - rainurage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- slotting punch 1, fiche 20, Anglais, slotting%20punch
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- card groover 1, fiche 20, Anglais, card%20groover
- grooving machine 2, fiche 20, Anglais, grooving%20machine
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- encocheuse
1, fiche 20, Français, encocheuse
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- encocheuse de cartes 1, fiche 20, Français, encocheuse%20de%20cartes
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- perforadora para hacer muescas
1, fiche 20, Espagnol, perforadora%20para%20hacer%20muescas
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- perforadora de muescas de tarjetas 1, fiche 20, Espagnol, perforadora%20de%20muescas%20de%20tarjetas
nom féminin
- perforadora de muescas de fichas 1, fiche 20, Espagnol, perforadora%20de%20muescas%20de%20fichas
nom féminin, Espagne
- máquina para hacer muescas 1, fiche 20, Espagnol, m%C3%A1quina%20para%20hacer%20muescas
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rutting
1, fiche 21, Anglais, rutting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- grooving 2, fiche 21, Anglais, grooving
correct
- channeling 2, fiche 21, Anglais, channeling
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Longitudinal depressions left in the wheel tracks after repeated load repetitions. 3, fiche 21, Anglais, - rutting
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The major potential effects of excessive rutting on the road user are ... freezing of ponded water to result in icing conditions ... 4, fiche 21, Anglais, - rutting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- orniérage
1, fiche 21, Français, orni%C3%A9rage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- formation d'ornières 2, fiche 21, Français, formation%20d%27orni%C3%A8res
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Déformation permanente, sous la circulation lourde, de la surface d'une chaussée, créant une dépression longitudinale en forme d'ornière. 3, fiche 21, Français, - orni%C3%A9rage
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les principales causes de l'orniérage sont : - un enrobé trop plastique (orniérage en creux et bosse), - un compactage insuffisant (orniérage en creux seulement). 4, fiche 21, Français, - orni%C3%A9rage
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Pour connaître l'état des infrastructures routières à entretenir, le Ministère utilise deux méthodes. La première consiste à relever des données concernant la qualité de roulement, le rebondissement, le degré de fissuration et l'orniérage. 5, fiche 21, Français, - orni%C3%A9rage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ahuellamiento
1, fiche 21, Espagnol, ahuellamiento
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- grooving tool
1, fiche 22, Anglais, grooving%20tool
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A narrow-bladded cutting tool which is used to cut grooves in a rotating workpiece. 1, fiche 22, Anglais, - grooving%20tool
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- outil à saigner
1, fiche 22, Français, outil%20%C3%A0%20saigner
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Outil à arête tranchante de faible largeur utilisé pour effectuer des saignées sur une pièce en rotation. 1, fiche 22, Français, - outil%20%C3%A0%20saigner
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les définitions anglaise et française ont été rédigées par le comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils. 2, fiche 22, Français, - outil%20%C3%A0%20saigner
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- grooving knife 1, fiche 23, Anglais, grooving%20knife
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Instructions for re-sharpening the grooving knives and a knife template are furnished with each Vic-Groover tool. 1, fiche 23, Anglais, - grooving%20knife
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- outil de coupe
1, fiche 23, Français, outil%20de%20coupe
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les machines Victaulic sont accompagnées des instructions relatives à l'affûtage des outils de coupe, ainsi que d'un gabarit. 1, fiche 23, Français, - outil%20de%20coupe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- International Grooving and Grinding Association
1, fiche 24, Anglais, International%20Grooving%20and%20Grinding%20Association
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- IG and GA 2, fiche 24, Anglais, IG%20and%20GA
correct, international
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Association internationale de rainurage et de broyage
1, fiche 24, Français, Association%20internationale%20de%20rainurage%20et%20de%20broyage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- indexing device for grooving
1, fiche 25, Anglais, indexing%20device%20for%20grooving
normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Turning lathe. 1, fiche 25, Anglais, - indexing%20device%20for%20grooving
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
indexing device for grooving: term standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - indexing%20device%20for%20grooving
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- diviseur
1, fiche 25, Français, diviseur
nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Tour parallèle. 1, fiche 25, Français, - diviseur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
diviseur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - diviseur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-07-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grooving saw
1, fiche 26, Anglais, grooving%20saw
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- saw for grooving 2, fiche 26, Anglais, saw%20for%20grooving
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
a coarse-toothed circular saw used for cutting grooves in timber. 1, fiche 26, Anglais, - grooving%20saw
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- scie à rainer
1, fiche 26, Français, scie%20%C3%A0%20rainer
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- scie à rainurer 1, fiche 26, Français, scie%20%C3%A0%20rainurer
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
scie circulaire à lame épaisse, spécialement conçue pour entailler en faisant des rainures. 1, fiche 26, Français, - scie%20%C3%A0%20rainer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-07-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- grooving machine
1, fiche 27, Anglais, grooving%20machine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- machine à rainurer
1, fiche 27, Français, machine%20%C3%A0%20rainurer
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-07-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- grooving with disc flails 1, fiche 28, Anglais, grooving%20with%20disc%20flails
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rainurage par disques-fléaux
1, fiche 28, Français, rainurage%20par%20disques%2Dfl%C3%A9aux
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-07-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- grooving with saw 1, fiche 29, Anglais, grooving%20with%20saw
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rainurage à la fraise
1, fiche 29, Français, rainurage%20%C3%A0%20la%20fraise
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hand Tools
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Rough Carpentry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- plow plane
1, fiche 30, Anglais, plow%20plane
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- plough plane 1, fiche 30, Anglais, plough%20plane
correct
- flit plow 1, fiche 30, Anglais, flit%20plow
correct, voir observation, régional
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A Grooving Plane with a stock 7-8 in long, about 2 1/2 in deep and 1 1/2 in wide, rebated along the bottom to take a steel plate (known as a "skate") which serves as a bed to the cutting iron and as a sole to the plane. This plate is parted where the iron emerges .... The Plough Plane is used where a fully adjustable tool is required for grooving all kinds of work to take panels, or for making joints. 1, fiche 30, Anglais, - plow%20plane
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The fence is riveted loosely to two stems ... which slide through the stock and are fixed in the required position by captive wedges, known as "keys" .... 1, fiche 30, Anglais, - plow%20plane
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
"Flit plow" is a term used in Scotland. 2, fiche 30, Anglais, - plow%20plane
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- tonguing and grooving plane
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Outillage à main
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Charpenterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bouvet en deux pièces
1, fiche 30, Français, bouvet%20en%20deux%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bouvet de deux pièces 2, fiche 30, Français, bouvet%20de%20deux%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
- bouvet brisé 1, fiche 30, Français, bouvet%20bris%C3%A9
correct, nom masculin
- bouvet à clef 1, fiche 30, Français, bouvet%20%C3%A0%20clef
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Bouvets d'assemblage. Outils de profilage groupés par paire servant à exécuter des assemblages à rainure et languette. (...) [Il] existe un bouvet à clef, dont le guide est relié au fût par des tiges transversales permettant d'en régler l'écartement. 1, fiche 30, Français, - bouvet%20en%20deux%20pi%C3%A8ces
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- grooving
1, fiche 31, Anglais, grooving
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- undercutting 1, fiche 31, Anglais, undercutting
correct
- necking 1, fiche 31, Anglais, necking
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The operation of cutting a groove of predetermined depth in a workpiece. 2, fiche 31, Anglais, - grooving
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- saignage
1, fiche 31, Français, saignage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Opération de tournage consistant à pratiquer sur la pièce en rotation des gorges, saignées ou dégagements. 2, fiche 31, Français, - saignage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les définitions anglaise et française ont été rédigées par le comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils. 2, fiche 31, Français, - saignage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grooving machine 1, fiche 32, Anglais, grooving%20machine
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rainureuse
1, fiche 32, Français, rainureuse
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- grooving chisel 1, fiche 33, Anglais, grooving%20chisel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ciseau cannelé 1, fiche 33, Français, ciseau%20cannel%C3%A9
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hand Tools
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- stairbuilder’s saw
1, fiche 34, Anglais, stairbuilder%26rsquo%3Bs%20saw
correct, Grande-Bretagne
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- staircase saw 2, fiche 34, Anglais, staircase%20saw
correct, États-Unis
- stair saw 2, fiche 34, Anglais, stair%20saw
correct, États-Unis
- grooving saw 1, fiche 34, Anglais, grooving%20saw
correct
- trenching saw 1, fiche 34, Anglais, trenching%20saw
correct, archaïque
- notching saw 1, fiche 34, Anglais, notching%20saw
correct, archaïque
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A short length of saw blade with a shaped wooden grip fitted along its upper edge, and sometimes made adjustable for depth of cut ... used with or without a fence to cut the sides of grooves across or at an angle with the grain, e.g. in staircase strings. 3, fiche 34, Anglais, - stairbuilder%26rsquo%3Bs%20saw
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outillage à main
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- scie de parqueteur
1, fiche 34, Français, scie%20de%20parqueteur
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- scie à parquet 1, fiche 34, Français, scie%20%C3%A0%20parquet
correct, nom féminin
- brisoir 1, fiche 34, Français, brisoir
correct, nom masculin
- scie pour parqueteur 1, fiche 34, Français, scie%20pour%20parqueteur
correct, nom féminin
- scie à rainure 1, fiche 34, Français, scie%20%C3%A0%20rainure
correct, nom féminin
- scie à queue 1, fiche 34, Français, scie%20%C3%A0%20queue
correct, nom féminin, archaïque
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Scie à renfort de bois, de petite dimension, réservée à l'exécution de rainures. 1, fiche 34, Français, - scie%20de%20parqueteur
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La scie de parqueteur, ou brisoir, est une petite scie renforcée (15 à 20 cm) de forme très spéciale. Sa lame rectangulaire, à une seule rive dentée, est rivée à un renfort de bois muni parfois d'une ou de deux poignées ouvertes, parfois d'une poignée fermée (dans les plus vieux modèles). On l'utilise pour creuser des rainures (limons d'escaliers (staircase string), lames de parquets, etc.) ainsi que pour sectionner des lames de parquets, lors de réparations, notamment. 1, fiche 34, Français, - scie%20de%20parqueteur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1982-11-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- grooving
1, fiche 35, Anglais, grooving
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 35, La vedette principale, Français
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- scarification 1, fiche 35, Français, scarification
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1982-03-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- grooving 1, fiche 36, Anglais, grooving
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
OREA-67, B 64/RP 2/F, p. A.1-1. 1, fiche 36, Anglais, - grooving
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rainure 1, fiche 36, Français, rainure
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
OREA-67, B 64/RP 2/F, p. A.1-1. Un enlèvement de métal similaire au creux mais d'une largeur maximum de 20 à 30 mm et apparaissant principalement aux bords de la surface de frottement entre semelle de frein et roue. 1, fiche 36, Français, - rainure
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1980-06-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- grooving 1, fiche 37, Anglais, grooving
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- usure par bandes parallèles 1, fiche 37, Français, usure%20par%20bandes%20parall%C3%A8les
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- drilling and grooving tool 1, fiche 38, Anglais, drilling%20and%20grooving%20tool
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- outil à creuser et à percer
1, fiche 38, Français, outil%20%C3%A0%20creuser%20et%20%C3%A0%20percer
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- grooving cutter 1, fiche 39, Anglais, grooving%20cutter
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fraise à rainer 1, fiche 39, Français, fraise%20%C3%A0%20rainer
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- grooving sole 1, fiche 40, Anglais, grooving%20sole
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rainurer la semelle 1, fiche 40, Français, rainurer%20la%20semelle
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


